background image

19

Les symboles 

▲ 

/OK/ 

sont supprimés pendant l'entraînement si, dans

le mode entrée, on ne présélectionne que sa limite personnelle du pouls

vers le haut, sans entrer son âge. Le dépassement de la limite supérieure

du pouls est signalée par MAX, le clignotement du chiffre du pouls et le

signal avertisseur acoustique.

Prise du pouls de récupération

L´ordinateur est doté de la fonction "pouls de récupération". Elle est auto-

matiquement activée à la fin de l'entraînement ou à l'occasion d'une in-

terruption. L'ordinateur prend le pouls pendant une minute.

A la fin de l´exercice, enfoncer la touche (7), pouls de récupération.

L´ordinateur prend alors le pouls pendant une minute.

Le temps fonctionne en ordre décroissant. Le pouls de récupération est af-

fiché dans le champ (15).

Après 60 secondes le symbole "LT Ø Puls F(1- 6)"est affiché dans le

champ.

Sont visualisées la moyenne du pouls pendant la dernière phase de l'en-

traînement ainsi que la note de la condition physique (cf. ci-dessous).

L´ordinateur calcule et évalue la différence et la "note de la forme", selon

la formule suivante:

note = 6 - P1 - P2

10

P1 = pouls en charge

P2 = pouls de récupération au bout d´une minute

note 1 = très bien   note 6 = insuffisant
La comparaison du pouls en charge et de celui de récupération permet le

contrôle simple et rapide de la forme corporelle. La note obtenue consti-

tue une valeur d´orientation relative au pouvoir de récupération aprés les

efforts physiques. En cas d´entraînement régulier du système cardio-vas-

culaire, on constatera l´amélioration de la "note de la forme". Pour docu-

menter ses performances d´entraînement, consulter le tableau avec don-

nées personnelles de sallicitation.

Consignes

Le contacteur du pouls travaille par infrarouge et mesure les changements

de perméabilité de la peau à la lumière, provoqués par les pulsations.

Avant de fixer le contacteur au lobe de l´oreille, frictionner vigoureuse-

ment ce dernier une dizaine de fois pour augmenter la circulation du

sang. Le calcul du pouls commence lorsque l´affichage clignote au même

rythme que les battements du pouls. En raison de l´importante amplifica-

tion nécessaire des impulsions d´entrée, il convient d´éviter les impulsions

perturbatrices.

• Fixer soigneusement le clip au lobe de l´oreille et chercher le point le 

plus favorable pour le contrôle (le symbole "coeur" clignote sans in

terruption).

• Eviter de s´entraîner sous une forte source de lumière, telle que néon, 

halogène, projecteur, lumière solaire.

• Exclure impérativement les vibrations et les secousses du capteur de 

l´oreille ainsi que du fil. Il convient de toujours fixer le fil à l´aide d´une

pince à ses vêtements ou, mieux encore à un bandeau.

En cas d´erreurs d´affichage, contrôler les points précités.

Arrêt de l'ordinateur d'entraînement

L'ordinateur d'entraînement s'arrête automatiquement au bout de 4 mi-

nutes.

Instructions pour l´entraînement avec le Stratos

Ce cycle a été mis spécialement au point pour le sportif à ses heures de

loisirs. Il convient parfaitement pour l´entraînement cardio-vasculaire.
L´entraînement avec le 

Stratos

sera conçu méthodiquement, en fonction

des principes de l´entraînement d´endurance, ce dernier provoquant des

changements et adaptations dans le système cardio-vasculaire, avec,

entre autres, une diminution de la fréquence du pouls de repos et du pouls

en charge.
Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et ir-

riguer le muscle cardiaque (par les artères coronaires). De plus, il y a aug-

mentation de la profondeur de respiration et du volume d´air aspiré (ca-

pacité vitale). D´autres changements positifs se produisent dans le méta-

bolisme, mais pour les obtenir, il y a lieu de prévoir l'entraînement en fonc-

tion de certaines directives.

Intensité de l´entraînement

Avec la bicyclette d´entraînement, l´intensité se règle, d´une part par la

fréquence du pédalage et d´autre part, par la résistance rencontrée au pé-

dalage. Celle-ci est déterminée par le sujet qui s´entraîne, grâce aux 10

positions possibles de la commande.
Veiller sans cesse à ne pas exagérer l´intensité et à éviter les surcharges.

Un entraînement mal conçu ou excessif peut nuire à la santé.

Il y a donc lieu de s´assurer, pendant l´entraînement en fonction de la fré-

quence cardaique, que l´intensité choisie est correcte. La règle d´or est de

180 moins l´âge.

Cela signifie que pour un sujet de 50 ans par exemple, le pouls recom-

mandé est de 130 battements pour l´entraínement d´endurance.
De nombreux médecins de renom, spécialistes en matière de sport, jugent

ces chiffres favorables, en tant que base pour l´entraînement. Aussi y a-t-

il lieu de fixer la fréquence de pédalage et la résistance au pédalage pen-

dant léntraînement avec le cycle Stratos, de manière à obtenir ces chiffres.

Ces recommandations s´entendent naturellement pour personnes bien

portantes et pas pour les malades du système cardio-vasculaires.

En ce qui concerne l´ampleur des sollicitations

Le débutant n´augmentera que peu à peu l´ampleur des sollicitations de

son entraînement. Les premières séances seront relativement courtes et

avec intervalles.

La médecine sportive juge efficientes pour léntraînement, les sollicitations

suivantes:

Les novices éviteront les séances d´entraînement de 30 à 60 min.
Programme d´entraînement possible pour les 4 premières semaines:

Inscrire les résultats de l'entraînement au tableau des performances, pour

constituer sa documemtation personelle.

Avant ert après chaque séance d' entrainement, pratiquer 5 minutes de

gymnastique qui doivent servir de phase d' échauffement et de réduction

de l' effort. Intercaler un jour libre entre deux séances d' entraînement, si,

puls tard on préfère s' entraîner 3 fois par semaine, de 20 à 30 minutes.

Mains rien ne s' oppose à ce que l' on s' entraîne tous les jours avec le

Kettler cycle Stratos

.

Fréquence de séance

Durée des séances

1re semaine

3 par semaine

pédaler pendant 2 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 2 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 2 minutes

2 e semaine

3 par semaine

pédaler pendant 3 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 3 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 2 minutes

3 e semaine

3 par semaine

pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 3 minutes

4 e semaine

3 par semaine

pédaler pendant 5 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes
1 minute de repos pour la gymnastique
pédaler pendant 4 minutes

Tableau de performances
Date

Résistance

Distance

Temps

Note

(km)

mn.

P1

P2

Fréquence des séances

durée des séances

Journellement

10 mn

2 ou 3 fois par semaine

20 á 30

mn

1 ou 2 fois par semaine

60

mn

Summary of Contents for 7996-500

Page 1: ...Montage und Trainingsanleitung STRATOS Art Nr 7996 500 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL S E I ...

Page 2: ...erung versehen bzw wartungsfrei Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Span nung von mindestens 2 7 Volt am Batteriefach erforderlich Zu Ihrer Sicherheit Der Heimtrainer STRATOS darf nur für seinen bestimmungs gemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertrai ning erwachsener P...

Page 3: ...ren should not be allowed to play with it Children at play behave unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accord ingly The exercise cycle STRATOS complies with the DIN EN 957 1 5 class B It is therefore unsuitable f...

Page 4: ...tes et ne doit pas servir de jouet aux enfants On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l appareil Si cependant on autori se les enfants à se servir de l appareil il y a lieu de leur don ner tous les r...

Page 5: ...lijkheid van de fabrikant vallen Wanneer u deson danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken dient u hen De Hometrainer STRATOS voldoet aan klasse B van DIN EN 957 1 5 Het apparaat is dan oak niet geschikt voor thera peutisch gebruik Normaal gesprocken heeft het apparat geen speciaal onder hound nodig Alle lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onderhoudsvrij Ge...

Page 6: ...bör ej ställas upp i våtrum under någon längre tid ef tersom det finns risk för rostangrepp Hemgym Motionscykeln STRATOS är ett träningsredskap för vuxna och absolut inte lämpligt som leksak för barn Ett barns nyfikenhet och lekbegär måste därför ovillkorligen hållas i min net för undvikande av olyckor Tillverkaren kan ej ställas till an svar för otillbörligt användande Tillåter Du att barn använd...

Page 7: ...ural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante Si de todas formas le permite a niños usar el aparato tiene que indicarle a éstos el uso correcto y debe vigilarlos La bicicleta de ejercicio STRATOS corresponde a la clase B de la norma DIN EN 957 1 5 Conforme a ésta no es apta para uso ter...

Page 8: ...per adulti e non è un gio cattolo per bambini Non dimenticate che dato l istinto natu rale di giocco e il temperamento dei bambini spesso si pos sono produrre situazioni che escludono la responsabilità del costruttore Se ciononostante i bambini usano l attrezzo bi sogna informarli sull uso corretto dello stesso e sorvegliarli L attrezzo sportivo per l allenamento domestico STRATOS corrisponde alla...

Page 9: ...9 Aufstellmaße Checkliste 1 1 1 1 M 8 x 55 4 2 ø 3 9 x 25 1 ø 3 9 x 40 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1000 mm 750 mm 1220 mm 960 mm 680 mm 540 mm 560 mm M8 4 M8 x 16 2 ...

Page 10: ...10 2 4 1 C D B A A A E G F F 3 7 6 5 A B A A B C ø 6 x 9 5 ...

Page 11: ...ckschlüssel F E I Ajuste axial del juego del pedal A Soltar la correa del pedal B Extraer la caperuza guardapolvo C Apretar la tuerca de seguridad con una llave tubular de 11 Regolazione del giocco assiale del peda le A Slegare la cintura del piede B Rimuovere il coperchio dalla polvere C Serrate il dado di sicurezza conuna chiave fiss a tubo 11 mm Adjustement du jeu axial de la pédale A D lier la...

Page 12: ...ttery change GB Vervanging van de batterijen D GB Changement de piles F NL Remplacer les piles en cas d erreurs d affichage ou si les données af fichées sont floues Comment changer de piles Attendre que l ordinateur soit hors circuit et que plus aucun chiffre ne soit visible à l écran Déposer le couvercle du compartiment à piles en exerçant une pres sion sur la surface indiquée par la flèche fig A...

Page 13: ...el fondo del depósito de las pilas Vuelva a poner la tapa en su lugar El ordenador está ahora nueva mente dispuesto para el uso Para la puesta en marcha del computador con seguridad es ne cesario esperar un minute antes de proceder a lo colocación de nue vas baterias Si al volver a conectarse se produjeran indicaciones o funciones erróne as desconecte las pilas y vuelva a conectarlas La indicación...

Page 14: ...ise Durch Drücken der Ein Taste im Eingabemodus länger als 1 5 Sekun den werden alle Vorgaben der eingestellten Person gelöscht und Sie kehren zum Anfang des Eingabemodus zurück Gleichzeitig ertönt ein Pieps Signal zur Warnung Erfolgt innerhalb der ersten 10 Sekunden nach Einschalten des Com puters keine Personenauswahl erlöschen die vier Markierungspfeile Die danach eingegebenen Trainingsvorgaben...

Page 15: ...eln des Ohrsensors inclusive Kabel vollkommen aus Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest Falls es doch einmal zu Fehlanzeigen kommen sollte überprüfen Sie nochmals obige Punkte Abschalten des Trainingscomputers Die Abschaltung des Trainingscomputers erfolgt selbstständig nach 4 Mi nuten Trainingsanleitung für den Stratos Dieser Heimtr...

Page 16: ...anger line 200 minus age the word AGE ap pears the pulse rate flashes and an audible warning is given If an upper pulse rate limit has been set the word MAX also appears when this upper rate is exceeded If no age has been set and only a personal upper pulse limit the signals OK do not apply during exercising If the upper pulse rate limit is exceeded this is indicated by MAX the flashing pulse rate...

Page 17: ...lf through the coronary vessels In ad dition the depth of breathing and the amount of air inhaled increase Oth er important changes also take place in the metabolism of the body To gain the full benefit from these changes a systematic program of exercise is indispensible Intensity of exercise The intensity with which exercising takes place is controlled both by the frequency i e speed of pedalling...

Page 18: ...K si le pouls se situe dans la zone aérobie le symbole en cas de dé passement vers le haut Si l on dépasse vers le haut la ligne 200 moins l âge le mot AGE ap paraît le chiffre du pouls clignote et un signal avertisseur acoustique se fait entendre Si celui qui s entraîne a fixé sa propre limite du pouls vers le haut dans le mode entrée en cas de dépassement de cette limite vers le haut MAX apparaî...

Page 19: ...ce du pouls de repos et du pouls en charge Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et ir riguer le muscle cardiaque par les artères coronaires De plus il y a aug mentation de la profondeur de respiration et du volume d air aspiré ca pacité vitale D autres changements positifs se produisent dans le méta bolisme mais pour les obtenir il y a lieu de prévoir l entraînement...

Page 20: ...ien het AGE teken het aantal polsslagen knippert en er klinkt een akoestisch waarschuwingssignaal Als u bovendien nog een persoonlijke bovenste grens van de polsslag invoert verschijnt bij het overschrijden hiervan het MAX teken op de dis play Indien de leeftijd niet wordt ingevoerd maar alleen de persoonlijke bo venste grens van de polsslag vallen de OK tekens tijdens de trai ning weg Het oversch...

Page 21: ...king Train niet direkt onder een sterke lichtinval bijv TL verlichting halo geenlicht spots of zonlicht Vermijd schokken en wiebelen van oorcensor en kabel Maak de kabel door middel van de klem aan uw kleding of bij voorkeur aan een voor hoofdband vast Mocht zich toch nog een foutieve aanduiding voordoen kontroleer dan nog eens de bovengenoemde punten Uitschakelen van de trainingscomputer De train...

Page 22: ...appen samtliga förprogrammerade värden Genom ytterligare ett tryck på TILL knappen kommer Du tillbaka till förprogrammeringsläget Observeras Om TILL knappen trycks in längre än 1 5 sekunder in förprogrammer ingsläget nollställes samtliga värden för alla minnesplatser och Du kom mer tillbaka till själva förprogrammeringsläget Samtidigt avger datorn en varningssignal Om det inte sker något val av mi...

Page 23: ...rbetar med infrarött ljus Den mäter förändringarna som upp står pga pulsslagen i Din huds ljusgenomsläpplighet Innan Du sätter fast pulssensorns clips på Ditt öra bör Du gnugga örsnibben något för att få upp blodcirkulationen Pulsmätningen börjar när hjärtsymbolen på displayen blinkar i takt med Din puls Pulssensorn kräver en hög förstärkning av ingångsimpulserna och därför bör Du iakttaga följand...

Page 24: ...re selección Indicaciones Al presionarse la tecla EIN por más de 1 5 segundos al modo de pre selección se borran todos los datos de la persona seleccionada y se re torna al modo de preselección Simultáneamente suena una señal acús tica como advertencia Si después de los 10 primeros segundos de conmutado el ordenador no se selecciona una persona se borran las cuatro flechas de marca ción Los datos ...

Page 25: ...iones El sensor del pulso trabaja con luz infrarroja y mide las modificaciones de la tranparencia de su piel provocada por su pulso Antes de fijar el sen sor del pulso en su lóbulo restriege su lóbulo unas 10 veces para au mentar la circulación sanguínea El cálculo del pulso comienza cuando el corazón de la indicación centellea al ritmo de su propio corazón Debi do a la necesidad de una fuerte amp...

Page 26: ... ancora il tasto ON si arriva al modo di immissione Indicazioni Premendo il tasto ON per più di 15 secondi al modo di immissione e mezzo vengno cancellati tutti i valori preselezionati della pesona sele zionata e si ritorna all inizio del modo di immissione Allo stesso tempo si sente un pigolio Se nei 10 minuti seguenti l attivazione del computer non viene selezio nata nessuna persona le 4 frecce ...

Page 27: ...pire i ventricoli e la circolazione della muscolatura cardiaca mediante i vasi coronari Inol tre aumentano la profondità di respiro e l aria che può essere respirata capacità vitale Altri cambiamenti positivi hanno luogo nel sistema me tabolico Per raggiungere questi cambiamenti positivi bisogna organizza re l allenamento secondo certe direttive Intensità dell allenamento Nell allenamento con l al...

Page 28: ...Ersatzteilzeichnung 39 29 9 41 37 38 24 42 40 25 26 35 34 36 31 22 28 11 43 27 23 21 30 12 10 3 17 19 2 47 46 6 46 7 45 52 5 8 20 18 16 33 48 32 15 13 14 4 1 28 44 51 ...

Page 29: ...4601519 15 Feder für Spannrolle L ca 130 mm 1 94601520 16 Bremsstange unten komplett 1 94601404 17 Feder für Magnetträgerbügel 1 94601521 18 Gabelteil 1 94601522 19 Winkel für Magnetträger 2 94601523 20 Zugstange mit Verschraubung 2 94601524 21 Bremsstange oben 1 94601525 22 Verstellschraube 2 fach mit Umlenkhebel komplett 1 94601617 23 Lenksäule 1 94601527 24 Faltenbalg für Lenksäule 1 73403511 2...

Page 30: ...er ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar este número de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontrollnummer In caso di reclamazione si prega di indicare questo numero di controllo Heinz Kettler GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 47 c ...

Reviews: