3
FR
Mode d’emploi
Ce manuel présente les principales consignes de sécurité et instructions d‘utilisation.
Veuillez lire toutes les instructions et les respecter à chaque utilisation du produit, afin de réduire le risque de blessure.
Observer les avis de sécurité suivants avant de porter le casque:
1. N’utiliser le casque que comme casque de cheval !
2. Ne plus utiliser le casque après un coup, impact ou choc violent !
3. Toujours serrer suffisamment les courroies du casque!
4. Observer les informations quant à la circonférence de la tête !
5. Ne pas modifier le casque ou les accessoires !
6. À conserver dans un endroit frais et sec, à l‘abri du soleil et des sources de flammes, de préférence dans l‘emballage
d‘origine.
7. Ne nettoyer qu’avec du savon doux, de l’eau et un chiffon doux !
8. Ne pas nettoyer à sec ! Ne pas utiliser des solvants !
9. Des températures extrêmes peuvent provoquer des dommages invisibles !
10. Adapter le casque le mieux que possible à la taille de la tête de son utilisateur.
11. Tenir compte au fait que même le casque le plus sûr ne peut pas protéger contre toute blessure. Mais après tout, il peut
minimiser le risque de blessure ! Même si les casques réduisent le risque de blessures, il est parfois impossible de les éviter.
Par exemple, les casques ne peuvent pas toujours protéger la tête en cas d‘accident avec un cheval.
12. Remplacer un casque non endommagé après environ 5 ans pour des raisons de vieillissement !
13. En cas d’utilisation par les enfants, veuillez consulter un médecin afin de discuter des aspects techniques de sécurité !
Coupe et ajustement
Pour garantir une protection suffisante contre les chocs, le casque doit être seyant. Si le casque ne peut
pas être adapté parfaitement à des différentes circonférences de la tête, on ne doit pas le porter. Pour un
ajustement optimal de l’anneau de tête, tourner la bague de réglage qui se trouve sur la face arrière. Le casque
a été ajusté de manière correcte, s’il est seyant, sans se déplaçant et sans causant une sensation de pression
désagréable, même avant la fixation des courroies.
Lorsque l’anneau de tête est ajusté, les courroies du casque doivent être adaptées à la tête de l’utilisateur. Elles
doivent tenir fermement sans causer une sensation oppressante ou désagréable. La longueur des courroies
peut être ajustée conformément à la figure 1. Si celles-si sont fixées et l’utilisateur sente une pression légère au
menton, la longueur a été ajustée de manière correcte. Afin d’ouvrir la boucle (voir fig. 2), comprimer les abouts
de la partie intérieure de la boucle et repousser cette partie de la partie fermée.
Le casque va bien sur la tête, si la distance entre celui-ci et les sourcils s’élève à environ 2,5 cm
(voir fig. 3 + 4). Le casque fixé ne peut pas être déplacé, levé, poussé en avant ou en arrière.
ATTENTION!
Le casque a été fabriqué conformément à des critères stricts de qualité. Contrôler la coupe et
l’ajustement de votre casque chaque fois avant de le porter! Les casques bougent en général beaucoup quand
vous faites de l‘équitation. Afin de garantir que les casques restent bien à leur place pendant l‘équitation, ajustez
correctement le système de fixation afin de réduire au minimum le mouvement du casque, de l‘avant vers l‘arrière
comme sur les côtés.
La bombe est dimensionnée de sorte qu‘en cas de coup, une partie de la force active est amortie par la destruc-
tion partielle de la coque de la bombe ou par le capitonnage de protection. Ce dommage n‘est éventuellement
pas visible. Après un choc, la bombe doit donc être mise au rebut et remplacée par un casque neuf. La protection fournie par la
bombe dépend des circonstances de l‘accident. Le port de la bombe ne peut pas toujours empêcher un accident mortel ou une
invalidité de plus longue durée.
Dispositions de garantie :
la garantie légale en vigueur dans le pays concerné s’applique. En Allemagne, le délai de garantie est de 24 mois pour
les défauts de matériau et de fabrication. La garantie NE COUVRE PAS l’usure normale ni l’usure ou les modifications du produit dues au client et les
dommages résultant d’accidents, d’une utilisation incorrecte ou de conditions de conservation inappropriées. L’original du justificatif d’achat, avec le
cachet du commerçant et la date d‘acquisition, est nécessaire à l’examen des demandes en garantie. La procédure de garantie se déroule exclusivement
par l’intermédiaire du point de vente où a été acheté le casque. Nous nous réservons le droit de réparer le produit.
Déclaration de conformité CE
La société Albert KERBL GmbH déclare par la présente que le produit/l’appareil décrit dans le présent mode d’emploi est en conformité avec
les exigences fondamentales et les autres dispositions du règlement (UE) 2016/425. La marque CE atteste que les directives et les règle-
ments de l’Union européenne sont respectés. Vous trouverez la déclaration de conformité sur la page internet suivante : www.kerbl.com
Summary of Contents for Beauty 3210245
Page 20: ......