FOR U.S.A. and CANADA COMMERCIAL MARKET ONLY
Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS IN COMMERCIAL SITUATIONS
WARNING
This machine must be properly grounded to protect the operator from electrical shock, in a
commercial environment, in accordance with safety regulations. Read the safety instructions
below before operating the machine.
120 V machines have this kind of three-prong plug
at the end of a three-wire electrical cord.
The grounding pin on this plug grounds the
machine when it is plugged into a three prong
outlet.
A grounding adapter must be installed as
shown here if only two-prong outlets are
available.
The outlet box must be grounded and the
grounding tab (or wire) on the adapter must
be installed under the head of screw in the
center of the outlet cover.
120 Volt plugs are available at most
hardware stores.
Grounding adapters are not approved for use in
Canada
•
Replace the plug if the grounding pin is damaged or broken.
•
The green or (green/yellow) wire in the cord is the grounding wire.
•
When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.
•
Extension cords connected to this machine should be 12 gauge, three-wire
cords with three-prong plugs and outlets. Do not use extension cord more than 50 feet
(15 m.) long.
IMPORTANT
Thermal vacuum motor protector.
The vacuum motor is equipped with a safety thermal protector. Should the vacuum become overloaded
by vacuuming with the bag full, or vacuuming with very dirty filters, or if the vacuum should have a
clog, the thermal protector will protect the motor from overheating by shutting the motor down
automatically. In this case, switch off the vacuum, disconnect the plug and check the bag, check the
filters and also check for signs of clogging(see page 9). After the problem is corrected you may resume
vacuuming.
IMPORTANTE
Protettore termo/amperometrico del motore aspirante
Il motore aspirante è provvisto di un termico di sicurezza. In caso di: sovraccarico (aspirare tappeti a pelo
alto con regolazione troppo bassa), lavorare con sacco pieno, lavorare con microfiltro/Hepa filtro
eccessivamente sporchi, il protettore termico può intervenire per proteggere il motore da eccessivo
surriscaldamento. Spegnere la macchina, staccare la spina e controllare: il sacco, il microfiltro/ Hepa filtro
ed eventuali ostruzioni (pag. 9).
WICHTIG
Thermo/Amperemeterschutz des Saugmotors
Der Saugmotor ist mit einem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet. Bei : Überlastung, (Saugen von
Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung), Saugen mit vollem Beutel, mit sehr
schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu
vermeiden. Schalten Sie die Maschine ab, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und
kontrollieren Sie den Papierbeutel, den Mikrofilter/Hepa Filter und eventuelle Verstopfungen (auf Seite 9).
IMPORTANT
Protecteur thermo/ampèremétrique pour le moteur aspirant.
Le moteur aspirant est pourvu d’un système thermique de sécurité. En cas de: surcharge (aspirer les tapis à
poil haut avec une régulation trop basse), aspirer quand le sac est plein, aspirer avec le microfiltre/Hepa
filtre trop sales, le thermo-protecteur intervient pour protéger le moteur d’une excessive surchauffe.
Débrancher la machine et débrancher la prise de courant et contrôler: le sac à poussière, le microfiltre/le
filtre Hepa et les obstructions éventuelles (page 9).
IMPORTANTE
Protector termo/amperimétrico del motor aspirador
El motor aspirador tiene un protector térmico de seguridad. En caso de sobrecargo (aspirar alfombras de
pelo alto con regulación demasiado baja), trabajar con bolsa llena, trabajar con microfiltro /Hepa filtro
excesivamente sucios, el protector térmico puede intervenir para proteger el motor de excesivo
sobrecalentamiento.
Apagar la máquina, desenchufar y controlar: la bolsa, el microfiltro/ Hepa filtro y eventuales obstrucciones
(pág.9).
Technical improvements
Kent-Euroclean reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice.
For this reason, the appliance can deviate in details from the leaflet information.
Migliorie tecniche
Kent-Euroclean si riserva il diritto di apportare delle migliorie tecniche e delle modifiche senza preavviso.
In tal caso alcuni dettagli potranno non risultare conformi alle informazioni riportate sulla documentazione
tecnica.
Technische Verbesserungen
Kent-Euroclean behält sich technische Verbesserungen im Rahmen der Modellpflege vor.
Daher kann das Gerät in Details von Prospektangaben abweichen.
Perfectionnements techniques
Kent-Euroclean se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la
gestion de ses modèles. Certains détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les
prospectus.
Mejoras técnicas
Kent-Euroclean se reserva el derecho a hacer cualquier modificación y arreglo técnico sin previo aviso. Por
esta razón, los detalles acerca de la maquina podrían resultar diferentes de las informaciones indicadas en el
manual de información.
4