Manutenzione
91 / 144
04/2017
12.8
Inserire la sonda con la guarnizione nel coperchio e avvitare
12.9
Controllare il montaggio corretto degli elementi inseribili e delle valvole
13
Chiudere e svuotare il condotto di mandata
14
Estrarre e pulire la pompa
14.1
Accertare che la pompa sia priva di danni
14.2
Sostituire la guarnizione della flangia della pompa
14.3
Pulire il contenitore oltre la flangia della pompa, pulire il foro di sfiato sulla flangia della pompa
15
Installare nuovamente la pompa Momento di serraggio delle viti: 7 N m
16
Pulire e controllare la clapet di non ritorno, sostituire la guarnizione e le clapet di non ritorno
17
Sostituire la chiusura manuale del condotto di mandata (leva di bloccaggio)
18
Condotto di mandata: controllo visivo del condotto di mandata
19
Prelevare le sonde e lavare con acqua
20
Sonda
- Controllare e pulire la sonda elettrica
- Rimuovere le viti, estrarre la sonda dal coperchio
- Immergere la sonda in acqua
- La cerniera deve chiudere, il dispositivo di avvertimento ottico e acustico deve intervenire
- Inserire la sonda nel coperchio e avvitare
21
Controllare che il condotto di sfiato sia portato oltre il tetto senza ostacoli
22
Riaccendere l‘apparecchio
23
Eseguire il test funzionale in base ai passi 1-4
24
Leggere il diario d‘esercizio tramite la porta USB
25
Richiudere la copertura in caso di installazione nel pavimento
26
Tensione della batteria del quadro elettrico
➞
Punto 1.5.2, „Tensione“
27
Confermare la scadenza di manutenzione / Impostare una nuova scadenza
➞
2.5,
„Manutenzione eseguita“
28
Cicli di commutazione
Pompa 1: ___________
Pompa 2: ___________
Servomotore: __________
Motore: _____________
Il produttore ovvero il suo rappresentante incaricato (ad esempio il centro di assistenza dell‘azienda) conferma con la propria
firma le indicazioni effettuate sopra alla pagina 1 e 2 del presente protocollo.
Strumenti impiegati:
❑
Treppiede
❑
Misuratore di gas
Materiali impiegati:
❑
Kit di guarnizioni
❑
––––––––––––––––––––
❑
––––––––––––––––––––
Impianto consegnato al cliente in condizione di prontezza per il funzionamento:
.......................................................................... ..............................................................................................
Timbro del centro di assistenza dell‘azienda / dello specialista
Luogo, data
....................................................................
..............................................................................................
Firma KESSEL AG / centro di assistenza dell‘azienda
Nome in stampatello / Firma del committente
Avvertenze accessorie: Non eseguire mai la manutenzione in presenza di ristagno!
Tenere presente che, dopo la conclusione dell‘ispezione, le valvole devono essere aperte!
Summary of Contents for Ecolift
Page 22: ...22 144 DOP Leistungserkl rung 04 2017 6 DOP Leistungserkl rung...
Page 23: ...DOP Leistungserkl rung 23 144 04 2017...
Page 46: ...46 144 Declaration of performance 04 2017 6 Declaration of performance...
Page 47: ...Declaration of performance 47 144 04 2017...
Page 71: ...D claration de performance 71 144 04 2017 6 D claration de performance...
Page 94: ...94 144 DoP Dichiarazionediprestazione 04 2017 6 DoP Dichiarazione di prestazione...
Page 95: ...DoP Dichiarazionediprestazione 95 144 04 2017...
Page 118: ...118 144 DOP vermogensverklaring 04 2017 6 DOP vermogensverklaring...
Page 119: ...DOP vermogensverklaring 119 144 04 2017...
Page 142: ...142 144 DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych 04 2017 6 DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych...
Page 143: ...DOP Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych 143 144 04 2017...