background image

8

2. Insert handle
into wand until
lock button
snaps in place.
Be sure hose is
not twisted.

To remove:
Press handle
quick release
button and pull
up on handle.

To store:
Disconnect hose

from wands and canister to prevent stress
on hose during storage. Store hose in a
loosely coiled position so the hose covering
is not stressed.

HOSE

1. Line up the
hose latch tab
and notch in
canister hood
and insert hose
into canister until
it snaps in place.

To remove: Lift
hose latch tab
upward and pull
up on hose.

Hose

Latch

Tab

Lock

Button

Handle

Quick

Release

Handle

CANISTER

1. Open the canister hood.

2. Check to see that the dust bag is properly
installed. See BAG CHANGING for
instructions.

3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING 
for instructions.

HOOD AND TOOL
STORAGE COVER

It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened
further than needed. Line up the hinge slots,
insert hinges into the slots, and close the
hood and tool storage cover to reinstall.

CAUTION

Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.
L’indicateur électronique de sac / tuyau s’allume
lorsque le sac a besoin d’être changé ou que le pas-
sage d’air est rétréci. REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du
sac.

1. Débrancher le cordon de
la prise murale.

2. Enlever le tuyau de l’aspi-
rateur.

3. Tirer le dégagement du
couvercle vers l’extérieur et
le haut, puis soulever le
capot du traîneau.

4. Enlever la patte de car-
ton de la monture de sac
rouge en faisant pression
vers l’extérieur puis en
soulevant.

5. Tirer le sac hors de la
monture de sac rouge.

6. Vérifier le filtre
de sécurité du
moteur et
remplacer si
nécessaire.

Support de

sac rouge

Filtre de

sécurité

du moteur

COMMENT FONCTIONNE L’ASPIRATEUR

L’aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté.
L’air qui se déplace rapidement transporte la saleté
jusqu’au sac à poussière à travers les passages
d’écoulement d’air. Le sac à poussière laisse l’air
passer à travers, tout en captant la saleté.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage,
garder le passage d’écoulement d’air libre. Vérifier
à l’occasion les endroits marqués d’un
astérisque pour y relever d’éventuelles
obstructions. Débrancher l’appareil avant de
verifier la circulation d’air.

7. La monture de sac rouge basculera vers l’avant
après l’enlèvement du sac. Ceci empêchera le
couvercle de se refermer jusqu’à la pose d’un
nouveau sac.

Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.

8. Tourner le support du
sac à poussière vers le
vas et glisser le sac dans
les fentes selon illustre,
poussant jusqu’á ce que
les languettes de carton
se trouvent en place place
et que les trou s’alignent.
Assurer que le sac est
bien rentré à l’intérieure
de son emplacement de telle façon qu’une fois
fermé, aucune partie du sac se trouve pincée par
le couvercle.

9. Fermer et fermer le couvercle du boîtier.

10. Remettre le tuyau.

11. Brancher le cordon sur la prise murale.

ATTENTION

NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles que
les désodorisants pour tapis, la poudre faciale,
la poussière fine, le plâtre, la suie, etc., peuvent
obstruer le sac et le faire éclater avant que
celui-ci ne soit rempli et pourrait endommager
l'aspirateur. Remplacer le sac plus souvent
lorsque ces matières sont aspirées.

POUR CHANGER LE SAC

ENTRETIEN DU TRAÎNEAU

FRAN

Ç

AIS

13

Summary of Contents for 116.22175C

Page 1: ...ars 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Our Home For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heati...

Page 2: ...sée 8 9 Se reporter à POUR CHANGER LA COURROIE ET 9 L agitateur ou bouchons sales NETTOYER DE L AGITATEUR 10 Capot du traîneau ouvert 10 Fermer et verrouiller le capot L aspirateur se met en 1 Connexions électriques du tuyau 1 Vérifier les connexions reconnecter les extré marche mais s arrête souple ou du capot mités du tuyau souple 2 Protecteur de surcharge déclenché 2 Enlever tout objet pris ou ...

Page 3: ...AGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE please contact Our Customer Call Centre Telephone 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS...

Page 4: ...tc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place If applicable contains electrical wires use when damaged cut or punctured Replace if cut or worn pick up sharp objects turn off and unplug the vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose Handi Mate Jr if applicable or nozzle when rewinding onto cord ...

Page 5: ...rs l avant pour relàcher du Power Mate 6 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la courroie usée 7 Vérifier et nettoyer les alentours des capuchons d extrémité Voir ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR pour des schémas de l ensemble de l agitateur Languettes Couvercle de l agitateur Base Capuchon d extrémité POUR NETTOYER L AGITATEUR REMARQUE L agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie e...

Page 6: ...re de HEPA doir être remplacé quand il est sale Remplacer le filtre lorsque la surface entière est recouverte de manière égale Ce filtre NE PEUT PAS être lavé étnt donné qu il perdra sa capacité de retenir la poussière REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du filtre d échappement 1 Tirer le couvercle du filtre d évacuation vers le haut afin de le retirer du traîneau POUR ...

Page 7: ...érieur face au sac à poussière en le glissant à sa place sous les nervures de la cavité de l emplacement du sac Doucement manoeuvrer le filtre de telle manière qu il se trouve complètement sous la retenue de caoutchouc 4 Remplacer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGE LE SAC FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR ELECTROSTATIQUE Ce filtre doit être remplacé régulièrement dépendant de la f...

Page 8: ...de sac rouge en faisant pression vers l extérieur puis en soulevant 5 Tirer le sac hors de la monture de sac rouge 6 Vérifier le filtre de sécurité du moteur et remplacer si nécessaire Support de sac rouge Filtre de sécurité du moteur COMMENT FONCTIONNE L ASPIRATEUR L aspirateur crée une succion qui ramasse la saleté L air qui se déplace rapidement transporte la saleté jusqu au sac à poussière à t...

Page 9: ... spot in the upright position for any length of time Damage to carpet may occur ENGLISH RANGEMENT DU POWER MATE La rallonge infé rieure a un collet en forme de U à l endroit où le cordon d alimenta tion est accroché Il y a une fente en forme de U près de la roulette avant du traîneau Le collet permet le rangement des rallonges et du Power Mate avec le traîneau pour conserver de l e space Il faut a...

Page 10: ...s REMARQUE Appuyer à fond sur le bouton de verrouillage pour séparer les rallonges S il est difficile d appuy er sur le bouton de verrouillage enfoncer les deux rallonges l une dans l autre pour aligner le bouton de ver rouillage dans le trou Appuyer sur le bouton de verrouillage et séparer les rallonges CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES Entre les Moquette ACCESSOIR...

Page 11: ...pirateur hors tension avant de retirer le manche des tubes 1 Appuyer sur bouton de relâchement de manche et tirer la poignée vers le haut 2 Glisser les accessoi res fermement sur le manche au besoin Voir TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ACCESSOIRES SUR TUBES 1 Pour retirer les tubes droits du Power Mate bloquer les tubes en position verti cale 2 Avec le pied appuyer sur la pédale de relâche et ti...

Page 12: ...ode de balayage suggéré Afin d optimaliser le nettoyage le Power Mate doit être poussé droit devant l utilisateur puis ramené droit derrière Lorsqu il a été ramené changer la di rection du Power Mate de manière à ce qu il pointe vers la section suivante à nettoyer Ce mode de ba layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapi des et brusqu...

Page 13: ...l indicateur Se reporter à la section RÉGLAGES SUGGERES DE HAUTER DE POILS ATTENTION Reportez vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette Certaines moquettes doivent être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée OFF ARRÊT FLOOR PLANCHER NUS Ne met en marche que le m...

Page 14: ...r CANISTER CARE BAG CHANGING CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG Very fine materials such as carpet freshener face powder fine dust plaster soot new carpet lint etc can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor Change bag more often when vacuuming these materials 2 Insérer la poignée dans le tube droit jusqu à ce que le bouton de blocage s enclenc...

Page 15: ...nter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBES Glisser les tubes droits ensemble jusqu à ce que le bouton de tube s en clenche en place Ame ner le bouton de la ral longe sur la fente du pivot de rallonge Le pivot permet de faire tourner la poignée vers la gauche pour atteindre plus loin sous des meu bles bas Power Mate 1 Insérer les tubes dans...

Page 16: ...ter cover to remove from the canister and lay aside Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Exhaust Filter Cover Tabs WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed POWER MATE CARE Always follow all safety precautions before performing maintenance to the Power Mate WARNING Electrica...

Page 17: ...months used 1 time week IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the Power Mate agitator and end cap areas Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps End Cap End Cap Belt Pulley Brush Unit AGITATOR ASSEMBLY ENGLISH...

Page 18: ...irateur avec les mains trempes aucun objet dans les ouvertures utiliser l appareil si une ouverture quelconque est obstruée garder exempt de poussière charpie cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Éteindre Redoubler de prudence Ne pas Ne ramasser Ne p...

Page 19: ...erformances ou si le produit est utilisé à des fins commerciales Cette garantie exclut les dommages causés par le mésusage et les manipulations abusives tels que l aspiration de corps étrangers ou d objets pouvant être ramassés à la main p ex vêtements tels que chaussettes jouets etc Sont exclus de la garantie les pièces de rechange telles que les sachets jetables les courroies les ampoules et les...

Page 20: ...gged 2 Worn or broken belt 2 3 See BELT CHANGING AND AGITATOR 3 Dirty agitator or end caps CLEANING 4 Tripped overload protector in 4 Remove any items that may be caught Power Mate or jammed then reset If vacuum cleaner starts and stops again clean agitator and end caps then reset 5 Switch not in CARPET position 5 Move switch to CARPET position Electronic Bag Hose Check 1 Full or clogged dust bag ...

Reviews: