background image

FOR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY

Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.

   

GROUNDING INSTRUCTIONS IN COMMERCIAL SITUATIONS

WARNING

This machine must be properly grounded to protect the operator from electrical shock, in a

commercial environment, in accordance with safety  regulations. Read the safety instructions

below before operating the machine.

120 V machines have this kind of three-prong plug

at the end of a three-wire electrical cord.

The grounding pin on this plug grounds the

machine when it is plugged into a three prong

outlet.

A grounding adapter must be installed as

shown here if only two-prong outlets are

available.

The outlet box must be grounded and the

grounding tab (or wire) on the adapter must

 be installed under the head of screw in the

center of the outlet cover.

120 Volt plugs are available at most

hardware stores.

Grounding adapters are not approved for use in

Canada

 

Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.

 

The green or (green/yellow) wire  in the cord is the grounding wire.

 

When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.

 

Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire

cords with three-prong plugs and outlets. Do not use extension cord more than 50 feet

(15 m.) long.

IMPORTANT

Thermal vacuum motor protector.

The vacuum motor is equipped with a safety thermal protector. Should the vacuum become overloaded

by vacuuming with the bag full, or vacuuming with very dirty filters, or if the vacuum should have a

clog, the thermal protector will protect the motor from overheating by shutting the motor down

automatically. In this case, switch off the vacuum, disconnect the plug and check the bag, check the

filters and also check for signs of clogging(see page 9). After the problem is corrected you may resume

vacuuming.

IMPORTANTE

Protettore termo/amperometrico del motore aspirante

Il motore aspirante è provvisto di un termico di sicurezza. In caso di: sovraccarico (aspirare tappeti a pelo

alto con regolazione troppo bassa), lavorare con sacco pieno, lavorare con microfiltro/Hepa filtro

eccessivamente sporchi, il protettore termico può intervenire per proteggere il motore da eccessivo

surriscaldamento. Spegnere la macchina, staccare la spina e controllare: il sacco, il microfiltro/ Hepa filtro

ed eventuali ostruzioni (pag. 9).

WICHTIG

Thermo/Amperemeterschutz des Saugmotors

Der Saugmotor ist mit einem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet. Bei : Überlastung, (Saugen von

Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung), Saugen mit vollem Beutel, mit sehr

schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu

vermeiden. Schalten Sie die Maschine ab, ziehen  Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und

kontrollieren Sie den Papierbeutel, den Mikrofilter/Hepa Filter und eventuelle Verstopfungen (auf  Seite 9).

IMPORTANT

Protecteur thermo/ampèremétrique pour le moteur aspirant.

Le moteur aspirant est pourvu d’un système thermique de sécurité. En cas de: surcharge (aspirer les tapis à

poil haut avec une régulation trop basse), aspirer quand le sac est plein, aspirer avec le microfiltre/Hepa

filtre trop sales, le thermo-protecteur intervient pour protéger le moteur d’une  excessive surchauffe.

Débrancher la machine et débrancher la prise de courant et contrôler: le sac à poussière, le microfiltre/le

filtre Hepa et les obstructions éventuelles (page 9).

IMPORTANTE

Protector termo/amperimétrico del motor aspirador

El motor aspirador tiene un protector térmico de seguridad. En caso de sobrecargo (aspirar alfombras de

pelo alto con regulación demasiado baja), trabajar con bolsa llena, trabajar con microfiltro /Hepa filtro

excesivamente sucios, el protector térmico puede intervenir para proteger el motor de excesivo

sobrecalentamiento.

Apagar la máquina, desenchufar y controlar: la bolsa, el microfiltro/ Hepa filtro y eventuales obstrucciones

(pág.9).

Technical improvements

Kent-Euroclean reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice.

For this reason, the appliance can deviate in details from the leaflet information.

Migliorie tecniche

Kent-Euroclean si riserva il diritto di apportare delle migliorie tecniche e delle modifiche senza preavviso.

In tal caso alcuni dettagli potranno non risultare conformi alle informazioni riportate sulla documentazione

tecnica.

Technische Verbesserungen

Kent-Euroclean behält sich technische Verbesserungen im Rahmen der Modellpflege vor.

Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen.

Perfectionnements techniques

Kent-Euroclean se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la

gestion de ses modèles. Certains détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les

prospectus.

Mejoras técnicas

Kent-Euroclean se reserva el derecho a hacer cualquier modificación y arreglo técnico sin previo aviso. Por

esta razón, los detalles acerca de la maquina podrían resultar diferentes de las informaciones indicadas en el

manual de información.

4

Summary of Contents for 56649960

Page 1: ...odel 56649960 V 120 60 OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET PI CES DE RECHANGE INSTRUCCIONES PAR...

Page 2: ...ine 5 Montage 6 Mise en service de la machine 6 R glage de la brosse 7 Entretien 8 9 Changement du rouleau 10 Liste pi ces de rechange 11 12 Garantie 11 12 MARQUER CI DESSOUS LE MOD LE ET LE NUM RO DE...

Page 3: ...n des Herstellers beachten Nur zugelassenes Zubeh r verwenden Ger t nie bei besch digtem Netzkabel benutzen Ger t zum Service Center bringen wenn es nicht richtig funktioniert heruntergefallen ist ode...

Page 4: ...em Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei berlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollem Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa F...

Page 5: ...skopisches Rohr Raum f r Ersatzpapierbeutel Traggriff Flachd se Polsterd se Pedal Gummir der Oberer Kabelhaken Hauptschalter Staubbeutelf llanzeige Einstellknopf Unterer Kabelhaken Seitenabdeckung f r...

Page 6: ...t Das Kabel zwischen dem oberen und dem unteren Kabelhaken die sich auf der R ckseite der Maschine befinden aufrollen Das aufgewickelte Netzkabel kann schnell vom Haken gel st werden indem der untere...

Page 7: ...gesaugt werden Falls die B rstenwalze blockiert weil Sie ber etwas Grosses wie einen Socken oder ein Tuch gefahren sind schaltet die elektronische berlastungskontrolle ein welche den Motor automatisc...

Page 8: ...der obere Karton im roten Beutelhalter eingeklemmt die Installationsanweisungen sind auch auf den Filterbeuteln angegeben Den Staubsack jedesmal ersetzrn sobald die rote Lampe aufleuchtet oder wenn di...

Page 9: ...mit einer Hand Das Gitter und den Mikrofilter auf die Fl che legen und am rotem Sicherheitshaken einh ngen Achtung Ger t nie ohne einen originalen elektrostatischen Kent Euroclean Filter benutzen HEP...

Page 10: ...rste wieder verwendet 4 Schieben Sie die B rste mit der sechseckigen ffnung voran in das Geh use Der Bezugspunkt Photo besteht darin eine flache Seite des Mitnehmers mit dem wei en Punkt der Rolle in...

Page 11: ...ed in the operating and maintenance instructions 5 relatively minor adjustments such as tightening of screws or bolts etc not connected with the replacement of parts 6 repairs or alterations by an org...

Page 12: ...support with belts 98 56704397 Screw 3 9 x13 20 pack 23 56704323 Vacuum sensor with light 62 56704401 Pulley brush with metal insert 99 56704381 Drive joint clutch kit 24 56704324 Red lens 64 5670435...

Reviews: