background image

     Ricevente radio

Radio receiver

Récepteur radio

Receptor radio

Funkempfänger

Odbiorniki radiowe

Recetor rádio

RX4Y

RXM23Y

RX8

RXM28

Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso

Instructions and warnings for installation and use

Instrucciones y advertencias para su instalación y uso

Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz

Instruções e advertências para a instalação e utilização

Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage

Management

System

ISO 9001:2008

www.tuv.com

ID 9105043769

Summary of Contents for RX4Y

Page 1: ... l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 ...

Page 2: ...tore nel campo di ricezione può essere memorizzato Per ridurre la portata della ricevente scollegare temporaneamente l antenna 4 2 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO 4 3 CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA DELLA RICEVENTE RESET DELLA RICEVENTE 4 4 MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessa...

Page 3: ...er within the reception range may be memorised To reduce the receiver s range disconnect the antenna temporarily 4 2 DELETING A REMOTE CONTROL 4 3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY RECEIVER RESET 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previousl...

Page 4: ...porte quel émetteur situé dans le champ de réception peut être mémorisé Pour réduire la portée du récepteur déconnecter temporairement l antenne 4 2 EFFACEMENT D UNE RADIOCOMMANDE 4 3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR RÉINITIALISATION DU RÉCEPTEUR 4 4 MÉMORISATION À DISTANCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 Presser la touche du récepteur ...

Page 5: ... cualquier transmisor dentro del campo de recepción puede ser memorizado Para reducir el alcance del receptor desconecte momentáneamente la antena 4 2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO 4 3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR RESTABLECER EL RECEPTOR 4 4 MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione el pulsador del receptor hasta que se...

Page 6: ...variabler Code 4 1 SPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG ACHTUNG Wird die Speicherung aktiviert kann jeder Sender im Empfangsbereich gespeichert werden Zur Verringerung der Reichweite des Empfängers die 4 2 LÖSCHEN EINER FUNKSTEUERUNG 4 3 LÖSCHEN DES KOMPLETTEN EMPFÄNGERSPEICHERS RESET DES EMPFÄNGERS 4 4 FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1...

Page 7: ... w polu odbioru Aby ograniczyć zasięg odbiornika odłączyć tymczasowo antenę 4 2 KASOWANIE PILOTA 4 3 CAŁKOWITE KASOWANIE PAMIĘCI ODBIORNIKA RESET ODBIORNIKA 4 4 ZDALNE WPROWADZANIE PILOTA DO PAMIĘCI PRZY POMOCY PILOTA WCZEŚNIEJ WPROWADZONEGO FAZA OPIS PRZYKŁAD 1 Wcisnąć i przytrzymać przycisk odbiornika do momen tu zaświecenia się diody LED ok 3 sekundy 3s 2 W ciągu 7 sekund wcisnąć przycisk pilot...

Page 8: ...l 4 1 MEMORIZAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO ATENÇÃO Ativando a fase de memorização qualquer transmissor no campo de receção pode ser memorizado Para reduzir o alcance do recetor desligar temporariamente a antena 4 2 ELIMINAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO 4 3 ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA DO RECETOR RESET DO RECETOR 4 4 MEMORIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO...

Page 9: ...oHS RoHS Directive 2002 95 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ETSI EN 300220 1 2010 02 ETSI EN 300220 2 2010 02 ETSI EN 301489 3 2002 ETSI EN 301489 1 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 1 2007 EN 60335 1 2012 EN 60335...

Page 10: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580RX8Y REV 00 ...

Reviews: