background image

pile entre les 2 lames de con-

tact, en prêtant attention à la po-

larité. Le pôle positif (+) doit être 

tourné vers le haut. Revisser le 

couvercle du compar timent de 

préférence à la main, sans outil.

La durée de vie de la batterie  

est  d’environ  env.  1000  heures 

en fonctionnement continu. 

Etendues de mesure / Calibration

La fonction ZERO permet de 

définir  un  nouveau  zéro  à  la 

pression appliquée.

 Le réglage usine du zéro pour 

les étendues de mesure 

 61 

bar absolu est effectué au vide 

(0 bar absolu). Pour les mesures 

de pression nécessitant une 

référence à la pression atmos-

phérique, activer “ZERO Set” à 

la pression atmosphérique. 

Pour les étendues de mesure  

> 61 bar absolu ou pour instru-

ments avec un senseur de pres-

sion relative (étiquette marquée 

avec: Range: rel), le réglage 

usine du zéro est effectué à la 

pression atmosphérique.

Consignes de sécurité

Lors du montage et de 

l’utilisation du manomètre numé-

rique veiller à respecter les ré-

glementations de sécurité natio-

nale ainsi que la  réglementation 

nationale concernant l’utilisation 

en zones explosibles. 

L’installation du manomètre nu-

mé rique doit être effectuée sur 

des systèmes hors pression. 

Pour des pressions 

 61 bar, le 

raccord pression peut présenter 

des  traces  d’huile  hydraulique, 

management company. Place 

replacement battery between 

the contact springs,  

paying 

atten tion to the polarity (positive 

pole facing up). 

Close the cover plate by hand, 

if possible.

The  battery life is ca 

 

1000 hours at continuous ope-

ration.  

Ranges / Calibration

The ZERO-function allows to set 

any pressure value as a zero  

reference. 

The factory setting of the pres-

sure zero for the ranges 

 61 

bar absolute is at vacuum (0 bar 

absolute). For relative pressure 

measurements, activate “ZERO 

SEt” at ambient pressure. 

Instruments > 61 bar absolute 

or instruments with a relative 

pressure sensor (label marked 

with: Range: rel) are calibrated 

with the zero at atmospheric 

pressure.

General Safety Instructions

When installing and operating 

the digital manometer, attention 

should be paid to the correspon-

ding national safety regulations 

and to the relative country 

regulations concerning the Ex-

application. 

Only mount the digital mano-

meter onto unpressurized sys-

tems. 

On pressure ranges 

 61 bar, 

the pressure connections could 

show residual hydraulic oil, de-

Batterie zwischen die Kontakt-

federn schieben, dabei auf die 

Polarität der Batterie achten 

(Pluspol ist oben). Den Deckel 

des Batteriefachs möglichst von 

Hand verschliessen.

Die  Batterie-Lebensdauer be-

trägt ca. 1000 Stunden bei kon-

tinuierlichem Betrieb.

Bereich / Abgleich

Die ZERO-Funktion erlaubt es,  

einen beliebigen Druckwert als 

neue Nullpunktsreferenz fest-

zulegen.  Die Werkseinstellung 

des Druck-Nullpunktes für Be-

reiche 

≤ 

61 bar absolut ist bei 

Vakuum (0 bar absolut). Für Re-

lativdruckmessungen ist “ZERO 

SEt” bei Umgebungsluftdruck 

zu aktivieren. 

Geräte > 61 bar absolut oder 

Geräte mit relativem Drucksen-

sor (Bezeichnung auf Etikette: 

Range:  rel) werden mit Umge-

bungsluftdruck als Nullpunkts-

referenz abgeglichen.

Allg. Sicherheitshinweise

Bitte beachten Sie bei Montage 

und Betrieb des digitalen Ma-

nometers die entsprechenden 

nationalen Sicherheitsvorschrif-

ten sowie die jeweiligen Lan-

desvorschriften hinsichtlich des 

Ex-Einsatzes.

Montieren Sie das digitale Mano-

meter nur an Systeme, welche 

sich in drucklosem Zustand 

befinden. 

Bei Druckbereichen 

 61 bar 

 

können die Druckanschlüsse 

pro duktions bedingt  Rest men gen 

- 6 -

Summary of Contents for LEO2-Ei

Page 1: ...ue avec affichage Min Max zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen for use in Hazardous Applications pour utilisation en zones explosibles Min Max Druckwert Min Max Pressure Value Valeur de pression Min Max Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle SELECT ENTER Min Max Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression ...

Page 2: ...ENTER activates the selected function or pressure unit The right key is also used to switch between the Min and Max pressure value Turn on Pressing the SELECT key turns the instrument on The instru ment first displays the full scale pressure range top display and the software version year week The instrument is then ready for use and indicates the actual pressure top display and the last measured ...

Page 3: ...a PSI kp cm2 Example Setting a new pressure unit mbar Turn on the instrument by shortly pressing SELECT Wait for the instrument s measuring mode 3 s Press the SELECT key 3 times MANO appears Press ENTER ZERO SEt appears Press SELECT ZERO rES appears Press SELECT CONT on or CONT off appears Press SELECT bar appears Press SELECT mbar ap pears Press ENTER The new pressure unit mbar is set The instrum...

Page 4: ...NTER key LEO2 Ei returns to the measuring mode without changing any settings 3 Turning LEO 2 Ei on and off does not influence any of the previous settings 4 If the CONT on function is activated it is indicated with a flashing sign on the display OFF flashes when CONT on is set 5 If a pressure can not be represented on the display OFL overflow or UFL underflow appears on the display 6 If the actual...

Page 5: ... swivel adapter can be tightened with a max torque of 50 Nm Battery Change Battery Life When the battery starts weak ening a low battery warning BAT LOW will appear in the display Battery change Open the bat tery compartment and change the battery Type RENATA CR 2430 Please use a coin for opening the battery box to prevent da mage to the battery cover When reassembling make sure that the O ring re...

Page 6: ... sure zero for the ranges 61 bar absolute is at vacuum 0 bar absolute For relative pressure measurements activate ZERO SEt at ambient pressure Instruments 61 bar absolute or instruments with a relative pressure sensor label marked with Range rel are calibrated with the zero at atmospheric pressure General Safety Instructions When installing and operating the digital manometer attention should be p...

Page 7: ...ery type must be used in explosive atmospheres Renata CR 2430 The battery may be changed in side the zone with a potentially explosive atmosphere Do not conduct such processes in close proximity which gene rate charged particles air ioniser high voltage electrodes etc Increases the maximum media temperature at the transducer 80 C it is the duty of the final user to make own safety clarifi cations ...

Page 8: ...he following norms for this Intrinsically Safe Mano meter LEO2 Ei are applied and the EC examination certifi cate under LCIE 01 ATEX 6001 X Issue 04 is given This declaration is given for the manufacturer in full responsibility by Déclaration UE de conformité Nous attestons que les produ its Manomètres numériques LEO2 Ei de sécurité intrinsèque répondent aux exigences pré vues par les directives d...

Reviews: