
WARNUNG
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE SIE VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE VERWEISE AUF. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KANN AUF RISIKO
GEFAHREN WERDEN, WENN SIE DIESEN ANWEISUNGEN NICHT BEFOLGEN.
• Wenn Sie das Baby ohne Pflege lassen, kann dies eine Gefahr darstellen.
• Verwenden Sie das Geschirr, wenn das Baby anfängt, alleine zu sitzen.
• Verwenden Sie keine zusätzliche Matratze im Produkt.
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die Montagemechanismen blockiert sind
• Verwenden Sie den Schrittgurt immer zusammen mit dem Hilfsgurt.
• Jede Lastübergabe am Griff beeinträchtigt die Stabilität.
• Dieses Produkt ist nicht für Rollerblades oder zum Laufen vorgesehen. WARNUNG: Dieser Kinderwagen ist so eingerückt, dass er nur ein Baby zur Welt bringt.
• Dieser Kinderwagen ist für Babys bis 0-36 Monate und mit einem Gewicht von 22 kg vorgesehen.
• Lassen Sie den Kinderwagen nicht mit einem Baby am Hang, auch wenn die Bremse blockiert ist.
• Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn eine Komponente beschädigt ist.
• Stellen Sie beim Zusammen- und Abbau des Kinderwagens sicher, dass sich das Baby in sicherer Entfernung befindet.
• Nehmen Sie Anpassungen vor und stellen Sie sicher, dass sich die beweglichen Teile nicht in der Nähe des Körpers des Babys befinden.
• Blockieren Sie die Bremse immer, wenn Sie anhalten. Sperren Sie immer die Bremse, wenn Sie ein Kind setzen oder tragen.
• Die maximale Belastung des Korbs beträgt 3 kg.
• Die maximale Ladung des Beutels beträgt 2 kg.
• Jede Tasche oder andere Last, die am Griff übergeben wird, beeinträchtigt die Stabilität.
• Für dieses Produkt sollten nur die vom Hersteller bestätigten Originalteile verwendet werden.
• Wenn Sie auf dem Bürgersteig oder einer anderen Stufe fahren, sollte die Vorderachse angehoben werden.
• Fahren Sie den Kinderwagen nicht durch die Treppe
• Der Kinderwagen sollte von Babys ferngehalten werden
LISTE DER EINZELTEILE
1. CANOPY; 2. SITZ; 3. RAHMEN; 4. BUMPER; 5. VORDERRÄDER; 6. HINTERRÄDER;
VERSAMMLUNG
1.ÖFFNEN SIE DEN Kinderwagen
1a. Entriegeln Sie den Kinderwagen, indem Sie den Kunststoff des Schlosses zur Außenseite des Kinderwagens schieben.
1b. Heben Sie den Griff wie in Abbildung 1b angehoben an.
1c. Wenn der Kinderwagen wie in Abbildung 1c geöffnet geöffnet ist, sollten Sie auf beiden Seiten des Kinderwagens Klickgeräusche hören. Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob der
Kinderwagen in der Sicherheitsposition verriegelt ist.
2. VORDERRÄDER ZUSAMMENBAUEN / ZERLEGEN
2a. So montieren Sie die Vorderräder: Nehmen Sie eine Seite der Vorderräder und führen Sie die vertikale Welle wie in Abbildung 2a gezeigt in das Kunststoffloch am Radsitz ein. Installieren Sie die
andere Seite des Vorderrads auf die gleiche Weise, bis sie blockiert ist.
2b. Blockieren und drehen Sie die Vorderräder: Setzen Sie die Vorderradsperre ein. Das Vorderrad kann nur in eine Richtung fahren. Setzen Sie die Vorderradsperre ein. Das Vorderrad kann sich um
360 Grad drehen.
2c. So zerlegen Sie die Vorderräder: Drücken Sie auf die kleinen Metallstifte, während der Pfeil „drückt“. Ziehen Sie gleichzeitig mit der Hand das Vorderrad als Pfeil 2 heraus, um die Demontage
abzuschließen.
3. HINTERRÄDER ZUSAMMENBAUEN / ZERLEGEN
3a.Montage der Hinterräder: Nehmen Sie eine Seite der Hinterräder, setzen Sie die Hinterachse wie in Abbildung 3a in das Kunststoffloch ein, bis sie blockiert ist, und montieren Sie die andere
Seite des Hinterrads auf die gleiche Weise.
3b. So zerlegen Sie die Hinterräder: Ziehen Sie am Hinterrad-Bügeleisen als roten Pfeil, entfernen Sie das Hinterrad in Richtung des weißen Pfeils und beenden Sie die Demontage.
4. Den Kinderwagen bremsen. Treten Sie auf das Bremspedal, um den Kinderwagen zu bremsen, und heben Sie das Pedal an, um die Bremse zu lösen (siehe Abbildung 4a).
WARNUNG! Sperren Sie immer die Bremse, wenn Sie ein Kind in den Kinderwagen setzen oder tragen
5. ZUSAMMENBAUEN DES SITZES
Montieren Sie den Sitz wie in Abbildung 5 (zurück zur Mutter). Sie sollten auf beiden Seiten ein Klicken hören, um sicherzustellen, dass der Sitz in der Sicherheitsposition verriegelt ist. Schieben Sie
den Entriegelungsplastik auf beide Seiten des Sitzes, um den Sitz abzunehmen.
Den Sitz auf die gleiche Weise in verschiedene Richtungen (Gesicht zur Mutter) umkehren.
6. Montieren Sie den Stoßfänger
6a. Setzen Sie den Stoßfänger auf beiden Seiten des Sitzes ein (siehe Abbildung 6a).
6b. Drücken Sie gleichzeitig die Entriegelungstaste auf beiden Seiten des Stoßfängers. Ziehen Sie den Stoßfänger heraus, um den Stoßfänger abzunehmen.
6c. Sie können den Stoßfänger in jede Richtung drehen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Stoßfänger einrastet, wenn Sie ein Klicken hören.
7. Bauen Sie den Baldachin zusammen. Setzen Sie den Baldachinkunststoff wie in Abbildung 7a gezeigt in den Sitz ein.
8. FUSSSTÜTZE EINSTELLEN. Drücken Sie die Taste als roten Pfeil in Abbildung 8a, um die Fußstütze in Position 3 einzustellen.
9. ÖFFNEN UND Klappen Sie den Baldachin. Ziehen Sie den Baldachin heraus oder klappen Sie ihn wie in Abbildung 9 dargestellt.
10. DIE RÜCKENSTÜTZE EINSTELLEN. Heben Sie den Knopf als roten Pfeil in Abbildung 10a an, um die Rückenlehne so in Position 3 (Schlaf oder Sitz) wie in Abbildung 10b einzustellen.
11. UMKEHRBARER SITZ. Ziehen Sie den Knopf heraus und heben Sie den Sitz wie in Abbildung 11a angehoben an. Montieren Sie dann den Sitz in entgegengesetzter Richtung wie in Abbildung
11b. Setzen Sie den Sitz in den Rahmen ein, um die Montage abzuschließen.
УКРАЇНСЬКА
ВАЖЛИВО! ЗБЕРІГАТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
СПИСКУ.
UA
УВАГА
БУДЬ ЛАСКА, ПРОЧИТАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДО ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРЕГТИ ЇХ ДЛЯ МАЙБУТНІХ СПИСОК. БЕЗПЕКА ВАШОГО ДИТИНИ МОЖЕ БУТИ ЗАБЕЗПЕЧЕНА, ЯКЩО ВИ НЕ
ДОТРИМАЄТЕ ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ.
• Не залишайте дитину без нагляду.
• Використовуйте ремені, коли дитина починає сидіти самостійно.
• Не використовуйте додатковий матрац у дитячій колясці.
• Перед використанням переконайтеся, що механізми складання заблоковані.
• Завжди використовуйте паховий ремінь із допоміжним ременем.
• Будь-яке додавання навантаження на ручку коляски впливає на її стійкість.
• Цей виріб не призначений для катання на роликових ковзанах та спорту.
• Ця коляска призначена лише для однієї дитини.
• Ця коляска призначена для немовлят до 0-36 місяців і вагою до 22 кг.
• Не залишайте дитячу коляску нахиленою, навіть якщо застосовано гальмо.
• Не використовуйте коляску, якщо якась деталь пошкоджена.
• Збираючи та розбираючи коляску, переконайтесь, що дитина знаходиться на безпечній відстані.
• Переконайтесь, що рухомі частини не знаходяться близько до тіла дитини.
• Завжди натискайте на гальмо, застосовуючи або виймаючи дитину та зупиняючи коляску.
• Максимальне навантаження кошика - 3 кг.
• Максимальне навантаження мішка - 2 кг.
• Використовуйте лише оригінальні деталі, сертифіковані виробником.
• Не водити коляску сходами.
• EN1888-1 & 2: 2018;
СПИСОК ЧАСТИН
1. СЕННИК; 2. СИДЕНЬ; 3. КАДР; 4. БЕЗПЕКА; 5. ПЕРЕДНІ КОЛЕСА; 6. ЗАДНІ КОЛЕСА;
МОНТАЖ
1. ВІДКЛЮЧЕННЯ КОЛІСКА
1а. Розкрийте коляску, притиснувши пластиковий затискач до зовнішньої сторони коляски.
1b. Підніміть ручку вгору, як показано на малюнку 1b.
1c. Коли коляска відкрита, як показано на малюнку 1c, ви почуєте клацання з обох боків коляски. Будь ласка, переконайтесь, що коляска зафіксована у безпечному положенні перед
використанням.
2. ПЕРЕДНЕ КОЛЕСО У ЗБОРІ / РОЗБОРІ
2а. Щоб встановити передні колеса: З одного боку передніх коліс вставте вертикальний вал у пластиковий отвір колеса, як показано на малюнку 2а, до фіксації, встановіть іншу
сторону переднього колеса таким же чином.
2b. Блокування та поворот передніх коліс: Активуйте блокування переднього колеса, переднє колесо може рухатися лише в одному напрямку. Відпустіть замок переднього колеса,
переднє колесо може обертатися на 360 градусів.
2c. Щоб зняти передні колеса: Натисніть маленькі металеві штифти у напрямку стрілки 1, "натискаючи", використовуючи руку, а потім вийміть переднє колесо у напрямку стрілки 2.
3. УСТАНОВКА / РОЗБІР ЗАДНІХ КОЛЕС
3а. Щоб встановити задні колеса: З одного боку задніх коліс вставте задню вісь у пластиковий отвір, як показано на малюнку 3a, доки він не зафіксується. Таким же чином встановіть
іншу сторону заднього колеса.
3b. Щоб зняти задні колеса: Потягніть невеликі металеві штифти на задньому колесі, позначеному червоною стрілкою, вийміть заднє колесо у напрямку білої стрілки, а потім
завершіть розбирання.
4. Гальмо. Натисніть на педаль гальма ногою, щоб зупинити коляску. Підніміть педаль, щоб відпустити гальмо, як показано на малюнку 4а.
УВАГА! Завжди блокуйте гальмо, коли садите або забираєте дитину в коляску
5. ВСТАНОВЛЕННЯ СИДЕНЬ
Встановіть сидіння, як показано на малюнку 5 (назад до дорослого), ви повинні почути "клацання" з обох сторін, щоб переконатися, що сидіння зафіксовано в безпечному
положенні. Натисніть кнопки розблокування з обох боків сидіння, щоб зняти його.
Виконайте ті самі дії, щоб повернути сидіння в протилежну сторону (обличчям до дорослого).
6. ВСТАНОВЛЕННЯ БЕЗПЕКИ
6а. Встановіть захисну дошку з обох боків сидіння, як показано на малюнку 6а.
6b. Натисніть кнопку розблокування з обох боків дошки одночасно. Потягніть дошку, щоб зняти її.
6c. Ви можете обертати дошку в будь-якому напрямку.
Примітка: Будь ласка, переконайтеся, що ви зафіксували дошку на місці, коли почуєте клацання.
7. ВСТАНОВЛЕННЯ НАВІСА. Прикріпіть навіс до сидіння, як показано на малюнку 7а.
8. РЕГУЛЮВАННЯ СТЕНДУ НОГ. Натисніть кнопку, позначену червоним на малюнку 8a, щоб відрегулювати підставку для ніг у положення 3.
9. ВІДКЛЮЧЕННЯ ТА СКЛАДАННЯ КАПКИ Розкрийте або складіть навіс, як показано на малюнку 9.
10. РЕГУЛЮВАННЯ СПІЛКИ. Підніміть кнопку, позначену червоним на малюнку 10a, щоб відрегулювати спинку до положення 3 (сон або сидіння), як на малюнку 10b.
11. ПОВЕРТАННЯ СІДЕЛЯ. Потягніть кнопку і підніміть сидіння, як показано на малюнку 11a, а потім зберіть сидіння в протилежному напрямку, як на малюнку 11b, розмістіть сидіння
в рамі, щоб завершити монтаж.
Summary of Contents for ANGELE
Page 2: ...1a 2b 2c 2a 1b 1c 1 2 ...
Page 3: ...3a 3b 4a 6a 6b 6c 5a 5b ...
Page 4: ...10a 10b 7a 8a 9b 9а 8b ...
Page 5: ...11a 12a 12d 12e 13а 13b 12b 12c 11b ...
Page 6: ...13c ...
Page 7: ...14a 14b 14c 14d 14e 14f ...
Page 8: ...15a 15b 15c 15d ...
Page 47: ...AR ...
Page 48: ...AR ...