background image

21

1 Norme di sicurezza

1 .1 Introduzione

• Questo capitolo descrive le norme di sicurezza che devono essere rispettate tassativamente per l’impiego dell’impianto di tosatura.

• Tutte le persone che lavorano con l’impianto di tosatura e sullo stesso hanno l’obbligo di leggere le istruzioni.

• Le istruzioni devono essere conservate in un luogo sicuro e sempre accessibile.

• Le attività di assistenza tecnica e riparazione possono essere eseguite solo da centri di assistenza autorizzati.

1 .2 Uso conforme

L’uso previsto dell’impianto di tosatura è descritto nel capitolo 2.2. “Uso previsto”. L’uso per altre finalità, in particolare su persone e animali 

di razze pericolose come i predatori, è espressamente proibito. • L’impianto di tosatura può essere utilizzato solo in ambienti asciutti. I limiti 

d’impiego vincolanti e i dati caratteristici sono quelli indicati nel capitolo 2.3 “Dati tecnici”. La verifica della sicurezza si riferisce al motore di 

tosatura, ma non all'albero meccanico e all’impugnatura.

1 .3 Nozioni fondamentali sulla sicurezza
1 .3 .1 Collegamenti delle alimentazioni

• Inserire la spina solo in prese elettriche integre. Osservare le normative vigenti nel rispettivo paese.

• Svolgere i lavori di manutenzione e pulizia solo con la spina staccata.

• Utilizzare prese elettriche provviste di protezione (FI).

1 .3 .2 Altre misure per la prevenzione degli infortuni

• Evitare il contatto con una macchina che è entrata in contatto con acqua e altri liquidi.

•   Evitare di piegare o attorcigliare il cavo elettrico. Non avvolgere mai il cavo elettrico intorno alla macchina al momento di riporla. 

Possono risultarne rotture e danni all’isolamento.

• Evitare che gli animali sostino o camminino sul cavo elettrico o vi restino intrappolati.

• La tosatura dovrebbe avvenire solo se i bambini non hanno accesso al luogo di esecuzione.

•  Non utilizzare mai una macchina danneggiata. Far controllare e riparare immediatamente la macchina da un centro di assistenza autorizzato.

• Non eseguire la tosatura in prossimità di gas o oggetti esplosivi.

• Non eseguire la tosatura con lame rotte o non affilate.

• Evitare ogni contatto con le lame in movimento.

• Riporre la macchina in un luogo pulito, asciutto e inaccessibile a bambini e animali.

1 .3 .3 Emissioni di rumore / dispositivi di protezione individuale

•  L’emissione di rumore durante il lavoro è pari a 72 

 75 dB (A), a cui durante la tosatura si aggiungono i rumori della tosatrice. Durante il 

lavoro consigliamo di indossare sempre una protezione per l’udito, occhiali protettivi e guanti.

• I dispositivi di protezione individuale devono essere messi a disposizione dall’operatore.

1 .3 .4 Rischi residui

Vi preghiamo di comunicarci eventuali pericoli e rischi che dovessero verificarsi durante l’uso e non direttamente correlati alla tosatura

degli animali. Questo vale anche per i difetti tecnici che provocano rischi.

• Non eseguire mai la tosatura su animali bagnati.

• È proibito l’uso dell'apparecchio da parte dei bambini.

• Il cavo elettrico deve essere posato ordinatamente.

• Controllare occasionalmente il cavo elettrico per individuare eventuali punti danneggiati.

• Tenere il cavo elettrico lontano da superfici e oggetti caldi.

• Spegnere la macchina prima di staccare la spina dalla presa elettrica.

•  Staccare la spina dopo ogni utilizzo della macchina. La pulizia della macchina e la sostituzione delle lame possono avvenire solo con la 

spina staccata.

1 .3 .5 Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, per evitare i rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio 

clienti o da una persona con qualifica analoga.

1 .3 .6 Sorveglianza dei bambini

bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

1 .4 Requisiti degli operatori

I requisiti degli operatori per un impiego sicuro della macchina sono pochi, ma devono essere seguiti e rispettati scrupolosamente. 

• L’operatore ha esperienza nella manipolazione degli animali da tosare.

•  L’operatore ha letto e compreso le istruzioni per l’uso o è stato istruito all’uso e informato dei rischi da una persona esperta.

Summary of Contents for Wellington 18150

Page 1: ...1 DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing EL Wellington 18150...

Page 2: ...samtansicht Bedienungselemente 4 2 1 1 Ersatzteilliste 4 2 2 Verwendungszweck 4 2 3 Technische Daten 5 2 4 Ausstattung 5 3 Inbetriebnahme 5 3 1 Wichtige Hinweise 5 3 2 Montage der Schuranlage 5 3 2 1...

Page 3: ...hler berpr fen und reparieren Scheren Sie nie in der N he von explosiven Gegenst nden oder Gasen Scheren Sie nie mit stumpfen oder abgebrochenen Schermessern Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den be...

Page 4: ...lager 3 23 Buchse lang 1 24 Federdichtung 1 25 Buchse kurz 1 26 Gelenkst ckfeder 1 27 Abdeckkappe 1 28 Abdeckklappe 1 29 Gelenkst ck innen 1 30 Federdeckel 2 31 Seegerring 1 32 Zahnrad 2 33 Gelenkst c...

Page 5: ...wird mit einem starken Seil oder Kette aufgeh ngt Zur Befestigung sollte die daf r vorgesehene se dienen Bild 1 3 2 2 Montage der Flexwelle Verschrauben Sie die innere Biegewelle mit der Antriebswell...

Page 6: ...t rungen sind in der Kolonne Behebung der St rungsliste gekennzeichnet Bei St rungen die nicht in dieser Anleitung enthalten sind ist eine autorisierte Servicestelle zu kontaktieren 5 2 St rungsliste...

Page 7: ...45 Nylon 46 47 49 andere Stoffe 20 Aluminium 45 7 Kontaktadresse Ihre Verkaufsstelle ist autorisierte Servicestelle oder verweist Sie an die n chstgelegene Servicestelle in Ihrer Region CE Konformit...

Page 8: ...Liste des composants 4 2 2 Utilisation pr vue 4 2 3 Caract ristiques techniques 5 2 4 quipement 5 3 Utilisation 5 3 1 Consignes importantes 5 3 2 Montage du syst me de tonte 5 3 2 1 Fixation suspensio...

Page 9: ...v rifier et r parer la machine par un centre de service agr Ne tondez pas proximit d objets ou de gaz explosifs N utilisez jamais des lames de tonte mouss es ou cass es vitez tout contact avec les lam...

Page 10: ...17 Vis de peigne 2 pi ces 2 18 Vis de t te sph rique 1 19 crou pour vis de t te sph rique 1 20 Manche 1 21 Goupille excentrique 1 22 Roulement billes 3 23 Douille longue 1 24 Joint ressort 1 25 Douill...

Page 11: ...ortie ne doit pas d passer les informations sur la plaque signal tique 3 2 Montage du syst me de tonte Une fixation ad quate de la tondeuse doit tre assur e 3 2 1 Fixation suspension Le syst me de ton...

Page 12: ...nes sont indiqu es dans la colonne Solution de la liste des pannes En cas de dysfonctionnements non d crits dans ce manuel un centre de service agr doit tre contact 5 2 Liste des pannes Dysfonctionnem...

Page 13: ...chouc 14 39 45 Nylon 46 47 49 Autres mat riaux 20 Aluminium 45 7 Adresse de contact Votre point de vente est un centre de service autoris ou peut vous diriger vers le centre de service le plus proche...

Page 14: ...ng elements 4 2 1 1 Spare parts list 4 2 2 Purpose 4 2 3 Technical data 5 2 4 Equipment 5 3 Commissioning 5 3 1 Important information 5 3 2 Installing the shearing system 5 3 2 1 Mounting suspension 5...

Page 15: ...ice centre Never shear near explosive objects or gases Never shear with blunt or broken blades Avoid any contact with the moving shearing blades Keep the machine in a clean dry place which is not acce...

Page 16: ...x 2 18 Spherical head screw 1 19 Nut for spherical head screw 1 20 Handle piece 1 21 Eccentric shaft 1 22 Ball bearing 3 23 Long bushing 1 24 Spring seal 1 25 Short bushing 1 26 Joint piece spring 1...

Page 17: ...ations on the type plate 3 2 Installing the shearing system It is important to ensure that the shearing system is adequately secured 3 2 1 Mounting suspension The shearing system is suspended with a s...

Page 18: ...aults are marked in the Remedy column of the fault list In the event of a malfunction not covered in this manual contact an authorised service centre 5 2 Fault list Fault Cause Remedy Motor not runnin...

Page 19: ...45 47 49 Leather 28 Rubber 14 39 45 Nylon 46 47 49 Other materials 20 Aluminium 45 7 Contact address Your sales outlet is an authorised service centre or can refer you to the nearest service centre in...

Page 20: ...ando 4 2 1 1 Lista delle parti di ricambio 4 2 2 Uso previsto 5 2 3 Dati tecnici 5 2 4 Dotazione 5 3 Messa in funzione 5 3 1 Avvertenze importanti 5 3 2 Montaggio dell impianto di tosatura 5 3 2 1 Fis...

Page 21: ...za autorizzato Non eseguire la tosatura in prossimit di gas o oggetti esplosivi Non eseguire la tosatura con lame rotte o non affilate Evitare ogni contatto con le lame in movimento Riporre la macchin...

Page 22: ...iastra portapettine 2 pz 2 18 Vite a testa sferica 1 19 Dado per vite a testa sferica 1 20 Impugnatura 1 21 Albero eccentrico 1 22 Cuscinetto a sfere 3 23 Bussola lunga 1 24 Guarnizione molla 1 25 Bus...

Page 23: ...a tensione di rete non deve superare quella indicata sulla targhetta 3 2 Montaggio dell impianto di tosatura Occorre garantire un fissaggio sufficiente dell impianto di tosatura 3 2 1 Fissaggio sospen...

Page 24: ...ti e riparazioni 5 1 Introduzione Le misure per la risoluzione dei problemi sono indicate nella colonna Soluzione della lista dei guasti In caso di guasti che non sono contenuti in queste istruzioni s...

Page 25: ...a 14 39 45 Nylon 46 47 49 Altri materiali 20 Alluminio 45 7 Indirizzo di contatto Il vostro punto vendita il centro di assistenza autorizzato in alternativa potete rivolgervi al centro di assistenza p...

Page 26: ...Lijst met reserveonderdelen 4 2 2 Gebruiksdoel 5 2 3 Technische gegevens 5 2 4 Uitrusting 5 3 Inbedrijfstelling 5 3 1 Belangrijke informatie 5 3 2 Montage van de scheermachine 5 3 2 1 Bevestiging opha...

Page 27: ...door een geautoriseerd servicepunt op fouten controleren en repareren Voer scheerwerkzaamheden nooit in de buurt van explosieve voorwerpen of gassen uit Scheer nooit met botte of afgebroken scheermes...

Page 28: ...18 Bolkopschroef 1 19 Moer voor bolkopschroef 1 20 Greepstuk 1 21 Excenteras 1 22 Kogellager 3 23 Bus lang 1 24 Veerafdichting 1 25 Bus kort 1 26 Scharnierveer 1 27 Afdekkap 1 28 Afdekklep 1 29 Schar...

Page 29: ...t hoger zijn dan de specificaties op het typeplaatje 3 2 Montage van de scheermachine Er moet op een stevige bevestiging van de scheermachine worden gelet 3 2 1 Bevestiging ophanging De scheermachine...

Page 30: ...voor het verhelpen van storingen zijn in de kolom Oplossing van de lijst met storingen aangegeven Voor storingen die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunt u contact opnemen met een ge...

Page 31: ...7 49 koper 45 47 49 leer 28 rubber 14 39 45 nylon 46 47 49 andere materialen 20 aluminium 45 7 Contact De winkel waar u het product heeft gekocht is een geautoriseerd servicepunt of verwijst u naar he...

Page 32: ...1 3 3 1 3 1 3 1 3 2 3 1 3 3 3 1 3 4 3 1 3 5 3 1 3 6 3 1 4 3 2 4 2 1 4 2 1 1 4 2 2 5 2 3 5 2 4 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 2 1 5 3 2 2 5 3 3 5 4 5 4 1 6 4 2 6 4 3 6 4 3 1 6 4 3 2 6 4 3 3 6 4 4 6 5 6 5 1 6 5 2...

Page 33: ...33 1 1 1 1 2 2 2 2 3 1 3 1 3 1 FI 1 3 2 1 3 3 72 75 dB A 1 3 4 1 3 5 1 3 6...

Page 34: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 M3 x 6 1 9 1 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 1 17 2 2 18 1 19 1 20 1 21 1 22 3 23 1 24 1 25 1 26 1 27 1 28 1 29 1 30 2 31 1 32 2 33 1 34 Worm Drive Blazer 1 35 1 36...

Page 35: ...35 39 1 41 1 42 4 1 45 370 W 1 2 2 2 3 Wellington 230 V 370 W 2800 RPM mm 390 x 290 x 220 18 kg 0 40 C 10 90 72 75 dB A 2 4 2x 2x 2x 3 3 1 Volt 3 2 3 2 1 1 3 2 2 2 41 3 4...

Page 36: ...36 3 3 5 4 4 1 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 100 2 4 3 3 4 4 5 5 1...

Page 37: ...37 5 2 6 6 1 6 2 1 13 15 27 29 45 47 49 45 47 49 28 14 39 45 46 47 49 20 45 7 CE Albert KERBL GmbH CE http www kerbl de artikel 18150...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ndels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501 Guebwiller Ced...

Reviews: