background image

TABLE OF CONTENTS

Before Using Your New 
Vacuum Cleaner

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

 . . . 3

Important Safety Instructions

 . . . . . . . . . 4

Parts and Features

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Assembly Instructions

 . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operating Instructions

 . . . . . . . . . . . . . . . 9

How to Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vacuuming Tips  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suggested Pile Height Settings  . . . . . . . . 11
Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attachment Use Table  . . . . . . . . . . . . . . . 12
Performance Features  . . . . . . . . . . . . . 12-13
How Your Vacuum Cleaner Works . . . . . . . 14

Canister Care

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Bag Changing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning Exterior and Attachments  . . . . . 15
Motor Safety Filter Changing  . . . . . . . . . . 15
Exhaust Filter Changing  . . . . . . . . . . . . . . 16

Power-Mate® Care

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Belt Changing and Agitator Cleaning  . . 17-18
Light Bulb Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Agitator Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Troubleshooting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Requesting Service

 . . . . . . . . . . Back Page

BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER

Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.

For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacu-
um cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.

Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.

Model No.____________________________________________

Serial No. ____________________________________________

Date of Purchase ______________________________________

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

19

2

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

L’aspirateur ne se met pas

1. Il est débranché de la prise de courant.

1. Brancher fermement; mettre le commutateur

en marche.

marche-arrêt à la position de marche, ON.

2. Disjoncteur déclenché/fusible sauté au 

2. Réarmer le disjoncteur ou remplacer le 

panneau de branchement de la maison.

fusible.

3. Mauvaises connexions électriques.

3. Rebrancher tous les points de montage.

L’aspirateur ramasse 

1. Sac à poussière rempli ou obstrué.

1. Remplacer le sac.

mal la saleté.

2. Écoulement d’air bloqué.

2. Dégager le passage d’écoulement d’air.

3. Filtres des sale.

3. Remplacer les filtres.

4. Mauvais réglage de hauteur des poils.

4. Modifier le réglage.

5. Réglage d’aspiration ouvert.

5. Modifier le réglage.

6. Trou dans le tuyau souple.

6. Remplacer le tuyau souple.

7. L’agitateur Power-Mate

®

usées.

7. Remplacer le agitateur.

8. Courroie usée ou brisée.

8. & 9. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET

9. L’agitateur ou bouchons sales.

NETTOYER DE L’AGITATEUR.

10. Capot du traîneau ouvert.

10. Fermer et verrouiller le capot.

L’aspirateur se met en 

1. Connexions électriques du tuyau

1. Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

marche mais s’arrête.

souple ou du capot.

mités du tuyau souple.

2. Protecteur de surcharge déclenché

2. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre

dans le Power-Mate

®

.

en circuit. Si l’aspirateur se met en marche et
s’arrête à nouveau, nettoyer la agitateur et les
bouchons, puis remettre en circuit

3. Interrupteur de protection thermique

3. Réinitialiser l’interrupteur

.

déclenchédans le traîneau.

Le Power-Mate

®

ne

1. Les connexions du Power-Mate

®

1. Vérifier les connexions.

fonctionne pas.

sont débranchées.

2. Courroie usée ou brisée 

2 & 3. Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET

dans le Power-Mate

®

.

NETTOYER DE L’AGITATEUR.

3. Brosse ou bouchons sales.
4. Protecteur de surcharge déclenché

4. Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre 

dans le Power-Mate

®

.

en circuit. Si l’aspirateur se met en marche et
s’arrête à nouveau, nettoyer la agitateur et les 
bouchons, puis remettre en circuit.

5. Sélecteur hor de position TAPIS.

5. Mettre le sélecteur en position TAPIS.

L’indicateur électronique de 

1. Sac plein ou bouché

1. Remplacer le sac.

sac / tuyau s’active.

2. Filtres des sale.

2. Remplacer les filtres.

3. Passage d’air bloqué.

3. Nettoyer le passage d’air.

4. Certains accessoires.

4. C’est normal. L’indicateur doit se remettre à 

l’état normal quand l’accessoire est retiré.

L’aspirateur aspire les tapis qui

1. Mauvais réglage de hauteur des poils.

1. Modifier le réglage.

ne sont pas fixes, ou le 

2. Aspiration trop forte.

2. Ouvrir le réglage d’aspiration.

Power-Mate

®

pousse 

trop fort.

Il n’y a pas d’éclairage.

1. Ampoule brûlée.

1. Remplacer l’ampoule.

Le cordon ne se réenroule pas.

1. Cordon électrique sale.

1. Nettoyer le cordon électrique.

2. Cordon coincé.

2. Tirer le cordon ves l’extérieur et réenrouler.

L’aspirateur laisse des marques

1. Mauvais mode de nettoyage.

1. Se reporter à CONSEILS DE NETTOYAGE À

sur le tapis.

L’ASPIRATEUR.

DÉPANNAGE

Lire cette table afin de trouver les solutions à effectuer soi-même au problèmes mineurs de
performance. Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service
Sears ou un autre agent qualifié.

AVERTISSEMENT

Débrancher l'alimentation avant toute opération d'entretien de l'appareil. La non
observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom-
mages personnels.

FRAN

Ç

AIS

Summary of Contents for 116.22175C

Page 1: ...ars 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heati...

Page 2: ...sée 8 9 Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou ...

Page 3: ...AGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS...

Page 4: ...tc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord ...

Page 5: ...rs l avant pour relàcher du Power Mate 6 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 7 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur Languettes Couvercle de l agitateur Base Capuchon d extrémité POUR NETTOYER L AGITATEUR REMARQUE L agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie e...

Page 6: ...re de HEPA doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre d échappement 1 Tirer le couvercle du filtre d évacuation vers le haut afin de le retirer du traîneau POUR ...

Page 7: ...érieur face au sac à poussière en le glissant à sa place sous les nervures de la cavité de l emplacement du sac Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 4 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGE LE SAC FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la f...

Page 8: ...de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et remplacer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR L aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté L air qui se déplace rapidement transporte la saleté jusqu au sac à poussière à t...

Page 9: ... spot in the upright position for any length of time Damage to carpet may occur ENGLISH RANGEMENT DU POWER MATE La rallonge infé rieure a un collet en forme de U à l endroit où le cordon d alimenta tion est accroché Il y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le collet permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut a...

Page 10: ...s REMARQUE Appuyer à fond sur le bouton de verrouillage pour séparer les rallonges S il est difficile d appuy er sur le bouton de verrouillage enfoncer les deux rallonges l une dans l autre pour aligner le bouton de ver rouillage dans le trou Appuyer sur le bouton de verrouillage et séparer les rallonges CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES Entre les Moquette ACCESSOIR...

Page 11: ...pirateur hors tension avant de retirer le manche des tubes 1 Appuyer sur bouton de relâchement de manche et tirer la poignée vers le haut 2 Glisser les accessoi res fermement sur le manche au besoin Voir TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ACCESSOIRES SUR TUBES 1 Pour retirer les tubes droits du Power Mate bloquer les tubes en position verti cale 2 Avec le pied appuyer sur la pédale de relâche et ti...

Page 12: ...ode de balayage suggéré Afin d optimaliser le nettoyage le Power Mate doit être poussé droit devant l utilisateur puis ramené droit derrière Lorsqu il a été ramené changer la di rection du Power Mate de manière à ce qu il pointe vers la section suivante à nettoyer Ce mode de ba layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapi des et brusqu...

Page 13: ...l indicateur Se reporter à la section RÉGLAGES SUGGERES DE HAUTER DE POILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER NUS Ne met en marche que le m...

Page 14: ...r CANISTER CARE BAG CHANGING CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG Very fine materials such as carpet freshener face powder fine dust plaster soot new carpet lint etc can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor Change bag more often when vacuuming these materials 2 Insérer la poignée dans le tube droit jusqu à ce que le bouton de blocage s enclenc...

Page 15: ...nter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBES Glisser les tubes droits ensemble jusqu à ce que le bouton de tube s en clenche en place Ame ner le bouton de la ral longe sur la fente du pivot de rallonge Le pivot permet de faire tourner la poignée vers la gauche pour atteindre plus loin sous des meu bles bas Power Mate 1 Insérer les tubes dans...

Page 16: ...ter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed POWER MATE CARE Always follow all safety precautions before performing maintenance to the Power Mate WARNING Electrica...

Page 17: ...months used 1 time week IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps End Cap End Cap Belt Pulley Brush Unit AGITATOR ASSEMBLY ENGLISH...

Page 18: ...irateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Éteindre Redoubler de prudence Ne pas Ne ramasser Ne p...

Page 19: ...erformances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objets pouvant être ramassés à la main p ex vêtements tels que chaussettes jouets etc Sont exclus de la garantie les pièces de rechange telles que les sachets jetables les courroies les ampoules et les...

Page 20: ...gged 2 Worn or broken belt 2 3 See BELT CHANGING AND AGITATOR 3 Dirty agitator or end caps CLEANING 4 Tripped overload protector in 4 Remove any items that may be caught Power Mate or jammed then reset If vacuum cleaner starts and stops again clean agitator and end caps then reset 5 Switch not in CARPET position 5 Move switch to CARPET position Electronic Bag Hose Check 1 Full or clogged dust bag ...

Reviews: