background image

DEUTSCH

WARNUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.

BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, UM DEN RICHTIGEN BETRIEBSMODUS UND DEN INSTALLATIONSVERFAHREN ZU 

VERMEIDEN, UM EINEN KORREKTIVEN BETRIEBSMODUS ZU VERMEIDEN UND DIESES PRODUKT ZU SCHÄDIGEN ODER DAS KIND ZU SCHÄDEN.

Zur Sicherheit Ihres Babys müssen Sie die folgende Warnung beachten:

• Die Montage und Einstellung des Produkts muss vom Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie das Kind vom aktiven Teil fern.

• Vergewissern Sie sich, dass alle Verriegelungen gesperrt sind.

• Der Sicherheitsgurt muss richtig benutzt werden, damit Kinder fahren können.

• Verwenden Sie immer das Gurtsystem.

• Wenn Sie den Griff belasten, wirkt sich dies auf die Stabilität des Kinderwagens aus.

• Lassen Sie das Kind nicht im Auto, Trittbrett stehen oder spielen.

• Um Schäden am Kind zu vermeiden, nehmen Sie bitte die Plastiktüte und das andere Verpackungsmaterial von den Kindern! Erstickungsgefahr!

• Ein Wattepad mit einer Dicke von mehr als 25 mm sollte nicht auf dem Sitz hinzugefügt werden.

• Die maximale Tragfähigkeit des Fahrzeugs beträgt 15 kg. Es darf nicht überladen werden.

• Die maximale Tragfähigkeit des Einkaufskorbs beträgt 0,5 kg. Nicht überladen

• Anwendbarer Altersbereich: 6-36 Monate. Der Kinderwagen ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet.

• Verbot der Verwendung von Zubehör, das von Nichtherstellern geliefert wird.

 

I. TEILE

1. Griff; 2. Canopy-Haspe; 3. faltender Haken; 4. Geschirr 5. Bremse; 6. Hinterrad; 7. Vorderrad; 8. Fußstützenauflage; 9. Querriemen; 10. Armlehne vorne 11. 

Baldachin:

II. ÖFFNEN UND INSTALLIEREN

1. Öffnen: Lösen Sie den Klapphaken, drücken Sie den Griff in umgekehrter Richtung, um den Rahmen zu öffnen. Legen Sie dann die Klappvorrichtung ab und hören 

Sie ein Klicken.

2. Vorderrad einbauen: Stecken Sie das vordere Fußrohr in den Vorderradsitz und drücken Sie gleichzeitig auf den Schrapnellsplitter, um die Installation abzuschließen.

3. Montieren Sie die Kabinenhaube: Drücken Sie die Canopy-Haken (B), die von beiden Seiten auf das Griffrohr (C) (über der Begrenzungsschraube (A)) platziert 

werden sollen. Befestigen Sie dann die klebrigen Schnallen (D) an der Rückseite des Verdecks am Griff.

4. Montieren Sie die Hinterräder: Platzieren Sie das hintere Beinrohr in der Öffnung am Hinterrad, bis der Splitter einrastet. Wenn Sie ein Klicken hören, ist die 

Installation abgeschlossen. Drücken Sie den Splitter und die Hinterräder werden neu installiert.

III. BENUTZEN

1. Gurtsystem: Bitte befestigen und lösen Sie den Sicherheitsgurt wie in der Abbildung gezeigt und stellen Sie sicher, dass der Gurt angelegt ist, wenn sich das Baby im 

Kinderwagen befindet.

2. Gebrauch der Bremse: Treten Sie auf das Bremspedal, der Kinderwagen befindet sich im Bremszustand. Wenn sich der Kinderwagen nicht bewegt, muss er auf das 

Bremspedal getreten werden.

3. Verwendung der Haube: Drücken Sie die Haube, um die Haube zu öffnen. Umgekehrt heben Sie die Kabinenhaube an und die Kabinenhaube kann gefaltet werden.

IV. FALTEN

1. Falten Sie den Baldachin gut zusammen.

2. Lösen Sie den Klappmechanismus nach oben. Falten Sie den Kinderwagen, indem Sie den Griff nach unten und nach vorne zu den Rädern drücken.

3. Falten Sie den Strolley bis zum Ende und befestigen Sie ihn mit dem Klapphaken.

V. CLEANNING

Stoff teile:

1. Die Textilien des Produkts müssen mit warmem Wasser und milder Seife gereinigt werden. Lassen Sie das Kinderbett nach der Reinigung vollständig trocknen, 

bevor Sie es verwenden. Wenn es absolut verboten ist, es zu falten und zu lagern, bevor es vollständig trocken ist.

2. Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel, Bleichmittel oder Mittel mit Schleifpartikeln, um das Produkt zu reinigen. Es ist verboten, es in der Waschmaschine 

zu waschen, zu trocknen, zu reinigen, zu bleichen und im Trockner zu trocknen.

Kunststoff- und Metallteile:

1. Die Kunststoff- und Metallteile müssen mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt und mit einem trockenen weichen Tuch getrocknet werden.

2. Setzen Sie das Produkt nicht den schädlichen Einflüssen äußerer Faktoren aus - direkter Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee oder Wind. Dies kann zur 

Beschädigung der Metall- und Kunststoffteile und zum Verblassen der Stoffe der Krippe führen.

3. Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, lagern Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr hohen oder sehr 

niedrigen Raumtemperaturen.

Rahmen: Der Rahmen kann bei Bedarf neu lackiert werden. Verwenden Sie nur ungiftige Farben, die für Kinderwaren zugelassen sind. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit 

alle am Rahmen eingehängten Kunststoffteile. Ziehen Sie ggf. alle Schrauben und Bolzen fest.

Summary of Contents for 31001030040

Page 1: ...NIPERL USO MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 6 36m ...

Page 2: ...8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 I ...

Page 3: ...A B C D II 4 2 3 1 ...

Page 4: ...1 2 3 3 IV III 1 2 ...

Page 5: ...ew A fromthebothsides Then fixthestickybuckles D intherearofthetopofthecanopyto thehandle 4 Installtherearwheels Placetherearlegtubeintheholeontherearwheeluntiltheshrapnelclicks Whenyouhearaclicksound theinstallationiscomplete Pushtheshrapnelandtherearwheelswillbereinstall III USE 1 Harnesssystem Pleasefastenandunfastensafebeltasshownonthepictureandmakesurethebeltisfastenedwhenthebabyisinthestroll...

Page 6: ...естрани надограничителниявинт A Следтова фиксирайтезалепващителенти D отдветестрани взаднатагорначастнасенникакъмдръжката 4 Монтажназаднитеколела Тръбатаназадниякраксепоставявотвораназаднотоколело докатощифтащракне Когаточуетезвук щракване монтажътезавършил Натиснетещифтаизаднитеколелащебъдатдемонтирани III УПОТРЕБА 1 Обезопасителниколани Затегнетеиразхлабетепредпазнитеколани кактоепоказанонасхема...

Page 7: ...asadhesivas D enlaparteposteriordelapartesuperiordelacubiertaalmango 4 Instalelasruedastraseras Coloqueeltubodelapatatraseraenelorificiodelaruedatraserahastaquehagacliclametralla Cuandoescucheunclic lainstalación habráfinalizado Empujelametrallaysereinstalaránlasruedastraseras III UTILIZAR 1 Sistemadearnés Sujeteydesabrocheelcinturóndeseguridadcomosemuestraenlaimagenyasegúresedequeelcinturónestéab...

Page 8: ...afusolimite A deambososlados Emseguida fixeasfivelas adesivas D napartetraseiradapartesuperiordodosselparaoidentificador 4 Instaleasrodastraseiras Coloqueotubodapernatraseiranoorifíciodarodatraseiraatéqueoestilhaçoseencaixe Quandovocêouveumsomdeclique a instalaçãoéconcluída Empurreoestilhaçoeasrodastraseirasserãoreinstaladas IIIUSAR 1 Sistemadearnês porfavoraperteedesaperteocintosegurocomomostrado...

Page 9: ...cose D nellaparteposterioredellapartesuperioredelbaldacchinoallamaniglia 4 Installareleruoteposteriori posizionareiltubogambaposteriorenelforosullaruotaposteriorefinoaquandolascheggenonscatta Quandosentiunclic l installazioneècompleta Spingerelascheggiaeleruoteposteriorisarannoreinstallate III USO 1 Sistemadicablaggio sipregadiallacciareeslacciarelacinturadisicurezzacomemostratonell immagineeassic...

Page 10: ...Griff 4 MontierenSiedieHinterräder PlatzierenSiedashintereBeinrohrinderÖffnungamHinterrad bisderSplittereinrastet WennSieeinKlickenhören istdie Installationabgeschlossen DrückenSiedenSplitterunddieHinterräderwerdenneuinstalliert III BENUTZEN 1 Gurtsystem BittebefestigenundlösenSiedenSicherheitsgurtwieinderAbbildunggezeigtundstellenSiesicher dassderGurtangelegtist wennsichdasBabyim Kinderwagenbefin...

Page 11: ...aumanche 4 Installezlesrouesarrière Placezletubedelajambearrièredansletroudelarouearrièrejusqu àcequeleséclatsd obusclaquent Lorsquevousentendezunclic l installationestterminée Poussezleséclatsd obusetlesrouesarrièreserontréinstallées III UTILISATION 1 Systèmedeharnais Veuillezattacheretdétacherlaceinturedesécuritécommeindiquésurlaphotoetassurez vousquelaceintureestbienattachéelorsquelebébé estdan...

Page 12: ...i fixațicataramele lipicioase D înparteadinspateavârfuluibaldachinuluipemâner 4 Instalațiroțiledinspate Așezațitubuldinspateînorificiulroțiidinspatepânăcândclichetulseapasă Cândauzițiunsunetdeclic instalareaestefinalizată Apăsați șrapnelulșiroțiledinspatevorfireinstalate III UTILIZARE 1 Sistemdecablaj Vărugămsăfixațișisădezasamblațicenturasigurăașacumesteprezentatăînimagineșiasigurați văcăcenturae...

Page 13: ... A zobustron Następnieprzymocujklamry D ztyługórnejczęści czaszydouchwytu 4 Zamontujtylnekoła Umieśćtylnąrurkęwotworzenatylnymkole ażkliknieszrapnel Pousłyszeniudźwiękukliknięciainstalacjajestzakończona Popchnij odłamek atylnekołazostanąponowniezamontowane III POSŁUGIWAĆSIĘ 1 Systemuprzęży Zapnijiodpiąćbezpiecznypas jakpokazanonarysunkuiupewnijsię żepasjestzapinany gdydzieckojestwwózku 2 Użycieham...

Page 14: ...ггорњегделахаубенаручку 4 Поставитестражњекотаче Поставитецјевчицустражњеногеуотворнастражњемкотачусведокнекликне Кадачујетезвукклика инсталацијаје завршена Гурнитеосовиницуизадњиточковићебитиуклоњени ИИИ УСЕ 1 Сигурноснипојасеви Затегнитеиотпуститесигурноснепојасевекаоштојеприказанонадијаграмуиуверитеседајепојасзаплетенизатегнуткад годјебебауколицима 2 Коришћењекочнице Притиснитепедалудабистеакти...

Page 15: ...фиксирајтезалепениленти D оддветестрани возадниотгоренделнаштитникотзадршката 4 Монтажаназаднитетркала Цевкатаназаднатаногасепоставувавоотворотназаднототркало додекаигличкатакликне Когаќеслушнетезвук накликање инсталацијатаезавршена Притиснетегоиглатаизаднитетркалаќесеотстранат III УПОТРЕБА 1 сигурноснитеремени Затегнетеиолабаветеременитекакоштоеприкажанонашемата ибидетесигурнидекаременотесложениз...

Page 16: ...винтом A Затем прикрепитеклейкиеленты D собеихсторонвзаднейверхнейчастикапюшонакручке 4 Установитезадниеколеса Поместитетрубкузаднейопорывотверстиеназаднемколеседощелчка Когдавыуслышитезвукщелчка установка завершена Нажмитенаштифт изадниеколесабудутудалены III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Ремнибезопасности затянитеиослабьтеремнибезопасности какпоказанонарисунке иубедитесь чтоременьзапутываетсяинатягивается вся...

Page 17: ...адстопорнимгвинтом A Потімзакріпіть клейкісмуги D зобохсторінузаднійверхнійчастинівитяжкидоручки 4 Встановітьзадніколеса Помістітьтрубкузадньоїногивотвірназадньомуколесі докиштифтнезчепить Коливичуєтезвукклацання установка завершиться Натиснітьштифтізадніколесабудутьвидалені III USE 1 Ременібезпеки Затягнітьіпослабтеременібезпеки якпоказанонасхемі іпереконайтеся щореміньзаплутанийізатягнутий колид...

Page 18: ...ake D naobjestranestražnjeggornjegdijelapoklopcanaručku 4 Ugraditestražnjekotače Postavitecijevstražnjenogeurupunastražnjemkotačusvedokneklikne Kadačujetezvukklika instalacijajedovršena Gurniteosovinicuistražnjikotačićebitiuklonjeni III KORIŠTENJE 1 Sigurnosnipojasevi Zategniteiotpustitesigurnosnepojasevekaoštojeprikazanonasliciiuvjeritesedajepojaszapletenizategnutkadgodjedijete ukolicima 2 Korišt...

Page 19: ...jeti O Potéupevnětelepicípásky D naobou stranáchvzadníhorníčástikapotykrukojeti 4 Namontujtezadníkola Umístětetrubkuzadnínohydootvorunazadnímkole dokudnezacvaknekolík Kdyžuslyšítezvukkliknutí instalaceje dokončena Zatlačtekolíkazadníkolabudouodstraněna III USE 1 Bezpečnostnípásy Utáhněteauvolnětebezpečnostnípás jakjeznázorněnonaobrázku aujistětese žepásjesložitáadotaženyvždy kdyžsedítěv kočárku 2 ...

Page 20: ...výmskrutkou A Potomupevnitelepiacepásy D naobochstranáchvzadnejhornejčastikrytunarukoväť 4 Nainštalujtezadnékolesá Zadnútrubicuumiestnitedootvorunazadnomkolese kýmnezacvaknekolík Keďpočujetekliknutie inštaláciaje dokončená Zatlačtekolíkazadnékolesásaodstránia III USE 1 Bezpečnostnépásy Utiahniteauvoľnitebezpečnostnýpás akojeznázornenénaobrázku auistitesa žepásjezložitáadotiahnutévždy keďsadieťa vk...

Page 21: ...zutánrögzítsearagadóscsatokat D a kupolatetejénekhátsórészénafogantyúhoz 4 Szereljebeahátsókerekeket Helyezzeahátsólábcsövetahátsókerékfuratába amígaszikláknemkattannak Haegykattintáshangothall atelepítésbefejeződött Nyomjabeashrapnel tésahátsókerekeketújratelepíti III HASZNÁLAT 1 kábelköteg rendszer Kérjük rögzítseéshúzzakiabiztonságosövetaképenláthatómódon ésgyőződjönmegróla hogyazövrögzítvevan ...

Page 22: ...ρεώστετιςκολλητικέςαγκράφες D στοπίσωμέροςτηςκορυφήςτουκαλύμματοςστηλαβή 4 Εγκαταστήστετουςπίσωτροχούς Τοποθετήστετονοπίσθιοσωλήναποδιούστηνοπήστονπίσωτροχόμέχριναακουμπήσειτοσπασίλ Ότανακούσετεένανήχοκλικ η εγκατάστασηολοκληρώθηκε Πιέστετοσασίλκαιοιπίσωτροχοίθαεπανεγκατασταθούν III ΧΡΗΣΗ 1 Σύστημακαλωδίωσης Στερεώστεκαιξεκολλήστετηνασφαλήζώνηόπωςφαίνεταιστηνεικόνακαιβεβαιωθείτεότιηζώνηείναιστερεω...

Page 23: ...ındakiyapışkantokaları D tutamağatutturun 4 Arkatekerlekleritakın Arkabacakborusunu şarapneltıksesigelenekadararkatekerleküzerindekideliğeyerleştirin Birtıklamasesiduyduğunuzdayükleme tamamlanmıştır Şarapnelitin arkatekerleklertekrartakılacaktır III KULLANIM 1 Kablodemetisistemi Lütfenresmiemniyetkemeriniresimdegösterildiğigibisıkınveaçınvebebekarabasındaikenkayışınsıkılıolduğundaneminolun 2 Frenk...

Page 24: ...AR ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...лскатастокаилизаматериалиитруд свързанисремон та й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ ствието вреди Чл 113 1 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от по...

Page 29: ......

Page 30: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: