Kiehn-Holz KH 28-024 Manual Download Page 9

9

AAL_KH 28-024_230322_TL

Kiehn-Holz GmbH
Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 
[email protected]

A

 T

AKT

T

O VZNIKNE 

– V

ÁŠ 

NO

 

ZAHRADNÍ DOMEK

A

 T

AKT

T

O VZNIKNE 

– V

ÁŠ 

NO

 

ZAHRADNÍ DOMEK

ZÁKLAD

Y

 

A

lf

a a omega a 

váš první montážní kr

ok. O

p

timální je základo

 pás nebo

 

rošt, jen 

tak je zaruč

eno perf

ektní odv

ě

tr

áv

ání domku z

espodu, a 

tím 

tak

é

 

op

timální ochr

ana pr

o

ti akumulaci 

vlhk

a. Be

tono

vé desky

 nebo dlažba mohou

 

tut

výhodu poskytnout jen 

v omez

ené míř

e. 

V

 k

dém případě 

však musí b

ýt

 

základy

 vž

dy

 perf

ektně zniv

elo

vané, nosné a nesmí zamrzat.

ST

AR

TING C

ONSTRUCTION

 

V

 suchém pr

ostř

edí 

vybalt

e montážní díl

y a nejprv

e na základě seznamu dílů

 

zk

ontr

olujt

e k

omple

tnost a neporušenost. 

V

 případě r

eklamac

e si díl

y doobjednejt

e

 

u s

vého pr

odejc

e s uv

edením záručního k

ódu, čísla dílů a 

výr

obního čísla.

 

P

ošk

o

zené montážní díl

y nik

dy

 nemontujt

e. 

Tip: už 

teď si díl

y r

o

ztřiď

te podle st

ěn a

 

montážních kr

oků. 

V

ždy

 je spolehliv

ě chr

aňt

e př

ed 

vlhk

em.

W

OOD PR

O

TE

CTION 

  

Domek oše

třujt

výhr

adně až po dok

onč

ení montáž

e

 

(bez pr

odle

vy

). I

deální jsou pigment

o

vané (

ne bezbarv

é!) lazury

 s o

te

en

ými póry

V

ždy

 dř

e

vo zv

enku, a př

ede

vším 

v oblasti podlah

y, nejprv

e oše

e

te ochr

ann

ým

 

základem na dř

e

vo. 

To platí i při použití kry

cích pr

ody

šn

ých bar

e

v. P

oužív

ejt

e

 

výhr

adně barvyur

č

ené pr

o e

xt

eriéry

 (

nik

dy

 laky!). Dodržujt

e údaje 

výr

obc

e.

KH 28-024 

 CZ

 

V

áž

ená zák

aznic

e, 

váž

en

ý zák

azníku,

děkujeme, ž

e jst

e r

o

zhodli pr

o k

oupi.

 

J

ešt

ě př

ed montáží se pr

osím seznamt

e s ná

vodem k montáži a postupujt

e př

esně

 

podle 

výkr

esů, montážních kr

oků a 

vy

sv

ě

tliv

ek. 

T

ak bude 

sledek perf

ektní a 

vy

 

se bude

te z

e s

vého dř

e

věného zahr

adního domku dlouho 

těšit.

 

P

ři o

znamo

vání 

záručního případu

 uv

ádějt

e pr

osím 

záruční k

ód domku,

 

číslo dílu a 

výr

obní číslo.

 

K montáži jsou po

ebné jist

é ř

emeslné schopnosti.  Z

ohledně

te 

tak

é 

všeobecné

 

a místní sta

vební př

edpis

y. P

okud b

y b

yl

y kr

omě statický

ch údajů, kt

er

é máme pr

o

 

tent

o domek k dispo

zici, 

vyžado

ván

y jiné o

ficiální sta

vební dokumenty

, pak nejsou

 

zahrnuty

 v

 našem r

o

zsahu služ

eb. 

T

o se 

týk

á i základo

ch pr

ací.

MONT

ÁŽ   

  

 

P

ostupujt

e pr

osím př

esně podle pr

ac

o

vních kr

oků 

v montážním ná

vodu. U 

toho

to modelu se

 

spolu nást

ěnná prkna domku a přísta

vb

y po sesta

vení (

vyr

o

vnání 

šky

 nást

ěnn

ých prk

en 

tak,

 

ab

vznikla jedna napr

ost

o r

o

vná plocha pr

o stř

echu

) spojí pomocí r

oho

ch lišt a spojo

vacích

 

prk

en, ab

y sta

vba 

vz

dor

o

vala 

tomu, jak dř

e

vo přir

o

zeně pr

acuje. 

Tak

é r

ám dv

ojitý

ch dv

eří (

ok

en, pokud jsou součástí) se následně hř

ebíky

 spojí se 

všemi nást

ěnn

ými prkn

y. 

Tak 

vznikne

 

staticky

 pe

vná a stabilní uza

ená k

onstruk

ce. P

řest

však přír

odní dř

e

vo 

v po

trnostních

 

podmínk

ách s různ

ými 

teplo

tami a 

vlhk

ostí neustále pr

acuje – ani dobr

é oše

ení dř

e

va a

 

stluč

ení st

ěn hř

ebíky

 t

omu nemůž

e nik

dy

 z

cela zabr

ánit. Dochází 

tedy

 k přir

o

zen

ým 

tv

ar

o

vým

 

změnám, dř

e

vo se r

o

zpíná a smršťuje, počínaje nást

ěnn

ými prkn

y až po dv

eřní prvky

.

D

VEŘE a OKNA

 

N

ejprv

e se 

dy

 musí smont

o

vat r

ám

y, ab

y b

yl

y dok

onale pr

av

oúhlé a r

o

změr

o

vě př

esně podle

 

výkr

esů. S

mont

o

van

ý r

ám zasouv

ejt

e po něk

olik

a nást

ěnn

ých prknech do 

výř

ezů 

ve st

ěně,

 

umíst

ě

te jej př

esně dopr

ostř

ed a pouz

e k

o

vo

 pr

áh dv

eřního r

ámu připe

vně

te k

e spodnímu

 

nást

ěnnému prknu. P

o smont

o

vání st

ěn 

všechn

y r

ám

y ješt

ě jednou 

vyr

o

vnejt

e, ab

y b

yl

umíst

ěn

y z

cela př

esně pr

av

oúhle. N

ásledně, po dok

onč

ení stř

ešní ploch

y, se i 

všechn

y r

ám

spojí s nást

ěnn

ými prkn

y, 

viz další montážní kr

ok.

MONT

ÁŽ STĚN, PODLAHY

, STŘE

CHY

 A

 STŘE

ŠNÍ KR

YTINY

P

odle 

výkr

esů sesta

vt

e nást

ěnná prkna domku a pr

o

filo

vá prkna přísta

vb

y. D

ůležit

é přit

om je:

 

šk

věnc

e st

ěn domku musí b

ýt st

ejná jak

o u přísta

vb

y. N

amontujt

e štít

o

vá prkna, 

vlo

žt

e

 

vaznic

e a 

vše smontujt

tak, ab

y na sebe ploch

y součástí př

esně na

vaz

o

val

y. P

okud je 

to

 

po

eba, upr

avt

e k 

tomu při montáži dr

ážky

 a per

a nást

ěnn

ých prk

en domku a přísta

vb

tak,

 

ab

y si 

šk

ou odpo

vídal

y. K

dyž je 

to ho

to

vé, spojt

e nást

ěnná prkna domku se 4 r

oho

vými

 

lištami a pr

o

filo

vá prkna přísta

vb

y se spojo

vacími prkn

y / r

oho

vou lišt

ou pomocí hř

ebíků. 

Jsou

 

rám

y pr

av

oúhlé a je 

šk

všech prk

en 

vyr

o

vnaná

? N

ásleduje montáž 

věnc

o

ch prk

en podle

 

vy

obr

az

ení. 

Ab

y b

ylo mo

žné uch

ytit stř

ešní plochu a 

vytv

ořit pomocí stř

ešních pr

o

filů r

o

vnou

 

plochu, měla b

věnc

o

vá prkna př

ední st

ěn

y dostat

ečně př

esaho

vat 

šku st

ěn

y. Nyní pr

o

veď

te

 

montáž stř

ešní ploch

y a po

té podlah

y. D

bejt

e na stabilní pokládku a stabilní upe

vnění pr

o

filů,

 

pr

o

fil

y nepokládejt

e pery

 do dr

áž

ek příliš nape

vno, ale 

tak, ab

y měl

y mírnou r

ez

ervu a dř

e

vo

 

mohlo při změnách 

teplo

ty

 a 

vlhk

osti pr

ac

o

vat. 

V

ěnc

o

vá prkna uza

vír

ají stř

ešní plochu 

tak, ž

e

 

jsou 

v jedné r

o

vině s př

ední st

ěnou a nad úr

o

vní bočních st

ěn, zadní str

ana zůstá

vá o

te

ená

 

pr

o umíst

ění stř

ešního ok

apu (s ok

apo

vým žlabem

). Plochou stř

echu je nutné zakrýt kv

alitní

 

stř

ešní krytinou, u kt

er

é budou př

ed 

vlhk

ostí chr

áněna i 

věnc

o

vá prkna, např

. oplecho

váním

 

nebo stř

ešním žlabem, ab

tak 

vznikla spojitá a bezpečně uza

ená stř

ešní plocha. I

nstalujt

e

 

dy

 jen 

vhodné s

yst

ém

y stř

ešních krytin, jak

o nata

vit

eln

ý pás s oplecho

váním a stř

ešními

 

žlab

y nebo např

. f

ólio

vé s

yst

ém

y, jak

o EPDM nebo samolepicí pás

y lepené za studena.

P

o

té c

o je 

teď budo

va ho

to

vá, ješt

ě jednou z

cela př

esně 

vyr

o

vnejt

e dv

eřní r

ám (

a ok

enní r

ám

y,

 

pokud jsou součástí) 

tak, ab

y př

esně seděl k dv

eřnímu křídlu, a pomocí hř

ebíků/

šr

oubů jej

 

spojt

e s nást

ěnn

ými prkn

y.

ÚDRŽB

A

  

P

ra

videlná 

vizuální k

ontr

ola, lazur

o

vání, zamez

ení akumulaci 

vlhk

a, seřiz

o

vání dv

eřních prvků.

 

Dejt

e si pr

osím zálež

e

t na spr

ávném oše

ení dř

e

va a pr

o

fesionální pokládc

e stř

ešní krytin

tak,

 

ab

dlouho vy

drž

ela.

Summary of Contents for KH 28-024

Page 1: ...aak service kiehnholz de KH 28 024 MONTAGEANLEITUNG 2 05 m 2 15 m 17 1 m2 685 kg 6 05 x 2 82 m Systemlösungen aus Holz 8 5 m2 6 m2 3 40x2 50m 2 40x2 50m 28 mm QR Code scannen für umfassende Infos und Praxistipps Fundament Montage Holzschutz Dacheindeckung SO WIRD S WAS ...

Page 2: ...FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament nur dann ist eine perfekte Unterlüftung Ihres Hauses und damit der optimale Schutz gegen Staunässe garantiert Betonplatte Pflaster können diesen Vorteil nur begrenzt bieten Auf jeden Fall aber immer perfekt ausnivelliert frostfrei und tragfähig BAUBEGINN Bauteile trocken auspacken und als erstes anhand der Tei...

Page 3: ... bohlen montieren Wenn nötig die Wandbohlen hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut in Feder angleichen Ist dies gewährleistet die Wandbohlen des Hauses mit den 4 Eckleisten und die Profilbohlen des Anbaus mit den Verbindungsbrettern Eckleiste vernageln Rahmen rechtwinklig und alle Bohlen ausgeglichen Zum Schluss die Tür und Fensterrahmen mit den Wandbohlen vernageln Nun folgt die Montage der Dachfläch...

Page 4: ...d stable construction However natural wood always works in the weather with diffe rent temperatures and humidity even good wood protection and nailing the walls can never completely prevent this Natural deformations will occur as the wood grows and shrinks from the wall planks to the door elements DOOR AND WINDOWS Always mount the frame first at a precise right angle and dimensionally accurately f...

Page 5: ...st une construction solide et fermée stable Le bois naturel fonctionne par temps de températures et d humidité différentes mais toujours même une bonne protection du bois et le clouage des murs ne peuvent jamais l empêcher complètement Des déformations naturelles se produisent le bois pousse et rétrécit des planches des murs aux éléments des portes PORTE ET FENÊTRES Toujours assembler les cadres à...

Page 6: ...zione del legno e una buona inchiodatura delle pareti non possono mai impedirlo completamente Si verificano deformazioni naturali il legno cresce e si restringe dalle assi delle pareti agli elementi delle porte PORTA E FINESTRE Montare sempre prima i telai perfettamente ad angolo retto e dimensionalmente precisi secondo i disegni Dopo aver montato alcune assi da parete far scorrere il telaio premo...

Page 7: ... completo ni siquiera con una buena protección de la madera o clavando las paredes Por lo tanto hay una deformación natural toda la madera crece y se contrae desde los tablones de la pared hasta los elementos de la puerta PUERTA y VENTANA Monte siempre los marcos con antelación en un ángulo recto perfecto y con las dimensiones exactas de acuerdo con los dibujos Después de unas cuantas tablas de la...

Page 8: ... weer met verschillende temperaturen en vochtigheid ook een goede bescherming van het hout en het verspijkeren van de wanden kan dit niet helemaal voorkomen Dit leidt dus tot natuurlijke vervormingen het hout zet uit en krimpt van de wandplanken tot aan de deurelementen DEUR en RAAM Het kozijn moet altijd perfect haaks en maatzuiver worden gemonteerd volgens de tekeningen Het kozijn indien voorgem...

Page 9: ...ále pracuje ani dobré ošetření dřeva a stlučení stěn hřebíky tomu nemůže nikdy zcela zabránit Dochází tedy k přirozeným tvarovým změnám dřevo se rozpíná a smršťuje počínaje nástěnnými prkny až po dveřní prvky DVEŘE a OKNA Nejprve se vždy musí smontovat rámy aby byly dokonale pravoúhlé a rozměrově přesně podle výkresů Smontovaný rám zasouvejte po několika nástěnných prknech do výřezů ve stěně umíst...

Page 10: ...eplotami a vlhkosťou ani dobrá ochrana dreva a spájanie stien klincami tomu nikdy nemôže úplne zabrániť Dochádza teda k prirodzenej deformácii dreva drevo rastie a sa zmenšuje od stenových dosiek až po časti dverí DVERE a OKNÁ Rámy montujte vždy vopred rozmerovo presne tak aby priliehali v pravom uhle podľa výkresov Po montáži niekoľkých stenových dosiek zasaďte rám do výrezov v stene umiestnite p...

Page 11: ...ilna konstrukcija Prirodno drvo uvijek radi u vremenskim uvjetima s različitim temperaturama i vlagom čak ni dobra zaštita drva i pribijanje zidova čavlima to nikada ne mogu u potpunosti spriječiti Dakle dolazi do prirodnih deformacija drvo se širi i skuplja od zidnih dasaka do elemenata vrata VRATA I PROZORI Uvijek unaprijed sastavite okvire savršeno pod pravim kutom i točno prema crtežima Gurnit...

Page 12: ... se vedno odziva na vremenske pogoje z različnimi temperaturami in vlažnostjo tega ni mogoče povsem preprečiti niti z dobro zaščito lesa in pritrditvijo sten z žeblji Nastanejo torej naravne deformacije les se širi in krči kar velja tako za stenske plošče kot elemente vrat VRATA in OKNA Montažo okvirov izvedite vedno pravilno pravokotno in v skladu z merami na risbah Tako predhodno montirane okvir...

Page 13: ...ързват със стенните талпи вижте следващата стъпка от строежа ЗАВЪРШВАНЕ НА СТЕНИТЕ ПОДА ТАВАНА И ПОКРИВА Монтирайте стенните талпи на къщата и профилните талпи на пристройката според чертежите Важно еднаква височина на рамките на стените на къщата и на пристройката Монтирайте челните талпи поставете столиците и монтирайте всичко абсолютно изравнено едно спрямо друго Ако е необходимо за целта израв...

Page 14: ...m mellett a jó favédelem és a falak rögzítése ezt soha nem akadályozhatja meg Úgyhogy természetes deformálódásra is sor kerül a fa megduzzad és összezsugorodik a faldeszkáktól az ajtóelemekig AJTÓ és ABLAK Összeszereléskor a keretnek mindig eleve tökéletesen derékszögűnek kell lennie és a rajzok szerinti méreteknek meg kell felelnie Miután néhány faldeszkánál az ilyen előre összeszerelt kereteket ...

Page 15: ...e duvarlara çivilemek bile bunu asla tam olarak engelleyemez Yani doğal şekil değişimleri olur ahşap duvar kalaslarından kapı elemanlarına kadar genişler ve büzülür KAPI ve PENCERE Çerçevelerin montajı daima kusursuz şekilde dik açılı ve boyutları çizimlerle birdir Çerçeveleri ön montajı yapılmış şekilde birkaç duvar kalasından sonra duvar bölmelerinin içine itin tam ortada konumlandırın ve yalnız...

Page 16: ...Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 14 11 36 35 27 26 01 40 07 06 25 42 25 31 19 17 34 13 41 37 38 39 43 13 12 04 02 08 29 10 18 33 19 23 22 20 09 21 30 32 11 28 08 05 06 03 44 15 16 24 15 04 A ÜBERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG ...

Page 17: ... Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 18: ...18 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 5 mm WANDAUFBAU X 08 04 01 12 13 05 04 01 ...

Page 19: ...bH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU B X 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 20: ...20 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 41 42 43 40 41 43 43 43 TÜRRAHMEN 2 3 1 a a ...

Page 21: ...21 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDFERTIGSTELLUNG 06 07 12 06 17 17 17 585mm 585mm 585mm 585mm 44 15 15 ...

Page 22: ...22 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de MONTAGE DACHÜBERSTAND 22 24 23 22 09 ...

Page 23: ... AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 10 16 16 11 11 MONTAGE DACHÜBERSTAND A B 16 mm 3 mm 16 mm 3 mm A B 19 28 18 18 792mm 792mm 792mm 11 11 10 ...

Page 24: ...AL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de DACHKRANZ a a a a 30 19 20 31 29 30 30 19 19 19 20 19 20 20 21 34 32 21 30 31 29 34 19 19 34 21 32 20 19 19 20 12 33 ...

Page 25: ...25 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 03 03 DACHFLÄCHE ...

Page 26: ...26 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 37 37 FUSSBODEN 02 02 ...

Page 27: ...27 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de TÜRELEMENTE 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 38 12 14 38 ...

Page 28: ...28 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 26 27 25 44 42 ...

Page 29: ...29 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 FERTIGSTELLUNG 36 36 35 35 41 40 41 40 44 36 35 ...

Page 30: ...1200690 020360600230 020161202504 020161202800 020161203553 020160950114 020160950218 020200260250 021160451980 021160452080 020200260000 041327201714 041327381714 020560551749 021560551749 020560551547 082812441502 044856715945 020280540250 081900000009 081002000000 082834001500 Kontrolle Name Adresse Tel Garantiecode Ihre Lieferanschrift Fundamenthölzer Fußbodenprofile Dachprofile Anfangswandboh...

Reviews: