Sécurité
55 / 144
04/2017
1.5
Fournitures
Contrôler le poste et/ou tous les composants livrés quant à la présence éventuelle de défauts.
1.5.1 Variante Ecolift à enterrer
1
Corps de base
3
Rehausse, avec couvercle d‘entrée
5
Pièce de rallonge (en option, au plus 2 pièces)
20
Unité de la pompe
26
Unité motorisée du battant
37
Joint d‘étanchéité
41
Passe-câble
42
Passage de la conduite de refoulement
56
Côté entrée
57
Côté sortie
1.5.2 Variante Ecolift à installer hors sol
1
Corps de base
16 Raccord de la conduite de refoulement
20 Unité de la pompe
26 Unité motorisée du battant
56 Côté entrée
57 Côté sortie
1
42
20
26
37
5
37
3
41
56
57
Ill. [4]
56
57
1
20
26
16
Ill. [5]
2
Sécurité
2.1
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Le clapet anti-retour avec pompe sert de système d‘assainissement des eaux-vannes, eaux grises et eaux
domestiques et industrielles.
2.2
Sélection et qualification du personnel
Les personnes affectées au montage du clapet anti-retour avec pompe doivent
– être âgées d‘au moins 18 ans.
– disposer d‘une qualification suffisante et appropriée aux activités à mettre en pratique.
– connaître et être capables de donner suite aux règles techniques et consignes de sécurité respectives.
Les personnes qualifiées sont des personnes capables d‘effectuer les activités nécessaires et d‘identifier
d‘éventuels dangers en raison de leur formation, expérience et familiarisation, ainsi qu’en raison de leurs
connaissances des normes, dispositions et prescriptions de prévention des accidents respectives en vigueur.
Les travaux sur des éléments électriques demeurent réservés au domaine de compétence de personnes dûment
formées et doivent se faire dans le respect de toutes les réglementations des prescriptions de prévention des
accidents en vigueur.
2.3
Consignes de sécurité organisationnelles
Les instructions d‘utilisation et de maintenance doivent être disponibles en permanence.
2.4
Risques liés au produit
2.4.1 Risque lié à des lieux particuliers / aux conditions ambiantes
Risque lié aux vapeurs, gaz et substances toxiques ou nuisible à la santé (p. ex. les bactéries, virus). Les
travaux à effectuer sur un clapet anti-retour avec pompe logé dans un regard demeurent réservés au domaine
de compétence exclusif de personnes qualifiées (voir 2.2).
2.4.2 Risque lié au coup électrique en cas de fiche dévissée
Attention au risque d‘un coup électrique touchant le gestionnaire, si l‘une des fiches d‘alimentation en courant
des pompes a été démontée. Serrer l‘écrou-raccord de la fiche d‘alimentation électrique de sorte qu‘il ne soit
pas desserrable sans outils (p. ex. par des enfants).
2.4.3 Risque lié à une atmosphère nuisible à la santé
L‘atmosphère peut nuire à la santé lors de travaux à effectuer dans le regard. Veiller toujours à une ventilation
suffisante et utiliser des équipements et dispositifs de sécurité tels qu‘un appareil multigaz.
Summary of Contents for Ecolift
Page 22: ...22 144 DOP Leistungserkl rung 04 2017 6 DOP Leistungserkl rung...
Page 23: ...DOP Leistungserkl rung 23 144 04 2017...
Page 46: ...46 144 Declaration of performance 04 2017 6 Declaration of performance...
Page 47: ...Declaration of performance 47 144 04 2017...
Page 71: ...D claration de performance 71 144 04 2017 6 D claration de performance...
Page 94: ...94 144 DoP Dichiarazionediprestazione 04 2017 6 DoP Dichiarazione di prestazione...
Page 95: ...DoP Dichiarazionediprestazione 95 144 04 2017...
Page 118: ...118 144 DOP vermogensverklaring 04 2017 6 DOP vermogensverklaring...
Page 119: ...DOP vermogensverklaring 119 144 04 2017...
Page 142: ...142 144 DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych 04 2017 6 DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych...
Page 143: ...DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych 143 144 04 2017...