background image

8

13

CANISTER

1. Open the canister hood.

2. Check to see that the dust bag is proper-
ly installed. See BAG CHANGING for
instructions.

3. Check to see that the motor safety filter is
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CLEANING 
for instructions.

HOOD AND TOOL
STORAGE COVER

It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened fur-
ther than needed. Line up the hinge slots,
insert the hinges into the slots, and close
the hood and tool storage cover to reinstall.

HOSE

1. Line up the
hose latch tab
and notch in
canister hood
and insert hose
into canister until
it snaps in place.

To remove: Lift
hose latch tab
upward and pull
up on hose.

2. Insert handle
into wand until
lock button snaps
in place. Be sure
hose is not
twisted.

To remove:
Press lock button
and pull up on
handle.

To store: Disconnect hose from wands and
canister to prevent stress on hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not
stressed.

Hose

Latch

Tab

Notch

CAUTION

Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.

Remarque: Ne pliez pas ou ne plissez pas
le milieu du carton en installant le sac sur
les fentes de bâti de sac.

8. Tourner le support du sac à poussière vers le vas
et glisser le sac dans les fentes selon l’illustration,
poussant jusqu’á ce que les languettes de carton se
trouvent en place place
et que les trou s’alig-
nent. Assurer que le
sac est bien rentré à
l’intérieure de son
emplacement de telle
façon qu’une fois fermé,
aucune partie du sac
se trouve pincée par le
couvercle.

9. Fermer et fermer le couvercle du traîneau.

10. Remettre le tuyau.

11. Brancher le cordon sur la prise murale.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage, le
sac à poussière doit être remplacé fréquemment.

REMARQUE: Voir PIÈCES ET
CARACTÉRISTIQUES 
pour obtenir le numéro du
sac.

1. Débrancher le cordon de la prise murale.

2. Enlever le tuyau de l’aspi-
rateur.

3. Tirer le dégagement du
couvercle vers l’extérieur et
le haut, puis soulever le
capot du traîneau.

4. Enlever la patte de
carton de la monture de
sac rouge en faisant
pression vers l’extérieur
puis en soulevant.

5. Tirer le sac hors de la
monture de sac rouge.

6. Vérifier et
remplacer si
nécessaire le filtre
de sécurité du
moteur.

7. La monture de sac rouge basculera vers l’avant
après l’enlèvement du sac. Ceci empêchera le
couvercle de se refermer jusqu’à la pose d’un
nouveau sac.

Support de

sac rouge

Filtre de

sécurité

du moteur

ATTENTION

NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE. Les matières très fines telles que
les désodorisants pour tapis, la poudre faciale,
la poussière fine, le plâtre, la suie, etc., peuvent
obstruer le sac et le faire éclater avant que
celui-ci ne soit rempli et pourrait endommager
l'aspirateur. Remplacer le sac plus souvent
lorsque ces matières sont aspirées.

POUR CHANGER LE SAC

ENTRETIEN DU TRAÎNEAU

1. Débrancher le cordon de la prise murale.
NE PAS laisser couler d’eau sur l’aspirateur.

2. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et
doux qui a été trempé dans une solution de détersif
liquide doux et d’eau, puis essoré. Essuyer après le
nettoyage.

3. Pour réduire l’électricité statique et l’accumulation
de poussière, essuyer la surface extérieure du traî-
neau et les accessoires.

POUR NETTOYER L’ASPIRATEUR ET LES ACCESSOIRES

ATTENTION

Ne pas utiliser les accessorires s’lis sont
mouilles. Les accessoires utilisés dans les en-
droits sales, sous un réfrigérateur, ne doivent
pas être utilisés sur d’autres surfaces avant
d’avoir été lavés. Ils pourraient laisser des mar-
ques.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 116.22151C

Page 1: ...me For repair of carry in products like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts acce...

Page 2: ...e Or Service Back Page BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting information Your vacu um cleaner s model and serial...

Page 3: ...afin de trouver les solutions à effectuer soi même au problèmes mineurs de performance Tout autre service nécessaire devrait être effectué par un agent de service Sears ou un autre agent qualifié AVERTISSEMENT Débrancher l alimentation avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dom mages personnels KENMORE VACUUM...

Page 4: ...eaners or freshener powders and fine dust These products clog the bag reduce airflow and can cause the bag to burst Failure to change bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in pla...

Page 5: ... fois par semaine LÉGÈRE Bimensuel utilisation hebdomadaire Capuchons d extrémité Capuchons d extrémité Cheville de la brosse Rainure de courroie ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR POUR REMETTRE LA COURROIE 1 Glisser la nouvelle courroie dans la rainure de la courroie puis sur l arbre du moteur S assurer que la courroie est sous le carter de courroie REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour le numero ...

Page 6: ...fication et nettoyage Voir le schéma à la section ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR 4 Insérer le tournevis et soulever chaque capuchon d extrémité pour libérer l agitateur de sa base 3 Remettre l électro brosse Power Mate à l endroit Pencher le couvercle vers l avant jusqu à ce qu il s en lève 2 Insérer et tourner un tournevis sous les deux pattes du couvercle Capuchon d extrémité Base Carter de courroie ...

Page 7: ...sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGER LE SAC Vérifier le filtre de sécurité du moteur à autre et le nettoyer lorsqu il est sale REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro de fil tre de sécurité du moteur 1 Retirer le sac de la manière décrite dans la section POUR CHANGER LE SAC 2 Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comm...

Page 8: ... Brancher le cordon sur la prise murale Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoyage le sac à poussière doit être remplacé fréquemment REMARQUE Voir PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES pour obtenir le numéro du sac 1 Débrancher le cordon de la prise murale 2 Enlever le tuyau de l aspi rateur 3 Tirer le dégagement du couvercle vers l extérieur et le haut puis soulever le capot du traîneau 4 Enlever la p...

Page 9: ...der l un ou l autre côté du Power Mate le long des plinthes ou à côté des meubles pour aider à déloger la saleté piégée dans les bords de tapis INTERRUPTEUR DE PROTECTION THERMIQUE Cet aspirateur comprend un protecteur thermique qui se déclenche automatiquement lors de surchauffe afin de protéger l aspirateur Si un blocage interrompt le flux normal de l air au moteur le protecteur thermique éteind...

Page 10: ...amage could result CAUTION Product Damage Hazard Use care if the Power Mate and wand is left in the upright position as it may tip over easily Property damage can occur if tipped WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs It may fall causing personal injury or property damage CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to t...

Page 11: ...rateur avant de la retirer 1 Appuyer sur le bouton de vérouillage et tirer ensuite pour enlever le manche de la rallonge 2 Glisser les acces soires sur le manche si requis Voir TABLE D UTILI SATION D ACCES SOIRES ACCESSOIRES À FIXER À LA TUBE REMARQUE Si l electrobrosse Power Mate est en place arrêter l aspirateur avant de la retirer 1 Pour enlever les rallonges de l élec trobrosse Power Mate verr...

Page 12: ...age de petites surfaces Véri fier si le tuyau souple est tortillé avant de tirer le traîneau Les escaliers recouverts de moquette doivent être nettoyés régulièrement Pour obtenir de meilleurs résultats fermer complètement le réglage d aspiration Afin d optimaliser le nettoyage garder le passage d écoulement d air libre Vérifier à l occasion chaque section de montage illustrée aux COMMENT FONCTIONN...

Page 13: ...bag lets the air pass through while it traps the dirt For best cleaning results keep the airflow passage open Check the starred areas occasionally for clogs Unplug from outlet before checking ENGLISH 13 1 Tirer le cordon à la longueur voulue 2 Enclencher le cordon pour qu il ne s enroule pas accidentellement REMARQUE Cet aspirateur est nanti d une fiche polarisée une broche est plus large que l au...

Page 14: ...rung dry Wipe dry after cleaning 3 To reduce static electricity and dust build up wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS CAUTION Do not use attachments if they are wet Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are washed They could leave marks TRAÎNEAU 1 Ouvrir le capot du traîneau 2 ...

Page 15: ...er and lay aside Exhaust Filter Tab Slot Exhaust Filter WARNING Fire and or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed ENGLISH 15 Avant de monter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES TUBES Glisser les tubes ensemble jusqu à ce que le bouton de tube s enclen...

Page 16: ...p areas See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly End Cap Base Belt Guard Motor Shaft Belt 2 Insert and twist flat screwdriver under both back cover tabs Tab 3 Turn Power Mate right side up Tilt cover forward from back until front snaps free Dégagement du couvercle Sac à poussière Couvercle du filtre d échappement l intérieur Rangement d accessoires Couvercle du traîneau Filt...

Page 17: ...lt is under the belt guard NOTE See PARTS AND FEATURES for Belt number 2 Insert both support tabs into the base slots Then snap end caps into place 3 Line up tabs on front of base with slots inside the front cover 4 Tilt cover to back Press cover firmly until rear tabs snap into place 5 Turn Power Mate over Replace the cover screws and lower the pile height adjustment rollers into place Belt Guard...

Page 18: ...oi que ce soit pouvant réduire la circulation d air les cheveux les vêtements lâches les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Éteindre Redoubler de prudence Ne pas Ne ramasser Ne pas Toujours Ne pas Ne pas Le tuyau Ne pas Ne pas tenir vous tout contrôle avant de débrancher en passant l aspirateur dans les escaliers Ne pas placer sur des chaises table...

Page 19: ...s les instructions fournies avec les produits s il arrive cet aspirateur tombe en panne suivant un défet matériel ou de main d oeuvre durant l année de la date d achat retournez le à n importe quel magasin Sears Centre de pièces et réparations Sears ou tout autre point de vente pour la réparation libre de frais Ci cet aspirateur est utilisé autrement que pour utilisation résidentielle cette garant...

Page 20: ... Dépannage 18 Remarque 19 Demande d aide ou de service Page arrière AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspirateur appelez le magasin Sears l...

Reviews: