background image

WHEN USING AN ELECTRICAL

APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS

SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,

INCLUDING THE FOLLOWING

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

Read these operating instructions

carefully

 

Do not use on any wet surface.

 

Always disconnect the plug when

the machine is not in use and before

doing any maintenance or cleaning

of the machine.

 

The plug should not be subjected to

undue stress by pulling on the power

supply cable.

 

Do not leave the machine unattended

when it is on and don’t allow the

machine to be used as a toy.

 

Do not use where there are

unsupervised young children.

 

Always keep hands, hair, feet and

clothes away when the machine is on.

 

Do not vacuum over electrical cord, it

becomes damaged and creates an

electrical hazard. If the machine

appears to be faulty, do not use it.

Return it to your authorized dealer for

service.

 

Do not suck up matches, ash or

cigarettes that are still burning

 

Do not suck up infiammable liquid

materials or any other liquid material.

 

Avoid vacuuming hard or sharp

objects or damage may result.

 

Use the machine only for what it is

meant for, and as described in the

instructions.

 

Do not switch on again a machine

which seems to be faulty.

 

Use and keep this machine in a dry

environment and at a temperatures
5°C 

÷

 +35°C (+41°F 

÷

+95°F)

 

Do not expose to the sun and UV rays

QUANDO SI USANO APPARECCHI

ELETTRICI, DEVONO ESSERE SEGUITE

NORMALI PRECAUZIONI,

INCLUSE LE SEGUENTI

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente il manuale di

istruzioni

 

Non usare la macchina su superfici

bagnate.

 

Staccare sempre la spina dalla presa di

corrente quando l’apparecchio non è in

uso o prima di eseguire regolazioni o

manutenzioni.

 

Non tirare mai il cavo di alimentazione, o

l’apparecchio stesso, per staccare la spina

dalla presa di corrente.

 

Non lasciare mai incustodito l’apparecchio

acceso e non permettere che venga usato

come un giocattolo.

 

Sorvegliare in continuazione se

l’apparecchio è adoperato da bambini o

vicino a bambini.

 

Mantenere sempre mani, piedi, capelli e

indumenti lontani dalle spazzole in

movimento.

 

Non passare l’apparecchio sul cavo

elettrico, per evitare di danneggiare

l’isolamento.

 

Non aspirare fiammiferi, cenere e

mozziconi di sigarette accesi.

 

Non aspirare liquidi infiammabili e liquidi

in genere.

 

Evitare di aspirare oggetti duri o taglienti

per non danneggiare il sacco raccogli

polvere e l’apparecchio stesso.

 

Usare l’apparecchio solo per gli usi per i

quali è destinato, come descritto nelle

istruzioni.

 

Non riaccendere un apparecchio che

sembri difettoso.

 

Usare e conservare l'apparecchio

all'interno di ambienti asciutti e ad una
temperatura da +5°C 

÷

 +35°C (+41°F 

÷

+95°F)

 

Non esporre l’apparecchio ai raggi solari e

UV

WENN MAN ELEKTRISCHE GERÄTE

BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE

VORSICHTMASSNAHMEN

BEACHTEN, EINSCHLIEßLICH

DER FOLGENDEN

ZUR BESONDEREN

BEACHTUNG

Lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung

vor dem Gebrauch durch

 

Die Maschine nicht auf nassen

Oberflächen benützen

 

Den Stecker immer aus der Steckdose

ziehen  wenn das Gerät  nicht  in

Funktion ist sowie vor jeder

Wartungsarbeit .

 

Um die Gefahr  eines elektrischen

Schlages zu vermeiden, darf das Gerät

keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

 

Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Es darf

nicht in die Hände von Kinder gelangen.

Bitte große Aufmerksamkeit bei der

Arbeit in der Nähe von Kindern.

 

Gebrauchsanweisung und Warnungen

des Herstellers beachten. Nur

zugelassenes Zubehör verwenden.

 

Gerät nie bei beschädigtem Netzkabel

benutzen. Gerät zum Service Center

bringen wenn es nicht richtig

funktioniert, heruntergefallen ist oder

dem Regen ausgesetzt wurde.

 

Gerät nie am Kabel tragen oder ziehen.

Das Kabel sollte nicht in Türen

eingeklemmt oder über scharfkantige

Gegenstände gezogen werden. Gerät nie

über das Kabel rollen. Kabel weit von

heissen Oberflächen fernhalten.

 

Das Kabel stets am Stecker und niemals

am Kabel selbst aus der Steckdose

ziehen.

 

Haare, Kleider, Finger weit von den

Öffnungen und sich bewegenden Teilen

des Gerätes fernhalten.

 

Zigaretten, Zündhölzer, heisse Asche

und andere rauchenden oder brennenden

Gegenstände nicht aufsaugen.

 

Vor dem Ausziehen des Kabels alle

Bedienungselemente ausschalten.

 

Das Aufsaugen von scharfkantigen oder

harten Gegenständen vermeiden.

 

Gerät an einem trockenen Ort benützen

und aufbewahren, Temperatur zwischen
+5°C 

÷

 +35°C (+41°F 

÷

 +95°F)

 

Gerät nicht Sonnenstrahlen und UV-

Strahlen aussetzen

QUAND ON UTILISE DES APPAREILS

ELECTRIQUES ON DOIT SUIVRE DES

RÈGLES FONDAMENTALES

Y COMPRISES LES SUIVANTES

CONSIGNES DE SECURITE

Lire attentivement le mode d’emploi

 

Ne pas utiliser la machine sur les sols

mouillés

 

Débrancher toujours la prise après

l’utilisation ou avant d’entreprendre tout

travail d’entretien.

 

Ne jamais tirer par le câble d’alimentation ,

ni par l’appareil pour débrancher la prise.

 

Surveiller toujours l’appareil s’il est en

marche et faire attention qu’il ne soit pas

utiliser comme un jouet.

 

Surveiller toujours l’appareil au cas ou il est

utilisé par un enfant et près des enfants.

 

Garder toujours loin des brosses en

mouvement, mains, pieds, cheveux,

vêtements.

 

Ne pas passer l’appareil par dessus le câble

électrique, pour éviter d’abîmer l’isolement.

 

Ne pas aspirer les allumettes, les cendres et

mégots allumés.

 

Ne pas aspirer de liquides inflammables et

tout liquide en général.

 

Eviter d’aspirer tout objet dur ou tranchant

pour ne pas abîmer le sac à poussière ou

l’appareil.

 

L’utilisation de l’appareil doit être celle

indiquée dans le mode d’emploi.

 

Ne jamais remettre en marche un appareil

qui semble défectueux.

 

Utiliser et garder l’appareil dans un endroit
sec et à une température de +5°C 

÷

 +35°C

(+41°F 

÷

 +95°F)

 

Ne pas exposer l’appareil aux rayons solaires

e UV

CUANDO SE USAN APARATOS

ELÉCTRICOS DEBEN TOMARSE

NORMALES PRECAUCIONES

INCLUIDAS LAS  SIGUIENTES”

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Lea Atentamente el manual de

instrucciones

 

No usar la máquina sobre

superficies mojadas.

 

Desconecte siempre el enchufe

cuando no use la máquina y antes

de hacer una reparación

cualquiera.

 

Nunca tire por medio del cable de

alimentación o de la máquina para

desenchufar.

 

No descuide la máquina y no

permita que se use como un juguete.

 

Siempre hay que vigilar a la

máquina  si la usan los niños o

cerca de niños.

 

Mantener siempre las manos, pies,

pelo y ropa lejos de los cepillos en

movimiento.

 

No aspire sobre el cable eléctrico,

puede causar daños al aislamiento

del hilo.

 

No aspire cerillas, ceniza ó

cigarrillos que estén todavía

encendidos.

 

No aspire materiales, líquido

inflamable o ningún otro material

líquido.

 

No aspire materiales cortantes para

no estropear la bolsa que recoge el

polvo u la máquina.

 

Use la máquina para lo que se le

indica y como se le describe en las

instrucciones.

 

No encienda de nuevo la máquina si

está defectuosa

 

Use y guarde el aparato en lugares

secos y con temperatura entre +5°C

÷

 +35°C (+41°F 

÷

 +95°F)

 

No exponga el aparato a los rayos

solares y UV.

3

Summary of Contents for 56649960

Page 1: ...odel 56649960 V 120 60 OPERATOR MANUAL AND PARTS LIST ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET PI CES DE RECHANGE INSTRUCCIONES PAR...

Page 2: ...ine 5 Montage 6 Mise en service de la machine 6 R glage de la brosse 7 Entretien 8 9 Changement du rouleau 10 Liste pi ces de rechange 11 12 Garantie 11 12 MARQUER CI DESSOUS LE MOD LE ET LE NUM RO DE...

Page 3: ...n des Herstellers beachten Nur zugelassenes Zubeh r verwenden Ger t nie bei besch digtem Netzkabel benutzen Ger t zum Service Center bringen wenn es nicht richtig funktioniert heruntergefallen ist ode...

Page 4: ...em Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei berlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollem Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa F...

Page 5: ...skopisches Rohr Raum f r Ersatzpapierbeutel Traggriff Flachd se Polsterd se Pedal Gummir der Oberer Kabelhaken Hauptschalter Staubbeutelf llanzeige Einstellknopf Unterer Kabelhaken Seitenabdeckung f r...

Page 6: ...t Das Kabel zwischen dem oberen und dem unteren Kabelhaken die sich auf der R ckseite der Maschine befinden aufrollen Das aufgewickelte Netzkabel kann schnell vom Haken gel st werden indem der untere...

Page 7: ...gesaugt werden Falls die B rstenwalze blockiert weil Sie ber etwas Grosses wie einen Socken oder ein Tuch gefahren sind schaltet die elektronische berlastungskontrolle ein welche den Motor automatisc...

Page 8: ...der obere Karton im roten Beutelhalter eingeklemmt die Installationsanweisungen sind auch auf den Filterbeuteln angegeben Den Staubsack jedesmal ersetzrn sobald die rote Lampe aufleuchtet oder wenn di...

Page 9: ...mit einer Hand Das Gitter und den Mikrofilter auf die Fl che legen und am rotem Sicherheitshaken einh ngen Achtung Ger t nie ohne einen originalen elektrostatischen Kent Euroclean Filter benutzen HEP...

Page 10: ...rste wieder verwendet 4 Schieben Sie die B rste mit der sechseckigen ffnung voran in das Geh use Der Bezugspunkt Photo besteht darin eine flache Seite des Mitnehmers mit dem wei en Punkt der Rolle in...

Page 11: ...ed in the operating and maintenance instructions 5 relatively minor adjustments such as tightening of screws or bolts etc not connected with the replacement of parts 6 repairs or alterations by an org...

Page 12: ...support with belts 98 56704397 Screw 3 9 x13 20 pack 23 56704323 Vacuum sensor with light 62 56704401 Pulley brush with metal insert 99 56704381 Drive joint clutch kit 24 56704324 Red lens 64 5670435...

Reviews: