background image

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA 

FUTURA.

PT

AVISO

OBRIGADO POR ESCOLHER O NOSSO PRODUTO.

ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, POR FAVOR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES, DIZERÁ O MÉTODO DE OPERAÇÃO CORRECTO E O PROCEDIMENTO DE 

INSTALAÇÃO, PARA EVITAR O MÉTODO DE OPERAÇÃO INCORRECTA E DANIFICAR ESTE PRODUTO OU DANIFICAR O SEU FILHO.

Para a segurança do seu bebê, você deve prestar atenção ao seguinte aviso:

• A montagem e ajuste do produto deve ser realizada pelo adulto, por favor, mantenha a criança longe da parte ativa.

• Por favor, certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão bloqueados.

• O cinto de segurança deve ser usado adequadamente para as crianças andarem.

• Use sempre o sistema de arnês.

• Colocar qualquer carga no manípulo afetará a estabilidade do carrinho.

• Não deixe a criança no carro, um suporte de estribo ou brincar.

• A fim de evitar danos à criança, por favor, leve a sacola plástica e outros materiais de embalagem para longe das crianças! Perigo de sufocamento!

• Uma almofada de algodão com espessura superior a 25 mm não deve ser adicionada no assento.

• A capacidade máxima de carga do carro é de 15 kg e não pode ser sobrecarregada.

• A capacidade máxima de carga do cesto de armazenamento é de 0,5 kg. Não sobrecarregue.

• faixa etária aplicável: 6-36 meses. O carrinho não é adequado para crianças menores de 6 meses de idade.

• Proibir o uso de quaisquer acessórios fornecidos por não produtores.

 

I. PARTES

1. manuseio; 2. Canopy hasp; 3. Gancho de dobramento; 4. Arnês; 5. Freio; 6. roda traseira; 7. Roda da frente; 8. Almofada para os pés; 9. Cinta cruzada; 10. Braço 

dianteiro. 11. dossel:

II. ABRIR E INSTALAR

1. Abra: solte o gancho dobrável, empurre a alça na direção reversa para abrir a armação e, em seguida, abaixe o conjunto dobrável, ouça o clique.

2. Instale a roda dianteira: insira o tubo do pé dianteiro no assento da roda dianteira, enquanto pressiona o estilhaço, quando clica para concluir a instalação.

3. Instale o canopy: Pressione os ganchos (B) para colocar no cano da alça (C) (acima do parafuso limite (A)) de ambos os lados. Em seguida, fixe as fivelas 

adesivas (D) na parte traseira da parte superior do dossel para o identificador.

4. Instale as rodas traseiras: Coloque o tubo da perna traseira no orifício da roda traseira até que o estilhaço se encaixe. Quando você ouve um som de clique, a 

instalação é concluída. Empurre o estilhaço e as rodas traseiras serão reinstaladas.

III USAR

1. Sistema de arnês: por favor aperte e desaperte o cinto seguro como mostrado na figura e assegure-se de que o cinto esteja preso quando o bebê estiver no 

carrinho.

2. Uso de freio: Pise no pedal de freio, o carrinho de criança está no estado de freio. Quando o carrinho não se move, deve ser pisado no pedal do freio.

3. Uso do dossel: pressione o canop hasp e o dossel pode ser aberto. Por outro lado, levante o hasp de cópia e o dossel pode ser dobrado.

IV. DOBRANDO

1. Dobre bem o dossel.

2. Solte o mecanismo de dobragem para cima. Dobre o carrinho empurrando a alavanca para baixo e para frente para as rodas.

3. Dobre o carrinho até ao fim e aperte com o gancho dobrável.

V. LIMPEZA

Peças de tecido:

1. Os tecidos do produto devem ser limpos com água morna e sabão neutro. Após a limpeza, deixe o berço secar completamente antes de usá-lo. Se é 

absolutamente proibido dobrá-lo e armazená-lo antes que esteja completamente seco.

2. Não use agentes de limpeza fortes, alvejantes ou agentes com partículas abrasivas para limpar o produto. É proibido limpá-lo em uma máquina de lavar, secar, 

lavar a seco, alvejá-lo e secá-lo.

Peças de plástico e metal:

1. As partes de plástico e metal devem ser limpas com um pano macio e úmido e secas com um pano macio e seco.

2. Não deixe o produto exposto ao efeito prejudicial de fatores externos - luz solar direta, chuva, neve ou vento. Isso pode levar a danos nas peças de metal e 

plástico e desbotamento dos tecidos do berço.

3. Quando você não estiver usando o produto, armazene-o em um local seco e bem ventilado, não em locais úmidos e empoeirados com temperaturas ambiente 

muito altas ou muito baixas.

Quadro: O quadro pode ser repintado, se necessário. Use apenas tintas não tóxicas aprovadas para produtos infantis. De tempos em tempos, verifique todas as 

peças de plástico que estão penduradas no quadro. Aperte todos os parafusos e parafusos, se necessário.

PORTUGAL

Summary of Contents for 31001030040

Page 1: ...NIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 I ...

Page 3: ...A B C D II 4 2 3 1 ...

Page 4: ...1 2 3 3 IV III 1 2 ...

Page 5: ...ew A fromthebothsides Then fixthestickybuckles D intherearofthetopofthecanopyto thehandle 4 Installtherearwheels Placetherearlegtubeintheholeontherearwheeluntiltheshrapnelclicks Whenyouhearaclicksound theinstallationiscomplete Pushtheshrapnelandtherearwheelswillbereinstall III USE 1 Harnesssystem Pleasefastenandunfastensafebeltasshownonthepictureandmakesurethebeltisfastenedwhenthebabyisinthestroll...

Page 6: ...естрани надограничителниявинт A Следтова фиксирайтезалепващителенти D отдветестрани взаднатагорначастнасенникакъмдръжката 4 Монтажназаднитеколела Тръбатаназадниякраксепоставявотвораназаднотоколело докатощифтащракне Когаточуетезвук щракване монтажътезавършил Натиснетещифтаизаднитеколелащебъдатдемонтирани III УПОТРЕБА 1 Обезопасителниколани Затегнетеиразхлабетепредпазнитеколани кактоепоказанонасхема...

Page 7: ...asadhesivas D enlaparteposteriordelapartesuperiordelacubiertaalmango 4 Instalelasruedastraseras Coloqueeltubodelapatatraseraenelorificiodelaruedatraserahastaquehagacliclametralla Cuandoescucheunclic lainstalación habráfinalizado Empujelametrallaysereinstalaránlasruedastraseras III UTILIZAR 1 Sistemadearnés Sujeteydesabrocheelcinturóndeseguridadcomosemuestraenlaimagenyasegúresedequeelcinturónestéab...

Page 8: ...afusolimite A deambososlados Emseguida fixeasfivelas adesivas D napartetraseiradapartesuperiordodosselparaoidentificador 4 Instaleasrodastraseiras Coloqueotubodapernatraseiranoorifíciodarodatraseiraatéqueoestilhaçoseencaixe Quandovocêouveumsomdeclique a instalaçãoéconcluída Empurreoestilhaçoeasrodastraseirasserãoreinstaladas IIIUSAR 1 Sistemadearnês porfavoraperteedesaperteocintosegurocomomostrado...

Page 9: ...cose D nellaparteposterioredellapartesuperioredelbaldacchinoallamaniglia 4 Installareleruoteposteriori posizionareiltubogambaposteriorenelforosullaruotaposteriorefinoaquandolascheggenonscatta Quandosentiunclic l installazioneècompleta Spingerelascheggiaeleruoteposteriorisarannoreinstallate III USO 1 Sistemadicablaggio sipregadiallacciareeslacciarelacinturadisicurezzacomemostratonell immagineeassic...

Page 10: ...Griff 4 MontierenSiedieHinterräder PlatzierenSiedashintereBeinrohrinderÖffnungamHinterrad bisderSplittereinrastet WennSieeinKlickenhören istdie Installationabgeschlossen DrückenSiedenSplitterunddieHinterräderwerdenneuinstalliert III BENUTZEN 1 Gurtsystem BittebefestigenundlösenSiedenSicherheitsgurtwieinderAbbildunggezeigtundstellenSiesicher dassderGurtangelegtist wennsichdasBabyim Kinderwagenbefin...

Page 11: ...aumanche 4 Installezlesrouesarrière Placezletubedelajambearrièredansletroudelarouearrièrejusqu àcequeleséclatsd obusclaquent Lorsquevousentendezunclic l installationestterminée Poussezleséclatsd obusetlesrouesarrièreserontréinstallées III UTILISATION 1 Systèmedeharnais Veuillezattacheretdétacherlaceinturedesécuritécommeindiquésurlaphotoetassurez vousquelaceintureestbienattachéelorsquelebébé estdan...

Page 12: ...i fixațicataramele lipicioase D înparteadinspateavârfuluibaldachinuluipemâner 4 Instalațiroțiledinspate Așezațitubuldinspateînorificiulroțiidinspatepânăcândclichetulseapasă Cândauzițiunsunetdeclic instalareaestefinalizată Apăsați șrapnelulșiroțiledinspatevorfireinstalate III UTILIZARE 1 Sistemdecablaj Vărugămsăfixațișisădezasamblațicenturasigurăașacumesteprezentatăînimagineșiasigurați văcăcenturae...

Page 13: ... A zobustron Następnieprzymocujklamry D ztyługórnejczęści czaszydouchwytu 4 Zamontujtylnekoła Umieśćtylnąrurkęwotworzenatylnymkole ażkliknieszrapnel Pousłyszeniudźwiękukliknięciainstalacjajestzakończona Popchnij odłamek atylnekołazostanąponowniezamontowane III POSŁUGIWAĆSIĘ 1 Systemuprzęży Zapnijiodpiąćbezpiecznypas jakpokazanonarysunkuiupewnijsię żepasjestzapinany gdydzieckojestwwózku 2 Użycieham...

Page 14: ...ггорњегделахаубенаручку 4 Поставитестражњекотаче Поставитецјевчицустражњеногеуотворнастражњемкотачусведокнекликне Кадачујетезвукклика инсталацијаје завршена Гурнитеосовиницуизадњиточковићебитиуклоњени ИИИ УСЕ 1 Сигурноснипојасеви Затегнитеиотпуститесигурноснепојасевекаоштојеприказанонадијаграмуиуверитеседајепојасзаплетенизатегнуткад годјебебауколицима 2 Коришћењекочнице Притиснитепедалудабистеакти...

Page 15: ...фиксирајтезалепениленти D оддветестрани возадниотгоренделнаштитникотзадршката 4 Монтажаназаднитетркала Цевкатаназаднатаногасепоставувавоотворотназаднототркало додекаигличкатакликне Когаќеслушнетезвук накликање инсталацијатаезавршена Притиснетегоиглатаизаднитетркалаќесеотстранат III УПОТРЕБА 1 сигурноснитеремени Затегнетеиолабаветеременитекакоштоеприкажанонашемата ибидетесигурнидекаременотесложениз...

Page 16: ...винтом A Затем прикрепитеклейкиеленты D собеихсторонвзаднейверхнейчастикапюшонакручке 4 Установитезадниеколеса Поместитетрубкузаднейопорывотверстиеназаднемколеседощелчка Когдавыуслышитезвукщелчка установка завершена Нажмитенаштифт изадниеколесабудутудалены III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Ремнибезопасности затянитеиослабьтеремнибезопасности какпоказанонарисунке иубедитесь чтоременьзапутываетсяинатягивается вся...

Page 17: ...адстопорнимгвинтом A Потімзакріпіть клейкісмуги D зобохсторінузаднійверхнійчастинівитяжкидоручки 4 Встановітьзадніколеса Помістітьтрубкузадньоїногивотвірназадньомуколесі докиштифтнезчепить Коливичуєтезвукклацання установка завершиться Натиснітьштифтізадніколесабудутьвидалені III USE 1 Ременібезпеки Затягнітьіпослабтеременібезпеки якпоказанонасхемі іпереконайтеся щореміньзаплутанийізатягнутий колид...

Page 18: ...ake D naobjestranestražnjeggornjegdijelapoklopcanaručku 4 Ugraditestražnjekotače Postavitecijevstražnjenogeurupunastražnjemkotačusvedokneklikne Kadačujetezvukklika instalacijajedovršena Gurniteosovinicuistražnjikotačićebitiuklonjeni III KORIŠTENJE 1 Sigurnosnipojasevi Zategniteiotpustitesigurnosnepojasevekaoštojeprikazanonasliciiuvjeritesedajepojaszapletenizategnutkadgodjedijete ukolicima 2 Korišt...

Page 19: ...jeti O Potéupevnětelepicípásky D naobou stranáchvzadníhorníčástikapotykrukojeti 4 Namontujtezadníkola Umístětetrubkuzadnínohydootvorunazadnímkole dokudnezacvaknekolík Kdyžuslyšítezvukkliknutí instalaceje dokončena Zatlačtekolíkazadníkolabudouodstraněna III USE 1 Bezpečnostnípásy Utáhněteauvolnětebezpečnostnípás jakjeznázorněnonaobrázku aujistětese žepásjesložitáadotaženyvždy kdyžsedítěv kočárku 2 ...

Page 20: ...výmskrutkou A Potomupevnitelepiacepásy D naobochstranáchvzadnejhornejčastikrytunarukoväť 4 Nainštalujtezadnékolesá Zadnútrubicuumiestnitedootvorunazadnomkolese kýmnezacvaknekolík Keďpočujetekliknutie inštaláciaje dokončená Zatlačtekolíkazadnékolesásaodstránia III USE 1 Bezpečnostnépásy Utiahniteauvoľnitebezpečnostnýpás akojeznázornenénaobrázku auistitesa žepásjezložitáadotiahnutévždy keďsadieťa vk...

Page 21: ...zutánrögzítsearagadóscsatokat D a kupolatetejénekhátsórészénafogantyúhoz 4 Szereljebeahátsókerekeket Helyezzeahátsólábcsövetahátsókerékfuratába amígaszikláknemkattannak Haegykattintáshangothall atelepítésbefejeződött Nyomjabeashrapnel tésahátsókerekeketújratelepíti III HASZNÁLAT 1 kábelköteg rendszer Kérjük rögzítseéshúzzakiabiztonságosövetaképenláthatómódon ésgyőződjönmegróla hogyazövrögzítvevan ...

Page 22: ...ρεώστετιςκολλητικέςαγκράφες D στοπίσωμέροςτηςκορυφήςτουκαλύμματοςστηλαβή 4 Εγκαταστήστετουςπίσωτροχούς Τοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναποδιούστηνοπήστονπίσωτροχόμέχριναακουμπήσειτοσπασίλ Ότανακούσετεένανήχοκλικ η εγκατάστασηολοκληρώθηκε Πιέστετοσασίλκαιοιπίσωτροχοίθαεπανεγκατασταθούν III ΧΡΗΣΗ 1 Σύστημακαλωδίωσης Στερεώστεκαιξεκολλήστετηνασφαλήζώνηόπωςφαίνεταιστηνεικόνακαιβεβαιωθείτεότιηζώνηείναιστερεω...

Page 23: ...ındakiyapışkantokaları D tutamağatutturun 4 Arkatekerlekleritakın Arkabacakborusunu şarapneltıksesigelenekadararkatekerleküzerindekideliğeyerleştirin Birtıklamasesiduyduğunuzdayükleme tamamlanmıştır Şarapnelitin arkatekerleklertekrartakılacaktır III KULLANIM 1 Kablodemetisistemi Lütfenresmiemniyetkemeriniresimdegösterildiğigibisıkınveaçınvebebekarabasındaikenkayışınsıkılıolduğundaneminolun 2 Frenk...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: