background image

15

2. Tirer sur le filtre
d'échappement ver
le haut et l'extérieur
de l'arrière de
l'aspirateur.

3. Remplacer
la cartouche du
filtre d'évacua-
tion. Placer le
nouveau filtre
dans le boîtier
avec le joint de
mousse face au
boîtier.

4. Remettre le
couvercle du filtre
d'échappement en
plaçant les deux
languettes sur le
couvercle du filtre
dans les fentes sur
l'aspirateur et tourner
jusqu'au déclic.

FILTRE D’ÉCHAPPEMENT 

HEPA

La cartouche de filtre de HEPA doir être remplacé
quand il est sale. Remplacer le filtre lorsque la sur-
face entière est recouverte de manière égale. Ce
filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu’il per-
dra sa capacité de retenir la poussière.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du fil-
tre d'échappement .

1. Tirer vers l'ex-
térieur et le haut
sur le couvercle du
filtre d'échappe-
ment afin de le
retirer de l'aspira-
teur et le mettre de
côté.

Filtre

d’échappement

Languettes

Filtre

d’échappement

2. Soulever la retenue
de caoutchouc et retirer
le filtre de sécurité du
moteur comme
démontré.

3. Remplacer le filtre,
côté blanc vers
l’extérieur, en glissant
en place sous
l’armature dans
l’emplacement du sac
à poussière.
Doucement
manoeuvrer le filtre
de telle manière qu’il se trouve complètement sous
la retenue de caoutchouc.

4. Remplacer le sac de la manière décrite dans la
section POUR CHANGER LE SAC.

POUR CHANGER LE FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR

Retenue de

caoutchouc

Retenue de

caoutchouc

ATTENTION

Risque de chocs électriques

Débrancher l’aspirateur de la prise de courant.
Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans le
filtre de sécurité du moteur. S’assurer que le
filtre est sec et bien posé afin de prévenir les
pannes de moteur et/ou les chocs électriques.

AVERTISSEMENT

Danger d'incendie et/ou choc électrique

Ne pas utiliser avec un filtre
d'échappement obstrué ou sans
couvercle du filtre.

POUR CHANGER LE FILTRE D’ÉCHAPPEMENT 

FILTRE DE SÉCURITÉ DU
MOTEUR

ELECTROSTATIQUE

Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant
de la fréquence d’usage. Le filtre be peut pas être
lavé parce qu’il perdra sa capacité de rétention
de poussière.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du
filtre de sécurité du moteur.

1. Retirer le sac de la manière décrite dans la sec-
tion POUR CHANGER LE SAC.

FRAN

Ç

AIS

CANISTER

1. Open the canister hood.

2. Check to see that the dust bag is proper-
ly installed. See BAG CHANGING for
instructions.

3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING 
for instructions.

HOOD AND TOOL
STORAGE COVER

It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened fur-
ther than needed. Line up the hinge slots,
insert the hinges into the slots, and close
the hood and tool storage cover to reinstall.

HOSE

1. Line up the hose
latch tab and notch
in canister hood
and insert hose
into canister until it
snaps in place.

To remove: Lift
hose latch tab
upward and pull up
on hose.

2. Insert handle
into wand until
lock button
snaps in place.
Be sure hose
is not twisted.

To remove:
Press handle
quick release
button and pull
up on handle.

To store: Disconnect hose from wands and
canister to prevent stress on hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not
stressed.

Hose

Latch

Tab

Notch

Lock

Button

Handle

Quick

Release

Handle

POWER-MATE JR.

®

STORAGE

This canister is equipped with an on-board
storage area for a Power-Mate Jr.

®

attachment.

To Install:

Open the Power-Mate Jr.

®

storage cover.

Insert the Power-Mate Jr.

®

, press down into

place, and close the lid securely.

To Remove:

Open the storage cover. Remove Power-
Mate Jr.

®

from the storage area and use as

needed (see ATTACHMENTS and
ATTACHMENT USE TABLE).

Power-Mate Jr.

Storage Cover

®

CAUTION

Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.

8

Summary of Contents for 116.22805C

Page 1: ...ms like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that ...

Page 2: ...tie du produit Libre de toute franchise aucun échec d opération n est exclu de la couverture la véritable protection Service expert par plus de 10 000 techniciens Sears autorisés auxquels vous pouvez confi er la réparation de votre produit Appels de service illimité sur le pays entier autant que vous voulez quand vous le voulez Garantie anti citron remplacement de votre produit couvert dans le cas...

Page 3: ...d éclairage 1 Ampoule brûlée 1 Remplacer l ampoule du Power Mate 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou coincé puis remettre dans le Power Mate en circuit Si l aspirateur se met en marche et s arrête à nouveau nettoyer la agitateur et les bouchons puis remettre en circuit Le cordon ne se réenroule pas 1 Cordon électrique sale 1 Nettoyer le cordon électrique 2 Cordon coinc...

Page 4: ... left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center pull or carry by cord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord handle plug or vacuum cleaner with wet hands put any objects into openings use with an...

Page 5: ...uvercle 4 REMARQUE Sur les modèles comprenant les détecteur de poussière assurer que la carte à cir cuits imprimés est à la verticale et que les fils sont bien rangés à leur place Entraînement du moteur Chemin de courroie Capuchon d extrémité Agitateur Edge Cleaner Not Shown Dirt Sensor Overload Protector Belt Reset Button Handle Release Pedal Wand Quick Release Pedal Not Shown Pile Height Indicat...

Page 6: ...utilisation quotidienne MODERÉE Mensuel utilisation 2 à trois fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire IMPORTANTES Débrancher l aspirateur de la prise de courant Vérifier fréquemment et enlever l accumulation de cheveux corde et charpie dans la brosse et les sup ports de brosse Power Mate Retirer toute poussière ou débris autour du chemin de la courroie ou du rouleau brosse Retir...

Page 7: ... chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ATTENTION Il ne faut jamais nettoyer les objectifs avec de l eau ou une solution de nettoyage Les résidus d eau ou de produit de nettoyage accélèrent l accumulation de saleté sur les objectifs nécessitant des nettoyages plus fréquents Before assembling vacuum cleaner be sure you have all parts...

Page 8: ...filtre POUR CHANGER LE FILTRE D ÉCHAPPEMENT FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la fréquence d usage Le filtre be peut pas être lavé parce qu il perdra sa capacité de rétention de poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre de sécurité du moteur 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la se...

Page 9: ...ouvercle de se refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur ATTENTION Ne pas utiliser les accessorires s lis sont mouilles Les accessoires utilisés dans les en droits sales sous un réfrigérateur ne doivent pas être utilisés sur d autres surfaces avant d avoir été lavés Ils pourraient laisser des mar ques 3 Lower wand from upright position by pressing ...

Page 10: ...eur de poussière ne s allument pas en position de plancher BARE FLOOR PLANCHER NU Filtre de sécurité du moteur Filtre d échappement D É B I T D A I R Sac á Poussière VACUUMING TIPS Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results use HIGH setting on suction control The stair grip located on the caster will aid in preventing the canister from slipping when used on stairs see ...

Page 11: ...hé Attendre environs trente 30 minutes ensuite rebrancher l aspirateur et rallumer afin de voir si le protecteur thermique s est réarmé Indicateur de performance DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR ESCALIERS Durant le fonctionnement normal lorsque l aspirateur est en position horizontale la roulette tourne librement 360 Le blocage permet à la roulette de se verrouiller quand l appareil est tourné à 25 de l...

Page 12: ...ermet de changer l aspiration pour différents types de tapisseries ou de moquette La fonction LOW POWER réduit l aspiration pour les rideaux et tapis légers tandis que la fonction HIGH augmente l aspira tion pour les meubles capiton nés et carpettes FRANÇAIS EDGE CLEANER Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Mate Guide either side of the Power Mate along base boards or next to ...

Page 13: ...g If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary...

Page 14: ...ition verticale Ils pourraient facilement basculer et risquent ainsi d entraîner des dommages matériels AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand le traîneau est placé dans un escalier Il pourrait tomber et causer des dommages personnels ou matériels ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer le boîtier d une marche à l autre Une fois le n...

Page 15: ...rrait endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER Ne met en marche que le moteur du traîneau CARPET MOQUETTE Met en marche le moteur du traîneau et celui du Power Mate Remarque La lumière NE FONCTIONNE PAS lorsque ce sélecteur est en position FLOOR PLANCHER étant donné que le courant n alimente pas le Power Mate dans cette position...

Page 16: ...e rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES FRANÇAIS EXHAUST FILTER CHANGING 2 Pull the exhaust filter up and out from the rear of the canister 3 Replace the exhaust filter cartridge Place the new filter into the canister with the foam seal facing towards the canister 4 Replace the exhaust filter cover by placing the two tabs on the filter cover in...

Page 17: ...tres blessures Les instruc tions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats 6 DIRT SENSOR Although the dirt sensor feature in your Kenmore Power Mate is designed for years of trouble free use the passage of dirt through the air passage system can coat the lens causing the green light to come on and stay on never sw...

Page 18: ...an end cap areas See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly Rear Latches Side Latch Base End Cap TO CLEAN AGITATOR NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Cleaner Use Clean Agitator HEAVY e...

Page 19: ...o place Make sure there is no gap between the cover and base 6 Turn Power Mate upside down and replace two 2 cover screws Rear Latches Side Latch 2 Place agitator assembly back into Power Mate TO REPLACE BELT 1 Install new belt over motor drive then over belt path NOTE See PARTS AND FEATURES for belt num ber 3 Line up front of cover and base Rest cover on front edge of base as shown Motor Drive Be...

Page 20: ...réer un danger d incendie ou une explosion aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circulatio...

Page 21: ...EM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION TROUBLESHOOTING Review this table to find do it yourself solutions for minor performance problems Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury 21 ENGLISH GARANTIE...

Page 22: ...greement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product Here s what the Agreement includes Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use not just defects Our coverage goes well beyond the product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by...

Reviews: