Kiehn-Holz KH 28-024 Manual Download Page 11

11

AAL_KH 28-024_230322_TL

Kiehn-Holz GmbH
Braaker Grund 1 · D 22145 Braak 
[email protected]

BIT

 ĆE SUPER

 – 

V

A

 NO

V

A

 VR

TNA

 KUĆICA

BIT

 ĆE SUPER

 – 

V

A

 NO

V

A

 VR

TNA

 KUĆICA

TEMELJ

 

A

lf

a i omega i 

vaš prvi k

or

ak u gr

adnji. O

p

timalna je 

temeljna 

tr

ak

a ili

  

točk

asti 

temelj, samo je u 

tom slučaju zajamč

ena sa

vršeno 

ventilacija ispod kućic

e, a

 

time i op

timalna zaštita od nakupljene 

vlage. Be

tonsk

a ploča / k

amena podloga samo

 

u odr

eđenoj mjeri omoguća

vaju 

tu pr

ednost. U s

vak

om slučaju sa

vršeno por

avnat,

 

zaštić

en od smrza

vanja i nosiv

.

POČET

AK GRADNJE

 

 

D

ijelo

ve r

aspakir

ajt

e na suhom mjestu i najprije na 

temelju popisa dijelo

va pr

o

vjerit

e

 

po

tpunost i neošt

enost. U slučaju r

eklamacija  dijelo

ve pono

vno naručit

e u s

vojoj

 

tr

go

vini uz na

vođenje jamstv

enog k

oda, br

oja dijela i br

oja pr

oizv

oda. N

e ugr

ađujt

e

 

ošt

ene dijelo

ve. K

orisno: 

već sada dijelo

ve r

azvrstajt

e po zido

vima i k

or

acima. Uvijek

 

pouz

dano zaštit

e od 

vlage.

ZAŠTIT

A

 DR

V

A

  

  

Sv

oju kućicu obr

adit

e isključiv

tek nak

on št

o je sasta

vljena (

odmah

). 

 I

dealne su pigmentir

ane lazur

e za o

tv

or

ene por

e (

ne bezbojne!). I

zv

ana i osobit

o u

 

donjem dijelu uvijek pr

e

thodno obr

adit

temeljnim pr

emaz

om za zaštitu drv

a. 

V

rijedi

 

i k

ad se upo

tr

eblja

vaju pokrivne, pr

o

zr

ačne boje. U

po

tr

eblja

vajt

e isključiv

o boje za

 

o

tv

or

eni pr

ost

or

 (

ne upo

tr

eblja

vajt

e lak

o

ve!). P

oštujt

e uput

e pr

oizv

ođača.

KH 28-024 

 HR

 

P

ošt

o

vani kupci,

h

vala 

vam št

o st

e se odlučili za kupnju.

 

M

olimo 

vas da se još prije montaž

e upo

znat

e s uput

om za sasta

vljanje i da 

točno

 

pr

atit

e crt

e, k

or

ak

e i objašnjenja.

 

T

ak

o ć

e s

ve ispasti sa

vršeno i dugo ć

e

te uživ

ati u s

vojoj drv

enoj kućici.

 

Kad prija

vljuje

te jamstv

eni slučaj, na

vedit

e jamstv

eni k

od 

sv

oje

 kućic

e

 i br

oj dije-

la 

te

 br

oj pr

oizv

oda.

 

Za sasta

vljanje su po

tr

ebne odr

eđene sposobnosti za r

ad s drv

om.

 

V

odit

e r

ačuna o općim i lok

alnim gr

ađe

vinskim pr

opisima. 

Ak

o nadležna 

tije-

la budu imala posebne zahtje

vi u pogledu naše statik

e k

oja je dostupna za o

vu

 

kućicu, oni nisu sadržani u opsegu naše usluge. 

T

o se odnosi i na 

temelje.

MONT

AŽA

     

  

 

Točno slijedit

e k

or

ak

e na

vedene u uputama za montažu. K

od o

vog modela zidne dask

e kuć

e i

 

pr

ošir

enja međusobno se po

vezuju nak

on montaž

e kutnim le

tvicama i po

veznim pločama

 

kak

o bi se djelo

valo pr

o

tiv

 prir

odnog „r

ada

“ drv

a (

visina zidnih dasak

a podeša

va se 

tak

o da se

 

za kr

o

v stv

ar

točno jednak

a po

vršina

).

O

kvir

 dv

ostrukih 

vr

ata (i pr

o

zor

, ak

o post

oji) 

tak

ođer

 se za

vršno prič

vršćuje ča

vlima na s

vaku

 

dasku. 

Time se stv

ar

a statički č

vrsta i zatv

or

ena stabilna k

onstruk

cija. P

rir

odno drv

o uvijek „r

adi“

 

vr

emenskim uvje

tima s r

azličitim 

temper

atur

ama i 

vlagom - čak ni dobr

a zaštita drv

a i

 

pribijanje zido

va ča

vlima 

to nik

ada ne mogu u po

tpunosti spriječiti. D

akle, dolazi do prir

odnih

 

def

ormacija, drv

o se „širi“ i „skuplja

“, od zidnih dasak

a do elemenata 

vr

ata.

VRA

T

A

 I PR

O

Z

ORI

 

Uvijek unaprijed sasta

vit

e okvir

e sa

vršeno pod pr

avim kut

om i 

točno pr

ema crt

ežima. Gurnit

e

 

tak

o pr

edsasta

vljene okvir

e u zidne izr

ez

e nak

on nek

olik

o zidnih dasak

a, posta

vit

e ih 

točno na

 

sr

edinu i samo prič

vrstit

e me

talni pr

ag okvir

vr

ata na donju zidnu dasku. N

ak

on montaž

e

 

por

avnajt

e još jedanput s

ve okvir

točno pod pr

avim kut

om. K

onačno, nak

on do

vrše

tk

a kr

o

vne

 

po

vršine, s

vi se okviri 

tak

ođer

 po

vezuju zidnim dask

ama, pogledajt

e sljedeći k

or

ak montaž

e.

DO

VRŠET

AK ZIDO

V

A, POD

, KR

O

V

 I KR

O

VIŠTE

Sasta

vit

e zidne dask

e kuć

e i pr

o

filne ploč

e pr

ošir

enja pr

ema crt

ežima. 

V

ažno: ista 

visina 

vijenca

 

zida kuć

e i pr

ošir

enja. M

ontir

ajt

e zabatne dask

e, ume

tnit

e r

o

žnjač

e i s

ve ih pr

ecizno montir

ajt

e

 

u r

avnini jedne s drugima. 

Ak

o je po

tr

ebno, podesit

visinu zidnih dasak

a kuć

e i pr

ošir

enja

 

pr

ema 

visini per

a i ut

or

a. 

Ak

o je o

vo osigur

ano, prič

vrstit

e zidne dask

e kuć

e s 4 kutne le

tvic

e i

 

pr

o

filne ploč

e pr

ošir

enja pomoću po

veznih ploča/kutne le

tvic

e. 

Jesu li okviri pod pr

avim

 

kut

om i s

ve dask

e por

avnane po 

visini? Slijedi montaža daski 

vijenca k

ak

o je prik

azano. D

a bi se

 

kr

o

vna po

vršina mogla prilagoditi i oblik

o

vati r

avnu po

vršinu s kr

o

vnim pr

o

filima, 

vijenci pr

edn-

jeg zida mor

aju se pružati do

voljno iznad 

visine zida. Sada ugr

adit

e kr

o

vnu po

vršinu, a zatim

 

pod. O

br

atit

e pažnju na stabilnu po

tporu i prič

vršćiv

anje pr

o

fila i nemojt

e ih polo

žiti pr

e

više

 

čvrst

o, 

već posta

vit

e per

o i ut

or

 uz malo zr

ačnosti k

ak

o bi drv

o moglo „r

aditi“ s pr

omjenama

 

temper

atur

e i 

vlažnosti. D

ask

vijenca zatv

ar

aju kr

o

vnu po

vršinu uz pr

ednji zid i podižu se

 

pr

ema bočnim zido

vima, str

ažnja str

ana ostaje o

tv

or

ena za prič

vršćiv

anje oluk

a (sa žlijebnim

 

limom str

ehe

). Ra

vni kr

o

v zahtije

va 

visok

okv

alit

e

tni kr

o

v, k

od k

ojeg su i dask

vijenca zaštić

ene

 

od 

vlage npr

. limo

vima ili žlijebnim limom str

ehe, stv

ar

ajući po

vezanu i sigurno zatv

or

enu

 

kr

o

vnu po

vršinu. U

gr

adit

e samo prikladne kr

o

vne susta

ve poput za

var

enih obloga s limo

vima

 

nagiba i str

ehe ili npr

. f

olijsk

e susta

ve poput EPDM ili KSK.

Kad je objekt do

vršen, još jedanput por

avnajt

e okvir

vr

ata (i okvir

e pr

o

zor

a, ak

o ih ima

) t

očno i

 

pr

ecizno za krila 

vr

ata i prič

vrstit

e ih ča

vlima/vijcima na zidne dask

e.

ODRŽA

V

ANJE

  

R

edo

viti 

vizualni pr

egledi, pr

emaziv

anje, izbjega

vanje mjesta zadrža

vanja 

vlage, pono

vno

 

podeša

vanje elemenata 

vr

ata. O

sigur

ajt

e dobru zaštitu drv

a i pr

o

fesionalni, iz

držljivi kr

o

v.

Summary of Contents for KH 28-024

Page 1: ...aak service kiehnholz de KH 28 024 MONTAGEANLEITUNG 2 05 m 2 15 m 17 1 m2 685 kg 6 05 x 2 82 m Systemlösungen aus Holz 8 5 m2 6 m2 3 40x2 50m 2 40x2 50m 28 mm QR Code scannen für umfassende Infos und Praxistipps Fundament Montage Holzschutz Dacheindeckung SO WIRD S WAS ...

Page 2: ...FUNDAMENT Das A O und Ihr erster Bauschritt Optimal ist ein Streifen oder Punktfundament nur dann ist eine perfekte Unterlüftung Ihres Hauses und damit der optimale Schutz gegen Staunässe garantiert Betonplatte Pflaster können diesen Vorteil nur begrenzt bieten Auf jeden Fall aber immer perfekt ausnivelliert frostfrei und tragfähig BAUBEGINN Bauteile trocken auspacken und als erstes anhand der Tei...

Page 3: ... bohlen montieren Wenn nötig die Wandbohlen hierzu beim Aufbau in der Höhe Nut in Feder angleichen Ist dies gewährleistet die Wandbohlen des Hauses mit den 4 Eckleisten und die Profilbohlen des Anbaus mit den Verbindungsbrettern Eckleiste vernageln Rahmen rechtwinklig und alle Bohlen ausgeglichen Zum Schluss die Tür und Fensterrahmen mit den Wandbohlen vernageln Nun folgt die Montage der Dachfläch...

Page 4: ...d stable construction However natural wood always works in the weather with diffe rent temperatures and humidity even good wood protection and nailing the walls can never completely prevent this Natural deformations will occur as the wood grows and shrinks from the wall planks to the door elements DOOR AND WINDOWS Always mount the frame first at a precise right angle and dimensionally accurately f...

Page 5: ...st une construction solide et fermée stable Le bois naturel fonctionne par temps de températures et d humidité différentes mais toujours même une bonne protection du bois et le clouage des murs ne peuvent jamais l empêcher complètement Des déformations naturelles se produisent le bois pousse et rétrécit des planches des murs aux éléments des portes PORTE ET FENÊTRES Toujours assembler les cadres à...

Page 6: ...zione del legno e una buona inchiodatura delle pareti non possono mai impedirlo completamente Si verificano deformazioni naturali il legno cresce e si restringe dalle assi delle pareti agli elementi delle porte PORTA E FINESTRE Montare sempre prima i telai perfettamente ad angolo retto e dimensionalmente precisi secondo i disegni Dopo aver montato alcune assi da parete far scorrere il telaio premo...

Page 7: ... completo ni siquiera con una buena protección de la madera o clavando las paredes Por lo tanto hay una deformación natural toda la madera crece y se contrae desde los tablones de la pared hasta los elementos de la puerta PUERTA y VENTANA Monte siempre los marcos con antelación en un ángulo recto perfecto y con las dimensiones exactas de acuerdo con los dibujos Después de unas cuantas tablas de la...

Page 8: ... weer met verschillende temperaturen en vochtigheid ook een goede bescherming van het hout en het verspijkeren van de wanden kan dit niet helemaal voorkomen Dit leidt dus tot natuurlijke vervormingen het hout zet uit en krimpt van de wandplanken tot aan de deurelementen DEUR en RAAM Het kozijn moet altijd perfect haaks en maatzuiver worden gemonteerd volgens de tekeningen Het kozijn indien voorgem...

Page 9: ...ále pracuje ani dobré ošetření dřeva a stlučení stěn hřebíky tomu nemůže nikdy zcela zabránit Dochází tedy k přirozeným tvarovým změnám dřevo se rozpíná a smršťuje počínaje nástěnnými prkny až po dveřní prvky DVEŘE a OKNA Nejprve se vždy musí smontovat rámy aby byly dokonale pravoúhlé a rozměrově přesně podle výkresů Smontovaný rám zasouvejte po několika nástěnných prknech do výřezů ve stěně umíst...

Page 10: ...eplotami a vlhkosťou ani dobrá ochrana dreva a spájanie stien klincami tomu nikdy nemôže úplne zabrániť Dochádza teda k prirodzenej deformácii dreva drevo rastie a sa zmenšuje od stenových dosiek až po časti dverí DVERE a OKNÁ Rámy montujte vždy vopred rozmerovo presne tak aby priliehali v pravom uhle podľa výkresov Po montáži niekoľkých stenových dosiek zasaďte rám do výrezov v stene umiestnite p...

Page 11: ...ilna konstrukcija Prirodno drvo uvijek radi u vremenskim uvjetima s različitim temperaturama i vlagom čak ni dobra zaštita drva i pribijanje zidova čavlima to nikada ne mogu u potpunosti spriječiti Dakle dolazi do prirodnih deformacija drvo se širi i skuplja od zidnih dasaka do elemenata vrata VRATA I PROZORI Uvijek unaprijed sastavite okvire savršeno pod pravim kutom i točno prema crtežima Gurnit...

Page 12: ... se vedno odziva na vremenske pogoje z različnimi temperaturami in vlažnostjo tega ni mogoče povsem preprečiti niti z dobro zaščito lesa in pritrditvijo sten z žeblji Nastanejo torej naravne deformacije les se širi in krči kar velja tako za stenske plošče kot elemente vrat VRATA in OKNA Montažo okvirov izvedite vedno pravilno pravokotno in v skladu z merami na risbah Tako predhodno montirane okvir...

Page 13: ...ързват със стенните талпи вижте следващата стъпка от строежа ЗАВЪРШВАНЕ НА СТЕНИТЕ ПОДА ТАВАНА И ПОКРИВА Монтирайте стенните талпи на къщата и профилните талпи на пристройката според чертежите Важно еднаква височина на рамките на стените на къщата и на пристройката Монтирайте челните талпи поставете столиците и монтирайте всичко абсолютно изравнено едно спрямо друго Ако е необходимо за целта израв...

Page 14: ...m mellett a jó favédelem és a falak rögzítése ezt soha nem akadályozhatja meg Úgyhogy természetes deformálódásra is sor kerül a fa megduzzad és összezsugorodik a faldeszkáktól az ajtóelemekig AJTÓ és ABLAK Összeszereléskor a keretnek mindig eleve tökéletesen derékszögűnek kell lennie és a rajzok szerinti méreteknek meg kell felelnie Miután néhány faldeszkánál az ilyen előre összeszerelt kereteket ...

Page 15: ...e duvarlara çivilemek bile bunu asla tam olarak engelleyemez Yani doğal şekil değişimleri olur ahşap duvar kalaslarından kapı elemanlarına kadar genişler ve büzülür KAPI ve PENCERE Çerçevelerin montajı daima kusursuz şekilde dik açılı ve boyutları çizimlerle birdir Çerçeveleri ön montajı yapılmış şekilde birkaç duvar kalasından sonra duvar bölmelerinin içine itin tam ortada konumlandırın ve yalnız...

Page 16: ...Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 14 11 36 35 27 26 01 40 07 06 25 42 25 31 19 17 34 13 41 37 38 39 43 13 12 04 02 08 29 10 18 33 19 23 22 20 09 21 30 32 11 28 08 05 06 03 44 15 16 24 15 04 A ÜBERSICHT AUFBAU und TEILEZUORDNUNG ...

Page 17: ... Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 18: ...18 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 5 mm WANDAUFBAU X 08 04 01 12 13 05 04 01 ...

Page 19: ...bH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDAUFBAU B X 3390 105 105 1439 481 481 650 481 6057 452 452 452 452 100 100 2500 2700 36 80 2800 452 13 04 07 06 08 01 01 11 04 06 05 ÜBERSICHT AUFBAU WÄNDE B 10 11 13 12 12 14 09 15 16 ...

Page 20: ...20 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 41 42 43 40 41 43 43 43 TÜRRAHMEN 2 3 1 a a ...

Page 21: ...21 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de WANDFERTIGSTELLUNG 06 07 12 06 17 17 17 585mm 585mm 585mm 585mm 44 15 15 ...

Page 22: ...22 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de MONTAGE DACHÜBERSTAND 22 24 23 22 09 ...

Page 23: ... AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 10 16 16 11 11 MONTAGE DACHÜBERSTAND A B 16 mm 3 mm 16 mm 3 mm A B 19 28 18 18 792mm 792mm 792mm 11 11 10 ...

Page 24: ...AL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de DACHKRANZ a a a a 30 19 20 31 29 30 30 19 19 19 20 19 20 20 21 34 32 21 30 31 29 34 19 19 34 21 32 20 19 19 20 12 33 ...

Page 25: ...25 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 03 03 DACHFLÄCHE ...

Page 26: ...26 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 37 37 FUSSBODEN 02 02 ...

Page 27: ...27 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de TÜRELEMENTE 3 mm 150 mm 5 mm 6 mm 1 mm 38 12 14 38 ...

Page 28: ...28 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de FERTIGSTELLUNG 26 27 25 44 42 ...

Page 29: ...29 AAL_KH 28 024_230322_TL Kiehn Holz GmbH Braaker Grund 1 D 22145 Braak service kiehnholz de 90 90 FERTIGSTELLUNG 36 36 35 35 41 40 41 40 44 36 35 ...

Page 30: ...1200690 020360600230 020161202504 020161202800 020161203553 020160950114 020160950218 020200260250 021160451980 021160452080 020200260000 041327201714 041327381714 020560551749 021560551749 020560551547 082812441502 044856715945 020280540250 081900000009 081002000000 082834001500 Kontrolle Name Adresse Tel Garantiecode Ihre Lieferanschrift Fundamenthölzer Fußbodenprofile Dachprofile Anfangswandboh...

Reviews: