
12. Свиткање на количката
Преклопете го потпирачот за нозе како што е прикажано на слика 12а, а истовремено отклучете ги предните тркала за да ги држите предните тркала подалеку од задните тркала.
12b Притиснете ја втората брава лево и истовремено заклучувачката брава, а потоа притиснете ја рачката за да ја преклопите количката.
12c Продолжете да ја влечете рачката на количката надолу додека не слушнете клик.
12d Проверете дали бравата е целосно заклучена.
12е По преклопувањето, количката може да стои како 12е.
13. КОРИСТЕЕ НА ПИСТИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Слика 13а-13b: Постојат 2 позиции на безбедносните ремени. Позицијата нагоре е погодна за бебе постаро од 6 месеци, долната позиција е погодна за бебе под 6 месеци.
Кликнете овде за да ја заклучите безбедносната брава од двете страни како 13c.
Притиснете го средното копче за да го ослободите безбедносното копче како 13b.
Должината на безбедносниот ремен може да ја прилагодите со повлекување на заклучувањето на безбедносниот ремен од двете страни доколку е потребно.
14. ИНСТАЛАЦИЈА И РАЗЛОУВАЕ НА КОШАРОТ ЗА МОЕДИНИ
14а За да ја расклопите корпата, извадете ги душекот и душекот и потоа исцедете ги металните затегнувачи на долната плоча од корпата во правец на стрелките (Слика 14а) додека
не се заклучи во специјални држачи. Треба да слушнете звук „кликнување“ што го заклучува затегнувачот во држачот.
ЗАБЕЛЕШКА! Кошницата е наменета за деца до 6 месеци возраст со тежина до 9 кг, кои не можат да стојат, да клекнат или да ползат сами. Престанете да ја користите корпата ако
вашето дете почне да седи на колена или да оди.
ВНИМАНИЕ! Не користете дополнителен душек подебел од 15 mm.
14b Додадете ги сите делови во корпата.
14c Надстрешницата на корпата е прилагодлива во 4 позиции. За да го прилагодите, истовремено притиснете ги копчињата лоцирани на основата на цевката и прилагодете се на
посакуваната позиција. Кошницата има посебна рачка за носење. Кошницата можете да ја поместите држејќи ја за рачката.
ЗАБЕЛЕШКА! Проверете дали рачката за носење е заклучена во правилна позиција пред да ја поместите корпата.
14 d. Можете да ја продолжите крошната со притискање на цевката.
14-ти. Монтирајте ја корпата кон возрасниот.
Кошницата може да се состави само наназад во правец на патување (лицето што ја турка количката е лице в лице со детето).
Затегнете ја сопирачката пред да ја поставите корпата на рамката на количката.
За да ја поставите корпата на рамката за колички, извадете го седиштето, а потоа инсталирајте ја корпата. Треба да слушнете „клик“ како 1f.
Пред употреба, проверете дали корпата е правилно инсталирана.
Затегнете ја сопирачката пред да ја отстраните корпата на рамката на количката.
За да ја отстраните корпата, истовремено притиснете ги копчињата лоцирани на адаптерите за колички и повлечете ја нагоре како 14e.
15. Седиште за автомобил. ИНСТАЛАЦИЈА И РАЗБИРАЕ ВО ГРУПА 0+
Затегнете ја сопирачката пред да го поставите седиштето. Извадете го седиштето од рамката;
15а Вметнете еден адаптер во столот, како што е прикажано на слика 15а; Поставете го другиот од другата страна 15b.
Адаптерот е универзален за корпата и за седиштето во автомобилот.
Инсталирајте го автомобилското седиште со адаптерите што се дел од неговиот комплет. Држете ги адаптерите и монтирајте ги на основата на рамката на количката. Треба да
слушнете КЛИК за да го завршите склопот како Слика 15b.
Пред употреба, проверете дали адаптерите и седиштето се правилно собрани.
• Производот е погоден за деца со тежина од 0 до 13 кг.
• Погоден за употреба само во возила опремени со безбедносен ремен од 3 точки со механизам што може да се повлече според ECE. 16
• Сите ремени што го прицврстуваат седиштето на возилото мора да бидат прицврстени. Безбедносните ремени за деца мора да бидат прицврстени. Ве молиме, проверете дали не
се извртени ремените.
• Многу е важно да го користите карличниот појас долу, така што карлицата е цврсто зафатена.
• По силен судир, безбедносните и ремените може да се оштетат, па затоа е препорачливо да ги замените.
• Не вршете измени, подобрувања или додавајте нови додатоци или влошки во конструкцијата на автомобилските седишта, освен оние што ги дава производителот и без претходно
одобрение од овластена организација.
• Не изложувајте го столчето на директна сончева светлина.
• Никогаш не оставајте дете без надзор од возрасно лице додека е на седиштето во автомобилот.
• Секогаш проверувајте дали има необезбедени предмети зад седиштето или на седиштето до него, предмети или багаж што може да го повреди детето во случај на судир.
• Не користете го седиштето без тапацир на седиштето.
• Тапацирот на столот е составен дел од него и не треба да се заменува со ништо друго освен со тоа што го обезбедува производителот.
• Тврдите делови и пластичните делови мора да се инсталираат на таков начин што не можат да бидат заробени од лизгачко седиште или врата на возилото.
• Производот не ги исполнува условите од Директивата EN 12790 за лулашки и лежалки!
• Никогаш не користете стол-лулка или лежалка.
ОДРЖУВАЊЕ
• Ве молиме означете ја текстилната ознака на производот. • Редовно проверувајте дали кочниците, тркалата, бравите, затегнувачите, системите за појас и рабовите функционираат
правилно. • Не го изложувајте производот на силна сончева светлина. • По употреба на дожд или снег, тркалата мора да се подмачкаат и возилото да се исуши за да се спречи 'рѓа. •
Грижа, чист и редовно проверувајте го овој производ. • Не користете додатоци кои не се одобрени од производителот..
МАКЕДОНСКИ
Summary of Contents for ANGELE
Page 2: ...1a 2b 2c 2a 1b 1c 1 2 ...
Page 3: ...3a 3b 4a 6a 6b 6c 5a 5b ...
Page 4: ...10a 10b 7a 8a 9b 9а 8b ...
Page 5: ...11a 12a 12d 12e 13а 13b 12b 12c 11b ...
Page 6: ...13c ...
Page 7: ...14a 14b 14c 14d 14e 14f ...
Page 8: ...15a 15b 15c 15d ...
Page 47: ...AR ...
Page 48: ...AR ...