background image

GB

GB

1 - SAFETY WARNINGS

CAUTION – to ensure personal safety it is important to follow these instructions 

and keep them for future reference.

Read the instructions carefully before proceeding with installation. The design and ma

-

nufacture of the devices making up the product and the information in this manual are 

compliant with current safety standards. However, incorrect installation or programming 

may cause serious injury to those working on or using the system. Compliance with the 

instructions provided here when installing the product is therefore extremely important.

2 - INTRODUCING THE PRODUCT

RADIO RECEIVERS

Key Automation radio receivers are 4-output receivers for control units with SSQ (RX4Y/

RX8) connector and with external terminal board (RXM23Y/RXM28). Receivers accept 

fixed or variable code transmitters.

The receivers RX4Y/RMX23Y/RX8/RXM28 can be managed via the software and XR

-

MANAGER  device with firmware versions 2.4 and later (for 868MHz receiver menu 

only).

Warning: any use other than as specified herein or in environmental conditions 

other than as stated in this manual is to be considered improper and is prohibited.

CODE

  

DESCRIPTION

RX4Y

 Plug-in receiver, 4 outputs, 433.92 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes

RXM23Y

 External receiver, 2 outputs 433.92 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes

RX8

Plug-in receiver, 4 outputs, 868.3 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes

RXM28

External receiver, 2 outputs 868.3 MHz. Maximum memory capacity 1000 codes

TECHNICAL SPECIFICATIONS

900RX4Y

900RX8

900RXM23Y

900RXM28

Decoding

FIX/ROLLING

Compatible transmitters

SUB/PLAY/ORION

SUB/PLAY

SUB/PLAY/ORION

SUB/PLAY

Frequency

433.92 MHz

868.3 MHz

433.92 MHz

868.3 MHz

Power

5 Vdc

12 

÷

 24 Vac / 12 

÷ 35 Vdc

Idle consumption

16 mA

41 mA @ 24 Vac / 20 mA @ 24 Vdc 

Max consumption

27 mA

45 mA @ 24 Vac / 27 mA @ 24 Vdc

Input impedance

50 Ω

Outputs

4

2

Relay outputs

-

24 Vdc, 1 A MAX, NORMALLY OPEN

Sensitivity

-108 dB

Operating temperature

-20°+55° C

MAIN COMPONENTS

 

                   

RX4Y/RX8                                                      RXM23Y/RXM28

3 - PRELIMINARY CHECKS

WARNING - before installing the product, perform the following checks and in-

spections:

• Check that the intended mounting surface is solid and does not allow vibrations

• Use electrical connections suitable for the currents required

• Check that the power supply conforms to the values in the technical specifications

• Connect a type ANTS433 antenna; without an antenna, the range is cut to a few metres.

 The antenna must be installed as high up as possible and above any metal or reinforced 

concrete structures. The antenna cable must be type RG58 and no more than 10 metres long.

• If it is not possible to fit an antenna, the range can be increased significantly by connecting 

an electric cable and keeping it straight.

4 - INSTALLING THE PRODUCT

Connect the radio receiver with the power supply disconnected and for RX4Y/RX8 

models check the connection position following the instructions on the control 

unit to which the receiver is to be connected.

Warning: in some control units, the cover of the RX4Y/RX8 model must be re-

moved.

Follow the instructions of the control unit concerned.

The first remote control sets the type of encoding (fixed or variable code). When 

powered up, the receiver flashes to indicate the type of encoding used by the 

remote controls in its memory:

• 1 long flash = memory empty

• 2 quick flashes = fixed code

• 3 quick flashes = variable code

4.1 MEMORISING A REMOTE CONTROL

WARNING: When the memorisation phase is activated, any transmitter within the 

reception range may be memorised. To reduce the receiver’s range, disconnect the 

antenna temporarily.

4.2 DELETING A REMOTE CONTROL

4.3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY/ RECEIVER RESET

4.4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH

A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED

A transmitter can be memorised without accessing the receiver. The user needs to

have a transmitter memorised previously, after which the procedure is as described

below. The remote copy procedure must be carried out in the area served by the receiver.

PH. DESCRIPTION

EXAMPLE

1

Press the button on the receiver until the LED lights up 

(about 3 seconds)

(>3s)->

2

Press the key of the remote control to be deleted within 

7 seconds, holding it down until the LED on the recei-

ver goes out. Release the remote control key

->

3

About 1 second after the key is released, the LED on 

the receiver starts to flash

0,5s           0,5s

4

Confirm the deletion by pressing the button on the re

-

ceiver

        

5

If the deletion has been successful, the receiver will 

give one long flash

3s          

N.B. If no commands are given for 7 seconds, the receiver 

automatically quits the programming mode

PH. DESCRIPTION

EXAMPLE

1

Press the button on the receiver and hold it down until 

the LED lights up (about 3 seconds) and then goes out 

(about 3 seconds).  Release the key

(>3s)->       (>3s)->

2

About 1 second after the key is released, the LED on 

the receiver starts to flash

(1s)+        (1s)+

3

To clear the entire memory, press the receiver button on 

the third flash, or to reset the 4 outputs and restore the de

-

fault monostable settings, press the button on the fifth flash

4

If the deletion/reset has been successful, the receiver 

will give one long flash

        

PH. DESCRIPTION

EXAMPLE

1

Press the key of the new remote control to be memori-

sed, holding it down for at least 5 seconds

>5s

2

Press the key of the old remote control to be copied (if 

phase 1 has been successful, the automation system 

will not respond)

>3s

3

Press the key of the new remote control to be memori-

sed, holding it down for at least 3 seconds

>3s

4

Press the key of the old remote control to be copied, 

holding it down for at least 3 seconds, to confirm and 

quit the programming mode

>3s         

N.B. If no commands are given for 7 seconds, the receiver 

automatically quits the programming mode

5 - TESTING AND COMMISSIONING

The system may be put into operation after testing by a qualified technician, who must

perform the tests required by the relevant standards in relation to the risks present, to

check that the installation complies with the relevant regulatory requirements.

PH. DESCRIPTION

EXAMPLE

1

Press and release the receiver button a number of ti-

mes equal to the number of the output to be activated: 

once for output 1, 

twice for output 2,

three times for output 3,

four times for output 4

five times for output PRESET (button 1 = output 1, but

-

ton 2 = output 2, button 3 = output 3, button 4 = output 4)

To find out which function the receiver output activa

-

tes, refer to the manual of the control unit or device on 

which the receiver is to be installed

+             +

2

The LED on the receiver will flash a number of times 

equal to the number of the output selected, with 1 se

-

cond pauses between flashes

+ 1s            +1s   

3

Press the key of the remote control to be memorised 

within 7 seconds, holding it down for at least 2 seconds

2s

4

If the memorisation has been successful, the receiver 

will give one long flash

3s

5

To memorise another remote control on the same ou

-

tput, repeat point 3

N.B. If no commands are given for 7 seconds, the receiver 

automatically quits the programming mode

J1:            = 12 Vac/Vdc

                 = 24Vac/Vdc

OUT1-OUT2= impulsive monostable output

LED

GREEN

LED

GREEN

KEY

KEY

+ (~)
-  (~)

12/24 

Vac/Vdc

OUT 1

OUT 2

J1

Summary of Contents for RX4Y

Page 1: ... l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 www tuv com ID 9105043769 ...

Page 2: ...tore nel campo di ricezione può essere memorizzato Per ridurre la portata della ricevente scollegare temporaneamente l antenna 4 2 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO 4 3 CANCELLAZIONE DI TUTTA LA MEMORIA DELLA RICEVENTE RESET DELLA RICEVENTE 4 4 MEMORIZZAZIONE A DISTANZA DI UN RADIOCOMANDO CON RADIOCOMANDO GIÀ IN MEMORIA É possibile memorizzare un trasmettitore senza accedere al ricevitore É necessa...

Page 3: ...er within the reception range may be memorised To reduce the receiver s range disconnect the antenna temporarily 4 2 DELETING A REMOTE CONTROL 4 3 CLEARING THE ENTIRE RECEIVER MEMORY RECEIVER RESET 4 4 REMOTE MEMORISATION OF A REMOTE CONTROL WITH A REMOTE CONTROL ALREADY MEMORISED A transmitter can be memorised without accessing the receiver The user needs to have a transmitter memorised previousl...

Page 4: ...porte quel émetteur situé dans le champ de réception peut être mémorisé Pour réduire la portée du récepteur déconnecter temporairement l antenne 4 2 EFFACEMENT D UNE RADIOCOMMANDE 4 3 EFFACEMENT DE TOUTE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR RÉINITIALISATION DU RÉCEPTEUR 4 4 MÉMORISATION À DISTANCE D UNE RADIOCOMMANDE AVEC UNE RADIOCOMMANDE DÉJÀ MÉMORISÉE PH DESCRIPTION EXEMPLE 1 Presser la touche du récepteur ...

Page 5: ... cualquier transmisor dentro del campo de recepción puede ser memorizado Para reducir el alcance del receptor desconecte momentáneamente la antena 4 2 CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO 4 3 CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA DEL RECEPTOR RESTABLECER EL RECEPTOR 4 4 MEMORIZACIÓN A DISTANCIA DE UN RADIOMANDO CON RADIOMANDO YA MEMORIZADO FASE DESCRIPCIÓN EJEMPLO 1 Presione el pulsador del receptor hasta que se...

Page 6: ...variabler Code 4 1 SPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG ACHTUNG Wird die Speicherung aktiviert kann jeder Sender im Empfangsbereich gespeichert werden Zur Verringerung der Reichweite des Empfängers die 4 2 LÖSCHEN EINER FUNKSTEUERUNG 4 3 LÖSCHEN DES KOMPLETTEN EMPFÄNGERSPEICHERS RESET DES EMPFÄNGERS 4 4 FERNSPEICHERUNG EINER FUNKSTEUERUNG MIT SCHON GESPEICHERTER FUNKSTEUERUNG PH BESCHREIBUNG BEISPIEL 1...

Page 7: ... w polu odbioru Aby ograniczyć zasięg odbiornika odłączyć tymczasowo antenę 4 2 KASOWANIE PILOTA 4 3 CAŁKOWITE KASOWANIE PAMIĘCI ODBIORNIKA RESET ODBIORNIKA 4 4 ZDALNE WPROWADZANIE PILOTA DO PAMIĘCI PRZY POMOCY PILOTA WCZEŚNIEJ WPROWADZONEGO FAZA OPIS PRZYKŁAD 1 Wcisnąć i przytrzymać przycisk odbiornika do momen tu zaświecenia się diody LED ok 3 sekundy 3s 2 W ciągu 7 sekund wcisnąć przycisk pilot...

Page 8: ...l 4 1 MEMORIZAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO ATENÇÃO Ativando a fase de memorização qualquer transmissor no campo de receção pode ser memorizado Para reduzir o alcance do recetor desligar temporariamente a antena 4 2 ELIMINAÇÃO DE UM RADIOCOMANDO 4 3 ELIMINAÇÃO DE TODA A MEMÓRIA DO RECETOR RESET DO RECETOR 4 4 MEMORIZAÇÃO À DISTÂNCIA DE UM RADIOCOMANDO COM RADIOCOMANDO JÁ MEMORIZADO FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO...

Page 9: ...oHS RoHS Directive 2002 95 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 ETSI EN 300220 1 2010 02 ETSI EN 300220 2 2010 02 ETSI EN 301489 3 2002 ETSI EN 301489 1 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 61000 6 1 2007 EN 60335 1 2012 EN 60335...

Page 10: ...Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version 580RX8Y REV 00 ...

Reviews: