BRUSH HEIGHT
ADJUSTEMENT
Your carpet cleaner has 4 wheels,
two rear wheels and two adjustable
front wheels.
Based on your carpet pile,
use the adjusting knob (see photo),
to lift or lower the base.
Low Pile
Deep Pile
In case of area rugs with fringed
ends the machine must be used
from the center to the outside.
For the best result on wall to wall
carpet follow the natural weave of
the carpet to obtain a consistent
surface apperance.
If the
brush roll should stop (due
to running over something
large,such as a sock, or rug
fringes) the elctronic overload
control will switch off the motor
leaving the red light on.
In this case shut off the vacuum,
unplug the machine, inspect the
brush roll and remove any debris
using the wand.
On board attachments are provided
for above the floor vacuuming
requirements.
Lift the wand first "1" then pull it
out past the wand clip on the right
"2".
Slide accessory onto the end of the
wand.
DISPOSITIVO PER
REGOLARE L’ALTEZZA
Il Vs battitappeto è provvisto di 4
ruote, due posteriori e due anteriori
regolabili in altezza.
In base all'altezza del pelo del Vs.
tappeto o moquette, per mezzo della
manopola di regolazione indicata in
figura, alzate o abbassate la base.
Pelo basso
Pelo alto
In caso di tappeti con frange bisogna
procedere dall’interno verso l’esterno.
Con tappeti a tinta unita o moquette
con trame che tendono a formare
strisce, è consigliabile seguire la
direzione del pelo per ottenere una
superficie omogenea.
In caso di
bloccaggio del rullo
(passando sopra qualcosa di grande
tipo stracci o frange), interviene il
controllo elettronico del sovraccarico
che spegne automaticamente il motore
lasciando la spia rossa accesa.
Spegnere immediatamente
l'apparecchio, staccare la spina
dalla presa di corrente e poi
controllare la zona rullo ed eliminare
la causa del bloccaggio.
Il vostro battitappeto è anche un
aspirapolvere per la pulizia aerea ed è
dotato di utili accessori. Estrarre il
tubo "1" e poi sganciarlo di lato "2".
SAUGBÜRSTEN
HÖHENVERSTELLUNG
Ihre Teppichklopfmaschine ist mit 4
Räder ausgestattet (2 hinten und 2
vorne) die in der Höhe regulierbar sind.
Gemäß der Haarhöhe Ihres Teppichs
oder Teppichbodens heben oder
senken Sie den Bürstfuß mit dem im
Bild gezeigten Griff.
Niedriges Ha
Hohes Haar
Teppiche mit Fransen sollten von innen
nach aussen gesaugt werden.
Unifarbige oder tieffloorige Teppiche
solten immer in Richtung des Floors
(im Strich) gesaugt werden.
Falls die
Bürstenwalze blockiert (weil
Sie über etwas Grosses wie einen
Socken oder ein Tuch gefahren sind)
schaltet die elektronische
Überlastungskontrolle ein, welche den
Motor automatisch abstellt während die
rote Kontrolllampe anbleibt.
Maschine abstellen und Stecker
herausziehen, danach Bürstenwalze
kontrollieren und säubern falls
erforderlich.
Ihre Teppichklopfmaschine ist auch ein
Staubsauger für die allgemeine
Reinigung und ist mit nützlichem
Zubehör ausgestattet. Das Rohr leicht
heben „1“ und dann seitlich
herausziehen „2“.
DISPOSITIF RÉGLAGE DE
LA HAUTEUR
Votre aspiro-batteur est pourvu de 4
roues, 2 postérieures et 2 antérieures,
elles peuvent être réglées en hauteur.
Selon la hauteur du poil des vos tapis
ou moquettes, lever ou baisser la
poignée de réglage indiquée dans le
schéma.
Poil bas
Poil haut
Sur les tapis à franges, il faut passer
l’aspirateur de l’intérieur vers
l’extérieur. Sur les tapis à teinte unie
ou à trames qui on la tendance à
laisser des rayures, il est conseillé de
suivre le sens du poil afin d’obtenir
une surface homogène.
En cas de
blocage du rouleau, (si
l’on passe sur quelque chose de
grand comme un chiffon ou sur des
franges), le contrôle électronique de
surcharge intervient en éteignant
automatiquement le moteur et
laissant le voyant rouge allumé.
Eteindre immédiatement
l’appareil, débrancher la prise de
courant et contrôler la zone du
rouleau et éliminer la cause du
blocage.
Votre aspiro-batteur est aussi un
aspirateur pour le nettoyage des
hauteurs et est équipé de plusieurs
accessoires utiles . Extraire le tube
« 1 » et ensuite le décrocher du côté
« 2 ».
DISPOSITIVO DE
REGULACIÓN DE LA ALTURA
Su aspiradora tiene 4 ruedas, dos
posteriores y dos anteriores, cuya
altura se puede regular.
Según la altura del pelo de su
alfombra levante o baje la base por
medio de la manopla de regulación
indicada en la figura.
Pelo bajo
Pelo alto
Con alfombras con franjas se
proceda del interno hacia el externo.
Con una alfombra lisa ó cuyos
tejidos tienen una tendencia a formar
líneas, es aconsejable seguir la
dirección del material para conseguir
un aspecto consistente en la
superficie.
En caso de
bloqueo del rodillo (si
pasen sobre algo grande como los
trapos o franjas) interviene el control
electrónico que apaga
automaticamente el motor dejando
encendida la luz roja.
Apague en seguida la máquina,
desenchufe y luego controle la zona
rodillo y elimine la causa del
bloqueo.
Su aspiradora batidora puede
transformarse también en aspiradora
para la limpieza de las alturas con los
accesorios útiles disponibles. Extraer
el tubo “1” y sacarlo del lado “2”.
7
1
2