background image

használati

útmutató

H

JUNIOR

51

      FIGYELMEZTETÉS

A fékgumiknak nem szabad a gumiabroncshoz érniük - mert ez a gumiabroncs kopását 
okozná! Ellenőrizze elhasználódásukat, és ha szükséges, cserélje ki őket.

      FONTOS FIGYELMEZTETÉS

Nedves felületen kerékpárja féktávolsága meghosszabodik! Minden egyes út előtt győződjön 
meg róla, hogy kerékpárja fékrendszere teljes mértékben működőképes.

AZ ELSŐ ÉS HÁTSÓ KERÉK

Ha az Ön kerékpárja kerekei a kerékvillában, vagy a vázban zárt anyacsavarral vannak ellátva, 
biztonsági okokból szükséges ezeket a csavarokat kellőképpen behúzni. 

Ha a kerekek 

gyorsrögzítővel vannak ellátva, használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a kerék 
biztonságosan be van-e biztosítva, tehát, hogy a gyorsrögzítő állítókara bezárni (CLOSE) 
helyzetben van-e.

 A gyorsrögzítő rendszer lehetővé teszi a kerék gyors és szerszám nélküli ki 

és beszerelését. Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a kerék középen fut- e. A gyorsrőgzítő 

kar csavaranyáját csavarja be annyira, hogy a gyorsrögzítő kar bezárásánál ellenállást érezzen. A 
gyorsrögzítő megfelelő működésekor a villa mindkét vége fixálva van a tengelyen. 

A gyorsrögzítő 

állítókarát csak oldalra fordítsa, vagy kinyitva (OPEN), vagy bezárni (CLOSE) helyzetekbe. 
Semmilyen körülmények közt se forgassa a gyorsrögzítőt, mivel megkárosíthatja!

Ajánlott rögzítési erők

M10 kerékrögzítő csavar    

30 - 40 Nm 

A kerékagyakat rendszeresen ellenőrizze, főleg ha nedves időszakban, sáros utakon használja a 
kerékpárt. A kerékagy tengelyének súrlódás és kilengés nélkül kellene mozognia. Amennyiben 
ez nincs így a kónuszok és a tengely biztosító anyacsavarainak beállítása után sem, a kerékagyat 
szét kell szedni, ki kell tisztítani a golyók futópályáját, valamint magukat a golyókat is, be kell őket 
kenni megfelelő kenőanyaggal, majd vissza kell helyezni a kerékagyat a helyére és be kell állítani. 
Amennyiben nem rendelkezik tapasztalattal a kerékagyak szerelése terén, tekintettel az ilyen 
feladatok összetettségére, ajánljuk Önnek, hogy forduljon szakemberhez - kerékpár szervizhez.

ABRONCSOK

Használat előtt ellenőrizze, hogy a kerék középen fut- e és az abroncsok nem e rongálodtak meg. 
Használat során, esetleg nagyobb ütés után az abroncson megjelenhetnek karcok vagy repedések. 
Ugyanúgy fékezéskor az abroncs oldalfalai elhasználódnak. Az abroncsok biztonsági rendszerrel 
vannak ellátva, mely jelzi az abroncs eldeformálódását. Az elhasználódás jele az abroncs meghajlott 
oldalfala, mely önkényes fékezést okozhat. A megrongált abroncs használata veszélyes – az 
abroncsot cserélje ki újra!

GUMIABRONCSOK

Tartsa be az abroncsok ajánlott légnyomását, amely minden gumiabroncs oldalán fel van tüntetve. 
A nyomásegységek kiszámítása a feltüntetett gumiabroncsokon: 100kPa = 14,22 P.S.I. = 1 bar = 1 at.

ELSŐ LENGÉSCSILLAPÍTÓS VILLA

A villa teljesmértékű működésének megőrzése érdekében nagyon fontos rendszeres karbantartása, 
főleg a villa súrlódási felületek karbantartása. A porvédőnek nem szabad sérültnek lennie. A villát 
tartsa tisztán, a port, vagy nedvességet rendszeresen tisztítsa finom törlőruhával és kenje át zsírral. 
A villák külső tisztítására használjon szappanoldatot. Ügyeljen rá, hogy tisztítás közben ne kerüljön 
víz a villába. A nedvesség és szennyeződések rossz hatással vannak a teleszkóp működésére, ezért 
az esetleges nedvességet szárítsa ki. A kenést kb. 40 óra használat után ajánljuk felújítani, főleg 
nedves közegben való kerékpározás után.

      FIGYELMEZTETÉS

Megkárosodott villával semmilyen esetben se kerékpározzon! Amennyiben nem 
rendelkezik tapasztalattal a villa karbantartása és szerelése terén, forduljon szakemberhez 
- szakszervizhez.

Navod MARC 2012.indd   47

29.3.2012   15:24

Summary of Contents for Junior MARC Series

Page 1: ...e the bike frame after the seatpost is inserted into the frame The seatpost quick release lever must be securely tightened so the seatpost is not turnable inside the frame Move the lever of the quick release to the sides only to positions OPEN or CLOSE Do not turn locked quick release lever it could get damaged Torque tightening values Screw M8 for seat tube lock 20 25 Nm Screw M5 for seat tube lo...

Page 2: ...owner smanual JUNIOR GB 2 ...

Page 3: ...ACKET PARTS Both cups of bottom bracket parts must be firmly tightened in the frame Check them periodicaly mainly after ride in wet and muddy conditions B b parts must rotate without any friction and loose if not we advise you to contact a special bike service HEAD PARTS Head parts have to be sufficiently tightened and correctly assembled If there is any loose in a head parts follow next steps 1 H...

Page 4: ...e biggest sprocket Try to shift the chain on all gears REAR DERAILLEUR TUNING Hold the rear wheel above the ground and turn with crank arms Turn the adjustment bolt an outer casing with an inner cable crosses throught this bolt until shifting is smooth without disturbing sounds IMPORTANT WARNING Check the correct set up of rear derailleur limits If upper limit is released the guide pulley could co...

Page 5: ...of the tire Check the wear and if it is necessary change them 1 Release the safety nut of the adjustment screw on the brake lever If it is necessary to bring the pads closer to the rim turn the adjustment screw counterclockwiseout from the thread Secure the safety nut 2 If the cable is too loose turn the adjustment screw on the brake lever clockwise into the thread Now release the screw that secur...

Page 6: ...pe all the dirt or moisture with soft cloth and lubricate gently after every ride For the fork s outer cleaning use a detergent solution and a soft brush Make sure that the water does not penetrate into the gap between inner and outer legs Moisture and dirt inside of the fork have negative influence on friction surfaces so there is a higher wear of individual parts of the fork LUBRICATION the fork...

Page 7: ...n slide the washer and screw a hat nut a nut with closed end to the axis of rear wheel This will remove dangerous edges that an uncovered bolt on the rear axle has The permissible maximum total weight of the rider plus luggage and bicycle is 45 kg Do not overweight the bicycle WARRANTY Retailer provides warranty for this bike 24 months from the date of purchase WARRANTY CONDITIONS Warranty period ...

Page 8: ...ght from the prolonged warranty of the bicycle frame is the following that all above mentioned conditions will be fulfilled without exception In case any of the above mentioned conditions will not be fulfilled and this even partly the rights from the prolonged warranty of the bicycle frame will not arise The manufacturer insures during the prolonged warranty period to exchange the bicycle frame wh...

Page 9: ...rschoben werden Nach erreichen einer bequemen Sitzposition muß die Veschraubung mit dem angegebenen Drehmoment unbedingt sorgfältig gesichert werden WICHTIGER HINWEIS Die Sattelstütze verfügt über eine Markierung welche den Midesteinschub ins Sattelrohr für einen stabilen Sitz anzeigt Diese Markierung darf bei maximaler Sitzhöhe nicht sichtbar sein Ist die Markierung deutlich sichtbar liegt eine F...

Page 10: ...bedienungsanleitung D JUNIOR 10 ...

Page 11: ...ng des Gewindes Derart verursachte Beschädigungen werden nicht im Rahmen eines eventuellen Reklamations verfahrens anerkannt MONTAGE DER PEDALE Die Pedale sind in der Regel mit den Buchstaben R rechtes Pedal und L linkes Pedal auf der Achse eines jeden Pedals gekennzeichnet 1 Vor der Montage sind die Gewinde der Pedale und in den Kurbeln einzufetten 2 Das rechte Pedal R ist in das Gewinde der rech...

Page 12: ...uges lösen Durch Verdrehen der Schraube für den größten Gang H stellen Sie die Führungsrolle des Schaltwerkes unter den Außenrand des kleinsten Zahnkranzes Die Seele des Schaltbowdenzuges legen Sie bitte in die Rille unter die Befestigungsschraube spannen sie die Seele mittels einer Zange und ziehen Sie die Schraube an EINSTELLEN DES KLEINSTEN GANGES Legen Sie die Kette auf den größten Zahnkranz D...

Page 13: ... Nutzungszeit etwas dehnt muß die Spannung von Zeit zu Zeit überprüft werden Zum Nachspannen der Kette muss durch Lösen der Hinterradmuttern und der Rücktrittschelle das Hinterrad nach hinten in die Ausfallenden gezogen werden bis die Kette das zulässige Speil hat Die Kette ist regelmäßig von mechanischen Verunreinigungen wie Staub oder Schlamm zu reinigen und mit einem Schmiermittel zu schmieren ...

Page 14: ...tsgründen notwendig diese Muttern genügend fest anzuziehen Falls die Räder mit einem Schnellspannmechanismus ausgestattet sind kontrollieren Sie immer ob das Rad gesichert ist d h der Hebel des Schnellspannmechanismus muss sich immer in der Stellung schliessen CLOSE befinden Schnellverschlüsse ermöglichen schnelle Montage sowie Demontage der Laufräder ohne Werkzeug Schnellverschlüße müssen regelmä...

Page 15: ...artung wichtig vor allem der Reibungsflächen zwischen denn inneren und äußeren Federbeinen der Gabel Der Staubschutz und die Dichtung welche den Zutritt von Verunreinigungen zu den Reibungsflächen verhindern dürfen nicht beschädigt sein und müssen die Reibungsfläche an deren gesamtem Umfang schützen Die Gleitflächen der Innenbeine sind rein zu halten nach jeder Fahrt sind Staub oder Feuchtigkeit m...

Page 16: ...ie diesen Ablauf für das zweite Rad Montage der Befestigungsstrebe mit Rad am Fahrrad Befolgen Sie den beschriebenen Ablauf 1 Lösen Sie mit einem Schraubenschlüssel die beiden äußeren Radmuttern und entfernen Sie diese Unter den Radmuttern befinden sich noch zwei Unterlegscheiben die Sie ebenfalls erst einmal vom Bolzen runter nehmen und mit zu den Muttern legen 2 Stecken sie die Strebe mit dem mo...

Page 17: ...frist regelmäßigen jährlichen technischen Kontrollen in einer Fachwerkstatt unterzo gen mit Vermerk über diese Kontrollen im Garantieschein wobei die erste Garantiekon trolle nach 100 km durchgeführt werden muss Die Kosten für Komponenten welche der gängigen Abnützung bei der Fahrradnutzung unterliegen und bei der Garantiekontrolle ausgetauscht werden müssen und die Servicearbeiten damit verbunden...

Page 18: ...möglich sein wird Der Hersteller behält das Recht vor einen Rahmen aus der aktuellen Produktion mit ähnlichen technischen Parametern in gleicher Qualität jedoch nicht gleicher Farbe zu liefern Die Kontaktperson bei der die verlängerte Garantie geltend gemacht wird ist der Fahrrad verkäufer der Verkäufer ist berechtigt zu entscheiden ob die Reklamation anerkannt und wie diese erledigt wird Diese üb...

Page 19: ...áčkourychloupínačepohybujtejendostranvpoloháchotevřít OPEN nebo uzavřít CLOSE Uzamknutým rychloupínačem neotáčejte může dojít k jeho poškození Doporučené kroutící momenty šroub M8 na zámek sedlové trubky 20 25 Nm šroub M5 na zámek sedlové trubky 10 12 Nm šroub M8 na zámek sedlové trubky v rámu 25 Nm šroub M5 na zámek sedlové trubky v rámu 6 8 Nm Dodržujte tyto doporučené hodnoty pokud nejsou na vý...

Page 20: ...20 návod k použití CZ JUNIOR ...

Page 21: ...ředové složení se musí otáčet bez tření a vůle Pravidelně kontrolujte jestli jsou obě misky středového složení v rámu napevno utaženy a že jsou ložiska dostatečně namazány mazivem HLAVOVÉ SLOŽENÍ Hlavové složení musí být dostatečně dotaženo a všechny části musí do sebe správně zapadat Jestliže má hlavové složení vůli postupujte následovně 1 Uchopte horní kužel 3 a uvolněte dalším klíčem pojistnou ...

Page 22: ...utáhněte NASTAVENÍ HORNÍHO DORAZU Zařaďte na největší pastorek Otáčením šroubu pro horní doraz L nastavte vodící kladku měniče tak aby se dostala pod střed největšího pastorku Přezkoušejte přeřazením řetězu na všech převodech DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před jízdou zkontrolujte správné nastavení dorazů měniče Při uvolnění horního dorazu může kladka měniče zachytit výplet kola což má za následek kromě pošk...

Page 23: ...nebo opotřebované vyměňte ho NASTAVENÍ BRZD Brzdové gumičky by měly být u brzd typu V ve vzdálenosti 1mm od ráfku kola UPOZORNĚNÍ Brzdové gumičky se nesmí dotýkat pláště jinak by došlo k prodření pláště Kontrolujte jejich opotřebení a když je potřeba vyměňte je 1 Uvolněte pojistnou matici nastavovacího šroubu na brzdové páce Když je potřeba brzdové gumičky přiblížit blíže k ráfku nastavovacím šrou...

Page 24: ...amknutí uvolní a pružení vidlice bude znovu funkční ÚDRŽBA VIDLICE ČIŠTĚNÍ pro správnou činnost vidlice je důležitá pravidelná údržba hlavně třecích ploch mezi vnitřníma a vnějšíma nohama vidlice Prachovka a těsnění které zabraňují přístupu nečistot k třecím plochám nesmí být porušené a musí chránit třecí plochu po celém obvodě Kluzné plochy vnitřních nohou udržujte v čistotě po každé jízdě prach ...

Page 25: ...ostní matici s plastovou vložkou 5 Nyní použijte dva klíče číslo 14 a obě matice proti sobě utáhněte Zkontrolujte zda se kolečko na šroubu lehce otáčí ale bez vůle 6 Postup opakujte s druhým kolečkem Montáž vzpěry na zadní osu kola Postupujte následovně 1 Uchopte vzpěru s namontovaným kolečkem a její druhý konec nasuňte do obdélníkového otvoru držáku s pogumovaným vidlicovitým koncem tento konec m...

Page 26: ...ech částí kola Výrobce není zodpovědný za jakékolivzranění škoduneboselhání zaviněnéchybnýmsestavenímnebonesprávnouúdržbou po vyexpedování výrobku t j nedostatečným předprodejním servisem u prodávajícího Záruční list je příslušenstvím výrobku s odpovídajícím výrobním číslem Ve vlastním zájmu proto záruční list důkladně uschovejte mechanickým poškozením opotřebením při běžném používání kola např op...

Page 27: ...arvě Kontaktní osoba pro uplatnění prodloužené záruky je prodejce kola prodejce je oprávněn rozhodnout zda bude reklamace uznaná a jak bude provedena Tato nadstandardní prodloužená záruční doba je dobrovolným aktem společnosti KELLYS BI CYCLES s r o a nevztahuje se na ni ustanovení Občanského zákoníku ani jiných všeobecně platných právních předpisů ale platí pro ni výlučné podmínky uvedené v tomto...

Page 28: ...go wysunięcia sztycy podsiodłowej z ramy nie może być widoczne Mechanizm szybkozamykacza sztycy musi być dociągnięty tak aby sztycy nie można było obrócić Dźwignię szybkozamykacza można ustawić tylko w położenie otwarte OPEN lub zamknięte CLOSE Zamkniętymszybkozamykaczemniewolnoobracać bomożnagouszkodzić Śruby wspornika mocno dokręcić ale tak aby ich nie uszkodzić WSPORNIK KIEROWNICY I KIEROWNICA ...

Page 29: ...instrukcjaobsługi PL JUNIOR 29 ...

Page 30: ... oparło się o korbę WKŁAD SUPORTU Wkład suportu musi się obracać bez tarcia i luzów Regularnie kontrolujcie czy obie miski wkładu suportu są mocno wkręcone do ramy a łożyska należycie nasmarowane STERY GWINTOWANE Komplet steru musi być odpowiednio dociągnięty a wszystkie elementy dobrze spasowane Jeśli na sterach jest luz należy postąpić w następujący sposób 1 Przytrzymać górną bieżnię 3 i poluzow...

Page 31: ...oronkę Kręcąc śrubą górnego położenia L ustalić położenie wózka przerzutki tak aby znajdował się pod największą koronką Wypróbujcie pracę łańcucha we wszystkich położeniach REGULACJA PRZERZUTKI Unieść tylne koło i obracać korbami Śrubą regulacyjną przerzutki przechodzi przez nią linka z pancerzem do przerzutki obracać dopóki łańcuch nie będzie płynnie i cicho przesuwał się po koronkach wolnobiegu ...

Page 32: ...mulce są ustawione przez producenta dlatego jeśli nie ma takiej konieczności ze względu na Wasze bezpieczeństwo nie ingerujcie w układ hamulcowy Regularnie kontrolujcie stan powierzchni trących klocki hamulcowe i obręcze utrzymujcie w czystości Po rozregulowaniu układu hamulcowego hamulce trzeba ponownie nastawić ewentualnie zwrócić się do wyspecjalizowanego serwisu Powierzchnie zatłuszczone należ...

Page 33: ...kodzonej ramy lub widelca nie można dalej używać ryzykujecie groźnym wypadkiem WIDELEC AMORTYZOWANY AMORTYZATOR Jeśli Wasz rower ma widelec amortyzowany należy postępować w sposób następujący REGULACJA AMORTYZATORA Pokrętło regulacji twardości znajduje się w górnej części goleni widelca Obracając stopniowo pokrętłem w prawo ustawiamy większą twardość obracając w lewo zmniejszamy twardość BLOKOWANI...

Page 34: ...stkie otwory w tym również podkładkę UWAGA nie odkręcać nakrętek którymi zamocowane jest tylne koło w ramie 3 Gumowa końcówka wspornika musi obejmować tylką dolną rurkę ramy roweru 4 Nałożony na oś uchwyt należy zabezpieczyć ząbkowaną podkładką oraz nakrętką 5 Te same czynności wykonać przy drugim kółku 6 Następnie ustawić wymaganą wysokość dwóch kółek pomocniczych i zabezpieczyć przez silne dokrę...

Page 35: ...edawca zapewnia dobra jakość i sprawne działanie sprzętu pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem Gwarantem jest Twój sprzedawca Sprzedawcajestzobowiązanyprzekazaćnabywcyrowerpełnosprawny wyregulowany nadający się do natychmiastowej eksploatacji Do obowiązków użytkownika należy wykonanie czynności obsługowych regulacyjnych i konserwacyjnych elementów roweru opisanych w Instru...

Page 36: ...ier ramy koszt części rowerowych które muszą zostać wymienione w wyniku wymiany ramy na inną i związanej z tym zmiany średnicy rur oraz koszt prac z tym związanych są pokrywane przez kupującego pierwszego właściciela przedłużona gwarancja nie obejmuje ram karbonowych a przy ramach rowerów z katego rii fullies przedłużona gwarancja nie obejmuje tylnego amortyzatora jak też elementów ruchomych zawie...

Page 37: ...na mozliwość ograniczonej dostępności oryginalnego modelu ramy może zdarzyć się że okres wymiany ramy będzie dłuższy niż 30 dni Przy czym producent zobowiązuje się że ten okres będzie możliwie najkrótszy Producent zastrzega sobie prawo do dostarczenia ramy z bieżącej produkcji o podobnych parametrach technicznych tej samej jakości ale nie w tym samym kolorze Osobą upoważnioną do realizacji przedłu...

Page 38: ...ka v ráme nedala otáčať Páčkou rýchloupínača pohybujte len do strán v polohách otvoriť OPEN alebo uzavrieť CLOSE Uzamknutým rýchloupínačom neotáčajte môže dôjsť k jeho poškodeniu Doporučené krútiace momenty skrutka M8 pre zámok sedlovej trubky 20 25 Nm skrutka M5 pre zámok sedlovej trubky 10 12 Nm skrutka M8 pre upevnenie sedlovej trubky v ráme 25 Nm skrutka M5 pre upevnenie sedlovej trubky v ráme...

Page 39: ...39 návod na používanie SK JUNIOR ...

Page 40: ...dové zloženie sa musí otáčať bez trenia a vôle Pravidelne kontrolujte či obidve misky stredového zloženia sú v ráme napevno utiahnuté a ložiská sú dostatočne namazané mazivom HLAVOVÉ ZLOŽENIE Hlavové zloženie musí byť dostatočne utiahnuté a všetky časti musia do seba správne zapadať Ak hlavové zloženie má vôľu postupujte nasledovne 1 Nasaďte kľúč na horný kužeľ 3 a uvoľnite ďalším kľúčom poistnú m...

Page 41: ...preradením reťaze na všetkých prevodoch VYLADENIE MENIČA Nadvihnite zadné koleso a otáčajte kľukami Nastavovacou skrutkou meniča vedie ňou bowden s lankom do meniča otáčajte dovtedy pokiaľ nedocielite hladký chod reťaze bez rušivých zvukov DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Pred jazdou skontrolujte správne nastavenie dorazov meniča Pri uvoľnení horného dorazu môže kladka meniča zachytiť výplet kolesa čo má za n...

Page 42: ... alebo opotrebované vymeňte ho NASTAVENIE BŔZD Brzdové gumičky by mali byť u bŕzd typu V vo vzdialenosti 1 mm od ráfiku kolesa UPOZORNENIE Brzdové gumičky sa nesmú dotýkať plášťa inak by došlo k predratiu plášťa Kontrolujte ich opotrebovanie a ak je to potrebné vymeňte ich 1 Uvoľnite poistnú maticu nastavovacej skrutky na brzdovej páke Ak je potrebné brzdové gumičky priblížiť bližšie k ráfiku nast...

Page 43: ...ranu sa uzamknutie uvoľní a pruženie vidlice bude znovu funkčné ÚDRŽBA VIDLICE ČISTENIE pre správnu činnosť vidlice je dôležitá pravidelná údržba hlavne trecích plôch medzi vnútornými a vonkajšími nohami vidlice Prachovka a tesnenie ktoré zabraňujú prístupu nečistôt k trecím plochám nesmú byť porušené a musia chrániť treciu plochu po celom obvode Klzné plochy vnútorných nôh udržujte v čistote po k...

Page 44: ...zpery na zadnú os bicykla Postupujte nasledovne 1 Uchopte vzperu s namontovaným kolieskom a jej druhý koniec nasuňte do obdĺžnikového otvoru držiaka s pogumovaným vidlicovitým koncom tento koniec musí smerovať k rámu bicykla a koliesko musí byť na vonkajšej strane 2 Do obdĺžnikového otvoru medzi vzperu a držiak vložte jednu podložku Takto pripravený držiak so vzperou nasuňte na os zadného kolesa b...

Page 45: ...innosť alebo pre pretekárske potreby a pre svoju osobnú rekreačnú potrebu bicykel používa táto predĺžená záruka je neprevoditeľná na ďalšiu osobu v prípade že prvý majiteľ bicykla prevedie vlastnícke právo k bicyklu na ďalšiu osobu predĺžená záruka zaniká bicykel bude zaregistrovaný v systéme spoločnosti KELLYS BICYCLES s r o na stránke www kellysbike com do 60 dní od kúpy a registrované údaje bud...

Page 46: ...tomto záručnom liste v kapitole Predĺžená záruka na rám bicykla Práva z predĺženej záruky na rám bicykla zaniknú ak nebudú uplatnené po dobu vyššie de finovanej predĺženej záručnej doby Nevyhnutným predpokladom pre vznik práva z predĺženej záruky na rám bicykla je to že všetky vyššie uvedené podmienky budú splnené bezo zvyšku V prípade že ktorákoľvek z vyššie uvedených podmienok nebude splnená a t...

Page 47: ...lálható amely jelöli a nyeregcső minimális elhelyezését a vázban ezt a jelet nem szabadna látni Soha ne húzza ki a nyeregcsövet e jelzés fölé A gyorsrögzítőt csak a kinyitni OPEN vagy bezárni CLOSE helyzetet mutató nyíl irányába mozgassa A lezárt gyorsrögzítőt ne forgassa mert megkárosodhat Ajánlott rögzítési erők M8 nyeregrögzítő csavar 20 25 Nm M5 nyeregrögzítő csavar 10 12 Nm M8 nyeregcsőrögzít...

Page 48: ...használatiútmutató H JUNIOR 48 ...

Page 49: ...e 15 ös kulcs segítségével Győződjön meg róla hogy a pedál tengelye az elhelyezés után az hajtókarra támaszkodik e HAJTÓCSAPÁGYHÁZ A hajtócsapágynak súrlódás és kilengés nélkül kell forognia Rendszeresen ellenőrizze hogy a mindkét csésze szilárdan be van e húzva a vázba és hogy a csapágyak kellőképpen be vannak e kenve KORMÁNYCSAPÁGY A kormánycsapágyat kellőképpen be kell húzni az egyes részeknek ...

Page 50: ... rosszabb esetben a hajtómű cseréje is FÉKRENDSZER A fékrendszer amely fékkarokból huzalokból és bowdenokból első és hátsó fékpofákból fékgumikból áll az Ön kerékpárjának egyik legfontosabb alkatrésze A jobb fékkar a hátulsó fékpofát irányítja a bal fékkar az első fékpofát A kontrafékkel felszerelt kerékpárnál a fékezést a pedál ellenkező irányban való mozdításával éri el hátra Afékeketagyártóállí...

Page 51: ...olyókat is be kell őket kenni megfelelő kenőanyaggal majd vissza kell helyezni a kerékagyat a helyére és be kell állítani Amennyiben nem rendelkezik tapasztalattal a kerékagyak szerelése terén tekintettel az ilyen feladatok összetettségére ajánljuk Önnek hogy forduljon szakemberhez kerékpár szervizhez ABRONCSOK Használat előtt ellenőrizze hogy a kerék középen fut e és az abroncsok nem e rongálodta...

Page 52: ...zze be a támaszon találhato kerek nyílásba kerék a támasz külső oldalán helyezkedjen 4 Csúsztassa a biztonsági alátétet a csavarra és zárja le az egységet anyával amellyel rogzíti a kereket a támaszhoz Használja a biztonsági anyát műanyag betéttel 5 Két anyát húzza meg két darab 14 es kulcs segítségével Ellenőrizze a kerék könnyű forgathatóságát 6 Ismételje a műveletet a másik kerékkel is Merevítő...

Page 53: ...ástól számított 90 nap után Mechanikus károsodással használatból adódó elhasználódással pl lánc fogaskoszorú markolatok fényezés elhasználódása vagy kopása Kőfelverődés gumidefekt savas eső egyéb légköri szennyeződés állati és növényi anyagok stb JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK JÓTÁLLÁSRA KÖTELEZETT AZ ELADÓSZERV Elveszett jótállási jegyet csak az eladás napjának hitelérdemlő igazolása dátummal és bélyegzőve...

Page 54: ...kséges javítási szelvény bevonása ellenében MEGHOSSZABBÍTOTT VÁZGARANCIA A KELLYS BICYCLES s r o a kerékpárvázra a vásárlástól kezdődő 24 hónapos törvényben adott garancián túl következő 36 hónapban garanciát nyújt a garanciafüzetben feltüntetett első tulajdonos részére maximálisan 60 hónapig a kerékpár vásárlás napjától továbbá meghossz abbított garancia a köv feltételek szerint Az első tulajdono...

Page 55: ...ladó jogosult a reklam ációt megbírálni és eldönteni a reklamáció jogosultságát és ügymenetét Ez a standard feletti meghosszabított garancia a KELLYS BICYCLES s r o társaság önkéntes ajánlata és nem vonatkoznak rá a Ptk sem más jogi rendeletek és kizárólagosan csak a a garanciafüzetben a Meghosszabbított garancia fejezete alatt leírt feltételek szerint érvényesíthetőek A meghosszabbított garanciáb...

Page 56: ...ABRYCZNY VÝROBNÉ ČÍSLO GYÁRTÁSI SZÁM DATE OF PURCHASE VERKAUFSDATUM DATUM PRODEJE DATUM SPRZEDAŻY DÁTUM PREDAJA ELADÁS KELTE PRICE PREIS CENA ÁR DEALER S STAMP SIGNATURE HÄNDLERSTEMPEL UNTERSCHRIFT RAZÍTKO PRODEJNY PODPIS PRODÁVAJÍCÍHO PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAJĄCEGO PEČIATKA PREDAJNE PODPIS PREDÁVAJÚCEHO ELADÓ SZERV BÉLYEGZÖJE ALÁÍRÁS Navod MARC 2012 indd 52 29 3 2012 15 24 ...

Page 57: ...a Garanciális vizsga Summary of performed actions Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen stručný popis prováděných úkonů krótki opis wykonanych czynności w tym wymiany osprzętu stručný popis prevádzaných úkonov műveletek rövid leírása 1 Date Datum datum data dátum dátum Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Navod ...

Page 58: ...podpis pieczątka i podpis pečiatka a podpis bélyegző aláírás Warranty Checks Garantiekontrolle Garanční prohlídka Przegląd gwarancyjny Garančná prehliadka Garanciális vizsga Summary of performed actions Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen stručný popis prováděných úkonů krótki opis wykonanych czynności w tym wymiany osprzętu stručný popis prevádzaných úkonov műveletek rövid leírása 2 Da...

Page 59: ...űveletek rövid leírása Summary of performed actions Kurze Beschreibung der ausgeführten Leistungen stručný popis prováděných úkonů krótki opis wykonanych czynności w tym wymiany osprzętu stručný popis prevádzaných úkonov műveletek rövid leírása 5 4 Date Datum datum data dátum dátum Date Datum datum data dátum dátum Seal and signature Stempel und Unterschrift razítko a podpis pieczątka i podpis peč...

Page 60: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 56 Navod MARC 2012 indd 56 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 61: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 57 Navod MARC 2012 indd 57 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 62: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 58 Navod MARC 2012 indd 58 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 63: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 59 Navod MARC 2012 indd 59 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 64: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 60 Navod MARC 2012 indd 60 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 65: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 61 Navod MARC 2012 indd 61 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 66: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 62 Navod MARC 2012 indd 62 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 67: ...ZÁZNAMY O OPRAVÁCH ADNOTACJE O NAPRAWACH Navod MARC 2012 indd 63 Navod MARC 2012 indd 63 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Page 68: ...ČR KELLYS BICYCLES CZECH REPUBLIC s r o Havlíčkova 426 753 01 Hranice Dystrybutor w PL KELLYS Sp z o o Młyńska 11 55 200 Oława Distribútor v SR KELLYS BICYCLES s r o Slnečná cesta 374 922 01 Veľké Orvište Navod MARC 2012 indd 64 Navod MARC 2012 indd 64 29 3 2012 15 24 29 3 2012 15 24 ...

Reviews: