background image

El volumen de esfuerzo

El principiante aumenta el volumen del esfuerzo sólo de forma paulatina.

Las primeras unidades de entrenamiento debieran de ser relativamente

cortas y en forma de entrenamiento por intervalos. Los médicos de 

deportivos consideran como efectivos para el entrenamiento los siguien-

tes volúmenes de esfuerzo:

Por ningún motivo se le recomienda a los principiantes unidades de en-

trenamiento de 30-60 minutos.

El entrenamiento para los principiantes puede estar concebido para las

primeras cuatro semanas de la forma siguiente:

Para la documentación de su entrenamiento personal puede anotar los va-

lores de entrenamiento alcazados en la tabla de rendimiento.

Antes y después de cada unidad de entrenamiento, una gimnasia de unos

5 minutos para el calentamiento previo y para el cool - down. Entre dos

unidades de entrenamiento debiera de haber un día sin entrenamiento si

se decide por un entrenamiento de tres por semana de 20 - 30 minutos.

Por la demás, nada habla contra un entrenamiento diario con la 

Kettler

Stratos

.

Cuadro de rendimientos
Fecha

Escalón de carga Distancìa

Tiempo

Nota

(km)

min.

Frecuencia del entramiento

Tiempo de entrenamiento

1a. semana

3 veces por semana

2 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
2 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
2 minutos ergómetro

2a. semana

3 veces por semana

3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
2 minutos ergómetro

3a. semana

3 veces por semana

4 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
3 minutos ergómetro
1 minuto de pausa para gimn
asia
3 minutos ergómetro

Frecuencia del entrenamiento

Duración del entrenamiento

diaria

10 min

2-3 veces por semana

20-30

min

1-2 veces por semana

60

min

P1

P2

Medición del pulso de recuperación

El ordenador de entrenamiento está equipado con la función de pulso de

recuperación. Es activado automáticamente al final del entrenamiento o

al interrumpirse éste. El ordenador mide su pulso durante un minuto.
El tiempo es indicado de forma retrógrada. El pulso de recuperación ac-

tual aparece en el campo de indicación .
Despúes 60 segundos se visualize el símbolo "LT Ø Puls F (1- 6)".
El visualiza el pulso promedio de la última fase de entrenamiento así

como la nota de condición alcanzada (véase abajo).
Compare su pulso bajo esfuerzo al final del entrenamiento con el pulso

de recuperación un minuto después de terminado el entrenamiento. El or-

denador calcula y valoriza la diferencia y su "nota de condición" de ello

resultante según la fórmula siguiente:

Nota = 6 - P1 - P2

10

P1 = Pulso de esfuerzo

P2 = Pulso de recuperación después de un minuto

Nota 1 = muy bien   Nota 6 = insatisfactorio

La comparación entre el pulso de esfuerzo y el pulso de recuperación es

una posibilidad sencilla y rápida de controlar la condición física. La nota

de condición es un valor de orientación para su capacidad de recupera-

ción después de esfuerzos físicos. Si usted efectúa un entrenamiento car-

díaco/circulatorio regular, usted comprobará que su "nota de condición"

mejora. Para documentar el rendimiento de su entrenamiento tiene a dis-

posición la tabla para los datos de esfuerzo personales.

Indicaciones

El sensor del pulso trabaja con luz infrarroja y mide las modificaciones de

la tranparencia de su piel provocada por su pulso. Antes de fijar el sen-

sor del pulso en su lóbulo, restriege su lóbulo unas 10 veces para au-

mentar la circulación sanguínea. El cálculo del pulso comienza cuando el

corazón de la indicación centellea al ritmo de su propio corazón. Debi-

do a la necesidad de una fuerte amplificacíon de los impulsos  de entra-

da, se tienen que evitar impulsos de interferencia.
• Fije cuidadosamente el clip para la oreja en su lóbulo y busque el 

punto más favorable para la toma (el símbolo del corazón centellea 

sin interrupción).

• No entrene directamente bajo una luz fuerte, por ejemplo, luz de 

neón de halógeno, focos, o luz solar.

• Excluya por completo las vibraciones y los vaivenes del sensor de la 

oreja, incluso del cable. Fije el cable mediante una clema a su ropa o

mejor aún, a una cinta en la frente.

En caso de que se produzca una indicación errónea, compruebe de nue-

vo los puntos arriba mencionados.

Desconexión del ordenador de entrenamiento

La desconexión del ordenador de entrenamiento se efctúa automática-

mente después de 4 minutos.

Instrucciones para el entrenamiento con la Stratos

La Stratos ha sido desarrollada especialmente para el deportista de tiem-

po libre. Ella es especialmente apta para el entrenamiento car-

dio/circulatorio.
El entrenamiento con la Stratos se tiene que efectuar de forma metódica

según los principios del entrenamiento de condición. Con el entrena-

miento de condición se producen modificaciones y acomodaciones en el

sistema cardio/circulatorio. Entre ellos se cuentan las disminuciones del

pulso de reposo y del pulso de esfuerzo.
Con ello. el corazón tiene más tiempo a disposición para llenar con san-

gre los ventrículos y para la irrigación sanguínea del músculo del corazón

(mediante las venas coronarias). Además, aumenta la profundidad de la

respiración y la cantidad del aire que puede ser aspirado (capacidad vi-

tal). Otros cambios positivos se efectúan en el metabolismo. Para alcan-

zar estos cambios positivos, el entrenamiento se tiene que planear según

ciertas normas.

La intensidad del entrenamiento

La intensidad del entrenamiento con la bicicleta de gimnasia se regula

por una parte mediante la frecuencia de pedaleo y por otra mediante la

resistencia al pedaleo. La resistencia al pedaleo la determina el entre-

nante con el cambio de 10 escalonamientos. Hay que tener cuidado de

no sobrepasarse respecto a la intensidad y de evitar sobrecargas. Un en-

treanamiento erróneo o excesivo puede producir menoscabos en la salud.
Por lo tanto, controle durante el entrenamiento a través de su pulso, si ha

determinado correctamente su intensidad de entrenamiento. Como regla

empírica para un pulso adecuado vale:

180 menos edad

De ello resulta que una persona de por ejemplo 50 años debiera de efec-

tuar un entrenamiento de condición con un pulso de 130 pulsaciones por

minuto. Las recomendaciones para el entrenamiento en base a este cál-

culo son consideradas como favorables por numerosos y reconocidos mé-

dicos de deportivos. Por lo tanto, usted debiera de fijar la frecuencia y la

resistencia de pedaleo al entrenar con la Stratos de forma que alcance su

pulso óptimo de acuerdo a la regla empírica arriba citada. 

Estas reco-

mendaciones valen sólo para personas sanas y no para enfermos del sis-

tema cardio/circulatorio.

25

Summary of Contents for 7996-500

Page 1: ...Montage und Trainingsanleitung STRATOS Art Nr 7996 500 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL S E I ...

Page 2: ...erung versehen bzw wartungsfrei Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Span nung von mindestens 2 7 Volt am Batteriefach erforderlich Zu Ihrer Sicherheit Der Heimtrainer STRATOS darf nur für seinen bestimmungs gemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertrai ning erwachsener P...

Page 3: ...ren should not be allowed to play with it Children at play behave unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accord ingly The exercise cycle STRATOS complies with the DIN EN 957 1 5 class B It is therefore unsuitable f...

Page 4: ...tes et ne doit pas servir de jouet aux enfants On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l appareil Si cependant on autori se les enfants à se servir de l appareil il y a lieu de leur don ner tous les r...

Page 5: ...lijkheid van de fabrikant vallen Wanneer u deson danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken dient u hen De Hometrainer STRATOS voldoet aan klasse B van DIN EN 957 1 5 Het apparaat is dan oak niet geschikt voor thera peutisch gebruik Normaal gesprocken heeft het apparat geen speciaal onder hound nodig Alle lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onderhoudsvrij Ge...

Page 6: ...bör ej ställas upp i våtrum under någon längre tid ef tersom det finns risk för rostangrepp Hemgym Motionscykeln STRATOS är ett träningsredskap för vuxna och absolut inte lämpligt som leksak för barn Ett barns nyfikenhet och lekbegär måste därför ovillkorligen hållas i min net för undvikande av olyckor Tillverkaren kan ej ställas till an svar för otillbörligt användande Tillåter Du att barn använd...

Page 7: ...ural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante Si de todas formas le permite a niños usar el aparato tiene que indicarle a éstos el uso correcto y debe vigilarlos La bicicleta de ejercicio STRATOS corresponde a la clase B de la norma DIN EN 957 1 5 Conforme a ésta no es apta para uso ter...

Page 8: ...per adulti e non è un gio cattolo per bambini Non dimenticate che dato l istinto natu rale di giocco e il temperamento dei bambini spesso si pos sono produrre situazioni che escludono la responsabilità del costruttore Se ciononostante i bambini usano l attrezzo bi sogna informarli sull uso corretto dello stesso e sorvegliarli L attrezzo sportivo per l allenamento domestico STRATOS corrisponde alla...

Page 9: ...9 Aufstellmaße Checkliste 1 1 1 1 M 8 x 55 4 2 ø 3 9 x 25 1 ø 3 9 x 40 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1000 mm 750 mm 1220 mm 960 mm 680 mm 540 mm 560 mm M8 4 M8 x 16 2 ...

Page 10: ...10 2 4 1 C D B A A A E G F F 3 7 6 5 A B A A B C ø 6 x 9 5 ...

Page 11: ...ckschlüssel F E I Ajuste axial del juego del pedal A Soltar la correa del pedal B Extraer la caperuza guardapolvo C Apretar la tuerca de seguridad con una llave tubular de 11 Regolazione del giocco assiale del peda le A Slegare la cintura del piede B Rimuovere il coperchio dalla polvere C Serrate il dado di sicurezza conuna chiave fiss a tubo 11 mm Adjustement du jeu axial de la pédale A D lier la...

Page 12: ...ttery change GB Vervanging van de batterijen D GB Changement de piles F NL Remplacer les piles en cas d erreurs d affichage ou si les données af fichées sont floues Comment changer de piles Attendre que l ordinateur soit hors circuit et que plus aucun chiffre ne soit visible à l écran Déposer le couvercle du compartiment à piles en exerçant une pres sion sur la surface indiquée par la flèche fig A...

Page 13: ...el fondo del depósito de las pilas Vuelva a poner la tapa en su lugar El ordenador está ahora nueva mente dispuesto para el uso Para la puesta en marcha del computador con seguridad es ne cesario esperar un minute antes de proceder a lo colocación de nue vas baterias Si al volver a conectarse se produjeran indicaciones o funciones erróne as desconecte las pilas y vuelva a conectarlas La indicación...

Page 14: ...ise Durch Drücken der Ein Taste im Eingabemodus länger als 1 5 Sekun den werden alle Vorgaben der eingestellten Person gelöscht und Sie kehren zum Anfang des Eingabemodus zurück Gleichzeitig ertönt ein Pieps Signal zur Warnung Erfolgt innerhalb der ersten 10 Sekunden nach Einschalten des Com puters keine Personenauswahl erlöschen die vier Markierungspfeile Die danach eingegebenen Trainingsvorgaben...

Page 15: ...eln des Ohrsensors inclusive Kabel vollkommen aus Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest Falls es doch einmal zu Fehlanzeigen kommen sollte überprüfen Sie nochmals obige Punkte Abschalten des Trainingscomputers Die Abschaltung des Trainingscomputers erfolgt selbstständig nach 4 Mi nuten Trainingsanleitung für den Stratos Dieser Heimtr...

Page 16: ...anger line 200 minus age the word AGE ap pears the pulse rate flashes and an audible warning is given If an upper pulse rate limit has been set the word MAX also appears when this upper rate is exceeded If no age has been set and only a personal upper pulse limit the signals OK do not apply during exercising If the upper pulse rate limit is exceeded this is indicated by MAX the flashing pulse rate...

Page 17: ...lf through the coronary vessels In ad dition the depth of breathing and the amount of air inhaled increase Oth er important changes also take place in the metabolism of the body To gain the full benefit from these changes a systematic program of exercise is indispensible Intensity of exercise The intensity with which exercising takes place is controlled both by the frequency i e speed of pedalling...

Page 18: ...K si le pouls se situe dans la zone aérobie le symbole en cas de dé passement vers le haut Si l on dépasse vers le haut la ligne 200 moins l âge le mot AGE ap paraît le chiffre du pouls clignote et un signal avertisseur acoustique se fait entendre Si celui qui s entraîne a fixé sa propre limite du pouls vers le haut dans le mode entrée en cas de dépassement de cette limite vers le haut MAX apparaî...

Page 19: ...ce du pouls de repos et du pouls en charge Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et ir riguer le muscle cardiaque par les artères coronaires De plus il y a aug mentation de la profondeur de respiration et du volume d air aspiré ca pacité vitale D autres changements positifs se produisent dans le méta bolisme mais pour les obtenir il y a lieu de prévoir l entraînement...

Page 20: ...ien het AGE teken het aantal polsslagen knippert en er klinkt een akoestisch waarschuwingssignaal Als u bovendien nog een persoonlijke bovenste grens van de polsslag invoert verschijnt bij het overschrijden hiervan het MAX teken op de dis play Indien de leeftijd niet wordt ingevoerd maar alleen de persoonlijke bo venste grens van de polsslag vallen de OK tekens tijdens de trai ning weg Het oversch...

Page 21: ...king Train niet direkt onder een sterke lichtinval bijv TL verlichting halo geenlicht spots of zonlicht Vermijd schokken en wiebelen van oorcensor en kabel Maak de kabel door middel van de klem aan uw kleding of bij voorkeur aan een voor hoofdband vast Mocht zich toch nog een foutieve aanduiding voordoen kontroleer dan nog eens de bovengenoemde punten Uitschakelen van de trainingscomputer De train...

Page 22: ...appen samtliga förprogrammerade värden Genom ytterligare ett tryck på TILL knappen kommer Du tillbaka till förprogrammeringsläget Observeras Om TILL knappen trycks in längre än 1 5 sekunder in förprogrammer ingsläget nollställes samtliga värden för alla minnesplatser och Du kom mer tillbaka till själva förprogrammeringsläget Samtidigt avger datorn en varningssignal Om det inte sker något val av mi...

Page 23: ...rbetar med infrarött ljus Den mäter förändringarna som upp står pga pulsslagen i Din huds ljusgenomsläpplighet Innan Du sätter fast pulssensorns clips på Ditt öra bör Du gnugga örsnibben något för att få upp blodcirkulationen Pulsmätningen börjar när hjärtsymbolen på displayen blinkar i takt med Din puls Pulssensorn kräver en hög förstärkning av ingångsimpulserna och därför bör Du iakttaga följand...

Page 24: ...re selección Indicaciones Al presionarse la tecla EIN por más de 1 5 segundos al modo de pre selección se borran todos los datos de la persona seleccionada y se re torna al modo de preselección Simultáneamente suena una señal acús tica como advertencia Si después de los 10 primeros segundos de conmutado el ordenador no se selecciona una persona se borran las cuatro flechas de marca ción Los datos ...

Page 25: ...iones El sensor del pulso trabaja con luz infrarroja y mide las modificaciones de la tranparencia de su piel provocada por su pulso Antes de fijar el sen sor del pulso en su lóbulo restriege su lóbulo unas 10 veces para au mentar la circulación sanguínea El cálculo del pulso comienza cuando el corazón de la indicación centellea al ritmo de su propio corazón Debi do a la necesidad de una fuerte amp...

Page 26: ... ancora il tasto ON si arriva al modo di immissione Indicazioni Premendo il tasto ON per più di 15 secondi al modo di immissione e mezzo vengno cancellati tutti i valori preselezionati della pesona sele zionata e si ritorna all inizio del modo di immissione Allo stesso tempo si sente un pigolio Se nei 10 minuti seguenti l attivazione del computer non viene selezio nata nessuna persona le 4 frecce ...

Page 27: ...pire i ventricoli e la circolazione della muscolatura cardiaca mediante i vasi coronari Inol tre aumentano la profondità di respiro e l aria che può essere respirata capacità vitale Altri cambiamenti positivi hanno luogo nel sistema me tabolico Per raggiungere questi cambiamenti positivi bisogna organizza re l allenamento secondo certe direttive Intensità dell allenamento Nell allenamento con l al...

Page 28: ...Ersatzteilzeichnung 39 29 9 41 37 38 24 42 40 25 26 35 34 36 31 22 28 11 43 27 23 21 30 12 10 3 17 19 2 47 46 6 46 7 45 52 5 8 20 18 16 33 48 32 15 13 14 4 1 28 44 51 ...

Page 29: ...4601519 15 Feder für Spannrolle L ca 130 mm 1 94601520 16 Bremsstange unten komplett 1 94601404 17 Feder für Magnetträgerbügel 1 94601521 18 Gabelteil 1 94601522 19 Winkel für Magnetträger 2 94601523 20 Zugstange mit Verschraubung 2 94601524 21 Bremsstange oben 1 94601525 22 Verstellschraube 2 fach mit Umlenkhebel komplett 1 94601617 23 Lenksäule 1 94601527 24 Faltenbalg für Lenksäule 1 73403511 2...

Page 30: ...er ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer In caso di reclamazione si prega di indicare questo numero di controllo Heinz Kettler GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 47 c ...

Reviews: