background image

38

39

조립

관리

 

 

안전에

 

관한

 

주의사항

• 

창고는

 

반드시

 

물품

 

보관용으로

 

사용하시고

 

주거용으로

 

사용하지

 

마십시오

.

• 

창고

 

바닥의

 

표시된

 

곳에

 

구멍을

 

뚫어

 

나사나

 

앵커를

 

이용하여

 

설치

 

장소

 

바닥에

 

창고를

 

고정시킬

 

 

있습니다

.

(

바닥

 

고정용

 

나사와

 

앵커는

 

포함되어

 

있지

 

않습니다

.)

• 

바람이

 

불거나

 

비가

 

오는

 

추운

 

날에는

 

조립을

 

하지

 

마십시오

.

• 

주기적으로

 

창고의

 

조립

 

상태나

 

설치

 

장소의

 

지면

 

상태를

 

확인해주십시오

.

• 

부품의

 

모서리가

 

날카로우니

 

주의를

 

기울여

 

작업하십시오

.

• 

창고를

 

조립할

 

때에는

 

조립설명서에

 

나온

 

도구를

 

이용하십시오

.

안전을

 

위해

 

항상

 

장갑

고글

긴소매

 

옷을

 

착용하고

 

작업하십시오

.

• 

창고

 

주위에서

 

잔디깍기나

 

낫을

 

이용할

 

경우

 

주의하십시오

.

• 

청소

 

 

물이나

 

연한

 

세제를

 

사용하고

 

뻣뻣한

 

연마용

 

도구

기름

 

종류의

 

재료는

 

사용하지

 

마십시오

.

방금

 

사용한

 

그릴

토치

 

같은

 

뜨거운

 

물건이나

 

휘발성

 

제품은

 

창고에

 

보관하지

 

마십시오

.

무거운

 

물건을

 

창고

 

벽에

 

기대어

 

놓을

 

 

창고가

 

손상될

 

 

있습니다

.

• 

사람이

 

다치거나

 

창고가

 

손상될

 

 

있으니

 

지붕에

 

쌓인

 

눈이나

 

낙엽들은

 

바로바로

 

지워주십시오

.

• 

창고

 

위치는

 

바람의

 

영향을

 

최대한

 

 

받는

 

곳으로

 

정하시고

 

항상

 

문단속을

 

철저히

 

하시고

 

잠금장치도

 

설치해주십시오

.

• 

지붕에

 

올라가지

 

마시고

 

물건도

 

올려놓지

 

마십시오

.

• 

조립식

 

창고의

 

경우

 

국내

 

건축법상

 

가설건축물

 

또는

 

농막에

 

해당한다고

 

 

 

있습니다

지상에

 

설지할

 

경우

 

해당

 

공공기관에

 

신고를

 

해야

 

합니다

농막의

 

경우도

 

농지전용

 

절차

 

없이

 

설치

 

가능하나

 

농업경영에

 

이용하는

 

토지에설지하는

 

시설일

 

주거

 

목적이

 

아닌

 

농기자재

 

 

농약

 

등의

 

보관

작업

 

 

휴식

 

 

간이

 

취사

 

시설일

 

전기

/

수도

/

가스

 

 

간선공급시설을

 

요하지

 

않을

 

 

등의

 

요건을

 

갖추어야

 

하며

 

역시

 

신고를

 

해야

 

합니다

옥상의

 

경우

 

어떠한

 

가설건축물이든지

 

반드시

 

허가를

 

받아야

 

합니다

제품의

 

재질이

 

합성수지이므로

 

허가

 

가능

 

재질인지

 

설치

 

 

 

해당

 

공공기관에

 

문의하시기

 

바랍니다

 

지역의

 

특성상

 

유권해석이

 

상이하기

 

때문에

 

법적으로

 

 

자세한

 

내용을

 

알고

 

싶으시면

 

설지

 

전에

 

반드시

 

헤당

 

공공기관으로

 

문의하여

 

문제가

 

발생하지

 

않도록

 

하시기

 

바랍니다

.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. 
Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone.
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for an unlimited period from the date of original retail purchase. (The term 
“defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). 
In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole 
discretion. 
This  warranty  does  not  cover  defects  resulting  from  normal  wear  and  tear,  including,  but  not  limited  to,  scuffing,  scratches  or  fractures  caused  during  use, 
discoloration  or  fading,  rusting,  unreasonable  use,  abuse,  negligence,  alterations,  painting,  moving,  transporting  or  relocating  the  Product,  “acts  of  Nature,” 
including, but not limited to, hail, any type of storm, flood and fire, and consequential or incidental damages. 
Assembly  and  handling  not  in  accordance  with  the  recommendations,  guidelines  and  restrictions  as  described  in  the  Product's  user  manual,  and  usage  for 
commercial or public applications, will void this warranty.
Keter is not responsible for any damage incurred by consumer and/or third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Keter, at its sole discretion, 
will replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis, the value will depreciate 10% 
each year and remain at 10% for the length of the warranty. 

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une 
surveillance stricte. 
En cas de problème avec le Produit, veuillez vous adresser au Service à la clientèle de Keter, sur notre site Web (www.keter.com) ou par téléphone.
Cette garantie couvre les défaillances du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux, pour une durée illimitée à partir de la date de l'achat initial. 
(Le terme « défaut » est défini comme des imperfections qui nuisent à l’utilisation du Produit.)
Dans ce cas, le consommateur autorise Keter ou quiconque agissant en son nom à inspecter et/ou tester le produit présumé défectueux au laboratoire de Keter ou 
ailleurs, à la seule discrétion de keter.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une usure normale, y compris, sans s’y limiter, les rayures, les éraflures ou les bris provoqués par l'utilisation, la 
décoloration ou l'atténuation de la couleur, la rouille, l'utilisation déraisonnable, les abus, la négligence, les altérations, la peinture, les déplacements, le transport 
ou la relocalisation du Produit, les conditions climatiques exceptionnelles, y compris, sans s’y limiter, la grêle, tout type de tempête, les inondations et incendies, et 
tous dégâts accidentels ou consécutifs.
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit, 
ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenue responsable de tout dégât encouru par le consommateur et/ou une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à 
proximité de l'abri.
Sur présentation d’une preuve d'achat et d’une preuve de la défaillance présumée du Produit, et à condition d'avoir signalé cette défaillance en temps opportun, 
Keter, à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d'achat amorti sur une base 
linéaire. La valeur se dépréciera de 10 % chaque année et se maintiendra à 10 % pour la durée de la garantie.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por 
teléfono. 
Esta garantía cubre fallas de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un período ilimitado desde la fecha de la compra del producto. (El término 
“defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto).
En tal caso, el consumidor dejará que Keter o cualquier persona en su nombre inspeccionen o prueben el producto defectuoso alegado, en el laboratorio de Keter o 
en cualquier otro lugar a discreción única de Keter.
Esta  garantía  no  cubre  defectos  resultantes  por  el  desgaste  debido  al  uso,  incluyendo,  entre  otros,  arañazos,  rasguños  o  roturas  provocados  durante  su  uso, 
decoloración,  oxidación,  uso  no  razonable,  maltrato,  negligencia,  alteraciones,  pintado,  mover,  transportar  o  reubicar  el  Producto,  “causas  climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por consumidor o terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta.

Al  entregar  el  ticket  o  factura  de  compra  y  prueba  del  presunto  fallo  del  producto,  y  sujeto  a  informar  del  fallo  de  manera  puntual,  Keter,  a  su  discreción, 
reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función, el valor se depreciará un 
10% cada año y se mantendrá en el 10% de los años de garantía consumidos.

EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Ihr Keter-Schuppen („the Product”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls  Probleme  am  Produkt  auftauchen  sollten,  adressieren  Sie  Ihre  Ansprüche  bitte  an  den  Keter-Kundendienst  auf  unserer  Webseite  (www.keter.com)  oder 
wenden Sie sich per Telefon an uns.
Die Gewährleistung auf unbegrenzte Zeit umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der Begriff 
„Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Im gegebenen Fall erklärt sich der Verbraucher mit einer durch Keter bzw. durch eine im Auftrag von Keter handelnden Person durchgeführten Prüfung und/oder 
Untersuchung des mutmaßlich defekten Produkts in einem Keter-Labor oder - nach Keters alleinigem Ermessen - an einem anderen Ort einverstanden.
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen 
Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, Abänderungen, 
Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, Flut und Feuer zählen 
sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem 
Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Kunde und/oder Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des 
Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf Basis 
der linearen Abschreibung zurückerstatten, der Wert vermindert sich jährlich um 10% und verbleibt bei 10%.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantenservice van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een voor een onbeperkte periode vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. 
(De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een 
laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens 
het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, 
"natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het 
tuinhuisje.
Door  het  indienen  van  het  aankoopbewijs  en  het  bewijs  van  het  geclaimde  gebrek  aan  het  product,  en  onder  voorbehoud  van  een  tijdige  rapportage  van  de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een 
lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.

GARANZIA LIMITATA A VITA

Il porta attrezzi Keter (“il Prodotto”) è realizzato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi. In caso di problemi con il 
prodotto, di preghiamo di contattare il servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono. La garanzia copre problematiche dovute a difetti di 
fabbricazione o dei materiali per un tempo illimitato dalla data di acquisto originale. (Il termine "difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del 
prodotto). In tal caso, il consumatore dovrebbe permettere a Keter o a un suo rappresentante di ispezionare e/o testare il prodotto presumibilmente difettoso presso 
un laboratorio Keter o qualsiasi altro laboratorio che Keter sceglierà a sua totale discrezione. Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, 
ma  non  limitati  a,  sfregamento,  graffi  o  fratture  createsi  durante  l'uso,  scolorimento,  ruggine,  uso  irragionevole,  abuso,  negligenza,  alterazione,  verniciatura, 
movimentazione, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, grandine, qualsiasi tipo di tempesta, inondazioni, incendi e danni 
conseguenti o accidentali. L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente 
del  prodotto  ed  il  loro  utilizzo  per  applicazioni  commerciali  o  pubbliche  renderà  nulla  questa  garanzia.  Keter  non  è  responsabile  per  eventuali  danni  subiti  dal 
consumatore e/o terzi o per danni e smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del Porta attrezzi. Dopo aver inviato la prova di acquisto, la prova del problema del 
prodotto  e  una  dichiarazione  tempestiva  del  problema,  Keter,  a  sua  esclusiva  discrezione,  sostituirà  le  parti  difettose  del  prodotto,  o  rimborserà  una  parte 
proporzionale del prezzo di acquisto rispetto al valore residuo del prodotto, che si deprezzerà del 10% ogni anno e rimarrà al 10% per la restante durata della 
garanzia.

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) 
ou por telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais por tempo ilimitado a partir da data da compra a retalho original. (O termo 
“defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Nesse caso, o consumidor deverá permitir à Keter ou ao seu representante inspecionar e/ou testar o produto com o defeito alegado no laboratório da Keter ou em 
qualquer outro local a critério da Keter.
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização,  descoloração  ou  desbotamento,  oxidação,  utilização  pouco  razoável,  abuso,  negligência,  modificações,  pintura,  deslocação,  transporte  ou 
reposicionamento  do  Produto,  “atos  da  Natureza”,  incluindo,  mas  não  limitado  a,  granizo,  qualquer  género  de  tempestade,  inundação  e  incêndio,  e  danos 
consequentes ou acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador 
do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por consumidor e/ou terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao 
seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa base 
de amortização linear relativa o valor será depreciado em 10% ao ano e permanecerá em 10% à duração da garantia.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. 
Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone.
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for an unlimited period from the date of original retail purchase. (The term 
“defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). 
In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole 
discretion. 
This  warranty  does  not  cover  defects  resulting  from  normal  wear  and  tear,  including,  but  not  limited  to,  scuffing,  scratches  or  fractures  caused  during  use, 
discoloration  or  fading,  rusting,  unreasonable  use,  abuse,  negligence,  alterations,  painting,  moving,  transporting  or  relocating  the  Product,  “acts  of  Nature,” 
including, but not limited to, hail, any type of storm, flood and fire, and consequential or incidental damages. 
Assembly  and  handling  not  in  accordance  with  the  recommendations,  guidelines  and  restrictions  as  described  in  the  Product's  user  manual,  and  usage  for 
commercial or public applications, will void this warranty.
Keter is not responsible for any damage incurred by consumer and/or third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Keter, at its sole discretion, 
will replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis, the value will depreciate 10% 
each year and remain at 10% for the length of the warranty. 

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une 
surveillance stricte. 
En cas de problème avec le Produit, veuillez vous adresser au Service à la clientèle de Keter, sur notre site Web (www.keter.com) ou par téléphone.
Cette garantie couvre les défaillances du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux, pour une durée illimitée à partir de la date de l'achat initial. 
(Le terme « défaut » est défini comme des imperfections qui nuisent à l’utilisation du Produit.)
Dans ce cas, le consommateur autorise Keter ou quiconque agissant en son nom à inspecter et/ou tester le produit présumé défectueux au laboratoire de Keter ou 
ailleurs, à la seule discrétion de keter.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une usure normale, y compris, sans s’y limiter, les rayures, les éraflures ou les bris provoqués par l'utilisation, la 
décoloration ou l'atténuation de la couleur, la rouille, l'utilisation déraisonnable, les abus, la négligence, les altérations, la peinture, les déplacements, le transport 
ou la relocalisation du Produit, les conditions climatiques exceptionnelles, y compris, sans s’y limiter, la grêle, tout type de tempête, les inondations et incendies, et 
tous dégâts accidentels ou consécutifs.
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit, 
ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenue responsable de tout dégât encouru par le consommateur et/ou une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à 
proximité de l'abri.
Sur présentation d’une preuve d'achat et d’une preuve de la défaillance présumée du Produit, et à condition d'avoir signalé cette défaillance en temps opportun, 
Keter, à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d'achat amorti sur une base 
linéaire. La valeur se dépréciera de 10 % chaque année et se maintiendra à 10 % pour la durée de la garantie.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por 
teléfono. 
Esta garantía cubre fallas de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un período ilimitado desde la fecha de la compra del producto. (El término 
“defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto).
En tal caso, el consumidor dejará que Keter o cualquier persona en su nombre inspeccionen o prueben el producto defectuoso alegado, en el laboratorio de Keter o 
en cualquier otro lugar a discreción única de Keter.
Esta  garantía  no  cubre  defectos  resultantes  por  el  desgaste  debido  al  uso,  incluyendo,  entre  otros,  arañazos,  rasguños  o  roturas  provocados  durante  su  uso, 
decoloración,  oxidación,  uso  no  razonable,  maltrato,  negligencia,  alteraciones,  pintado,  mover,  transportar  o  reubicar  el  Producto,  “causas  climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por consumidor o terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta.

Al  entregar  el  ticket  o  factura  de  compra  y  prueba  del  presunto  fallo  del  producto,  y  sujeto  a  informar  del  fallo  de  manera  puntual,  Keter,  a  su  discreción, 
reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función, el valor se depreciará un 
10% cada año y se mantendrá en el 10% de los años de garantía consumidos.

EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Ihr Keter-Schuppen („the Product”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls  Probleme  am  Produkt  auftauchen  sollten,  adressieren  Sie  Ihre  Ansprüche  bitte  an  den  Keter-Kundendienst  auf  unserer  Webseite  (www.keter.com)  oder 
wenden Sie sich per Telefon an uns.
Die Gewährleistung auf unbegrenzte Zeit umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der Begriff 
„Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Im gegebenen Fall erklärt sich der Verbraucher mit einer durch Keter bzw. durch eine im Auftrag von Keter handelnden Person durchgeführten Prüfung und/oder 
Untersuchung des mutmaßlich defekten Produkts in einem Keter-Labor oder - nach Keters alleinigem Ermessen - an einem anderen Ort einverstanden.
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen 
Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, Abänderungen, 
Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, Flut und Feuer zählen 
sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem 
Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Kunde und/oder Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des 
Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf Basis 
der linearen Abschreibung zurückerstatten, der Wert vermindert sich jährlich um 10% und verbleibt bei 10%.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantenservice van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een voor een onbeperkte periode vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. 
(De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een 
laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens 
het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, 
"natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het 
tuinhuisje.
Door  het  indienen  van  het  aankoopbewijs  en  het  bewijs  van  het  geclaimde  gebrek  aan  het  product,  en  onder  voorbehoud  van  een  tijdige  rapportage  van  de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een 
lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.

GARANZIA LIMITATA A VITA

Il porta attrezzi Keter (“il Prodotto”) è realizzato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi. In caso di problemi con il 
prodotto, di preghiamo di contattare il servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono. La garanzia copre problematiche dovute a difetti di 
fabbricazione o dei materiali per un tempo illimitato dalla data di acquisto originale. (Il termine "difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del 
prodotto). In tal caso, il consumatore dovrebbe permettere a Keter o a un suo rappresentante di ispezionare e/o testare il prodotto presumibilmente difettoso presso 
un laboratorio Keter o qualsiasi altro laboratorio che Keter sceglierà a sua totale discrezione. Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, 
ma  non  limitati  a,  sfregamento,  graffi  o  fratture  createsi  durante  l'uso,  scolorimento,  ruggine,  uso  irragionevole,  abuso,  negligenza,  alterazione,  verniciatura, 
movimentazione, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, grandine, qualsiasi tipo di tempesta, inondazioni, incendi e danni 
conseguenti o accidentali. L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente 
del  prodotto  ed  il  loro  utilizzo  per  applicazioni  commerciali  o  pubbliche  renderà  nulla  questa  garanzia.  Keter  non  è  responsabile  per  eventuali  danni  subiti  dal 
consumatore e/o terzi o per danni e smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del Porta attrezzi. Dopo aver inviato la prova di acquisto, la prova del problema del 
prodotto  e  una  dichiarazione  tempestiva  del  problema,  Keter,  a  sua  esclusiva  discrezione,  sostituirà  le  parti  difettose  del  prodotto,  o  rimborserà  una  parte 
proporzionale del prezzo di acquisto rispetto al valore residuo del prodotto, che si deprezzerà del 10% ogni anno e rimarrà al 10% per la restante durata della 
garanzia.

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) 
ou por telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais por tempo ilimitado a partir da data da compra a retalho original. (O termo 
“defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Nesse caso, o consumidor deverá permitir à Keter ou ao seu representante inspecionar e/ou testar o produto com o defeito alegado no laboratório da Keter ou em 
qualquer outro local a critério da Keter.
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização,  descoloração  ou  desbotamento,  oxidação,  utilização  pouco  razoável,  abuso,  negligência,  modificações,  pintura,  deslocação,  transporte  ou 
reposicionamento  do  Produto,  “atos  da  Natureza”,  incluindo,  mas  não  limitado  a,  granizo,  qualquer  género  de  tempestade,  inundação  e  incêndio,  e  danos 
consequentes ou acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador 
do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por consumidor e/ou terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao 
seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa base 
de amortização linear relativa o valor será depreciado em 10% ao ano e permanecerá em 10% à duração da garantia.

Summary of Contents for DUOTECH 1900462

Page 1: ...keter com en warrant activation For outdoor use only Not for commercial use Utilisation non commerciale à l extérieur seulement Para uso externo No para uso commercial IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIGNEUSEMENT CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL U...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...etirez toutes les pièces du des paquet s et étalez les sur une surface de travail propre Lisez toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel Ne sautez aucune étape Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Nehmen Sie alle Teile aus de...

Page 4: ...s del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem T eil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de...

Page 5: ...NGCR x1 GSLM x1 GSRM x3 NGRP x3 NGSBM x2 NGLBM x1 NGSRF x2 NGLRF x1 GSMB x1 NGSRP x2 NGFMF x1 METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN COMPONENTI IN METALLO PARTES METÁLICAS 금속 부품 ...

Page 6: ...unnen worden L imballo potrebbe contenere piccoli componenti supplementari da utilizzare come ricambistica A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição 예비 부품이 들어있을 수 있습니다 NOTE Due to variations in production the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions REMARQUE En raison de variantes dans la production la taille de m...

Page 7: ...Y MONTAGE DU PLANCHER MONTAJE DEL SUELO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO 바닥 조립 sc15 sc15 2 s45b x2 NGFMF x1 2 NGSF x2 1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 앞쪽 ...

Page 8: ...DES MONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE WANDEN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 벽 조립 NGWB x1 Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior 바깥쪽 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 앞쪽 GSPC x1 4 GSPC 1 2 3 ...

Page 9: ...9 6 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 앞쪽 5 GSWS x1 2 3 GSPC x1 GSPC 1 NGWB x1 ...

Page 10: ...10 8 2 GSPC x1 1 2 7 NGDM x2 2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 앞쪽 3 1 ...

Page 11: ...11 s13b x10 10 2 1 GSWS x1 GSPC x1 9 ...

Page 12: ...12 s45b x2 s45b s45b sc15 x2 NGCL x1 NGCR x1 NGCR NGCL 1 2 12 11 ...

Page 13: ...13 NGLBM x1 sc15 x2 1 2 sc15 NGSBM x2 1 1 2 14 GSPL x1 GSPR x1 GSPL GSPR 13 ...

Page 14: ...14 15 16 sc15 x4 sc15 x6 ...

Page 15: ...15 sc15 x6 17 ...

Page 16: ...LM GSRM DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE MONTAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA 문 조립 18 GSLD x1 GSRD x1 GSRM x3 GSLM x1 Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior 바깥쪽 ...

Page 17: ...R NGUPR x1 20 1 GSRD GSLD Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 왼쪽 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 왼쪽 ...

Page 18: ...18 21 22 sc15 x8 GSBPR x1 GSBPL x1 GSLD GSRD GSLD GSRD ...

Page 19: ...19 23 sc15 x8 GSDH x4 1 2 1 2 GSLD GSRD ...

Page 20: ...20 sc15 x4 sc15 x4 24 25 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 왼쪽 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 ...

Page 21: ...21 NGSR x2 27 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT MONTAJE DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE ASSEMBLAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 지붕 조립 26 sc15x8 sc15 x8 NGRP x1 ...

Page 22: ...22 28 sc15 x20 sc15x10 sc15x10 NGRP x2 ...

Page 23: ...23 30 29 sc15 x10 NGSRF x2 NGLRF x1 NGLRF NGSRF x1 1 2 2 3 3 ...

Page 24: ...24 32 31 NGMH x3 sc15 x6 NGSRP x2 sc15 x10 sc15 x 2 sc15 x 2 sc15 x 2 2 1 1 2 2 3 3 1 2 2 3 3 ...

Page 25: ...25 sc15 GSPT x2 sc15 x6 33 34 ...

Page 26: ...26 36 35 sc15 x6 sc15 x6 1 2 2 ...

Page 27: ...27 37 sc15 x4 NGLH x1 38 GSNH x2 GSCH x4 s26b x4 ...

Page 28: ...28 39 s26b x4 GSOLR x1 GSILR x1 40 GSIH x1 GSTP x1 sm18 x2 2 1 GSILR GSOLR 2 sm18 1 GSIH GSTP ...

Page 29: ...29 42 s45b x16 41 GSMB x1 1 2 sc15 x1 3 ...

Page 30: ...30 43 CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN OPEN ...

Page 31: ...31 A WLTH x2 WLCC x2 WLCN x2 OPTION OPCIÓN OPTIE OPZIONE OPÇÃOE 옵션 WLTH x3 WLCC x3 WLCN x3 2 3 1 WLTH WLCC 360L 96Gal 360L 96Gal 240L 63Gal 240L 63Gal 240L 63Gal ...

Page 32: ...eines Regals verwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank È possibile acquistare un asse di legno da utilizzare come mensola É opcional a compra de uma prancha de madeira e sua utilização como prateleira SHELVES ÉTAGÈRES REGALE ESTANTES PLANKEN SCAFFALI PRATELERIA 선반 x7 2 x7 1 Max 25kg 55lb par étagère Bis zu 25kg 55lb je Regal Max 25kg 55lb por eatante Max 25kg...

Page 33: ...están incluidos ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EINFUNDAMENT Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben Schrauben nicht enthalten HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENTVASTZETTEN Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer v...

Page 34: ... de support dans les murs Ne peignez ni les fenêtres ni les portes ou le tour de porte ni le toit ni le sol ni aucun autre élément de l abri seulement les murs Rappelez vous la peinture exige un certain entretien Après un certain temps il peut être nécessaire de repeindre Pour votre propre sécurité suivez bien les instructions d utilisation de la peinture avant la première application COBERTIZOS K...

Page 35: ...riginario oppure grazie alle sue caratteristiche uniche può essere anche verniciato per adattarsi ai gusti o all ambiente circostante Prima della verniciatura fare riferimento alle istruzioni dettagliate su cura e manutenzione Tipo di vernice i pannelli possono essere verniciati con una vernice acrilica per uso esterno Raccomandiamo una tinta poco diluita ombreggiature leggere e rifiniture lucide ...

Page 36: ...idungsstücke mit langen Ärmeln 8 Vermeiden Sie den Einsatz von Rasenmäher und maschineller Sense im direkten Umfeld des Schuppens 9 Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers 10 Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer...

Page 37: ...mento Não foi projetado para habitação 11 Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen und auch keine flüchtigen Chemikalien 12 Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte 13 Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk Große Mengen an Schnee können den ...

Page 38: ... desde la fecha de la compra del producto El término defectos se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto En tal caso el consumidor dejará que Keter o cualquier persona en su nombre inspeccionen o prueben el producto defectuoso alegado en el laboratorio de Keter o en cualquier otro lugar a discreción única de Keter Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debid...

Page 39: ... en el 10 de los años de garantía consumidos EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Ihr Keter Schuppen the Product wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter Kundendienst auf unserer Webseite www keter com oder wenden Sie sich per Telefon an...

Page 40: ...T CUSTOMER SERVICE AT YOUR COUNTRY REGION S IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN VEUILLEZ ACCÉDER À NOTRE SITE WEB WWW KETER COM OU CONTACTER LE SERVICE CLIENT DE VOTRE PAYS RÉGION SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA ACCEDA A NUESTRA WEB WWW KETER COM O CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SU PAIS REG...

Reviews: