background image

4

ne jamais laisser les enfants 

sans surveillance près de l’appa-

reil.

Nous vous souhaitons beaucoup 

de plaisir avec votre fondue au 

fromage ! Bon appétit !

E

Indicaciones de seguridad y 

cuidados

Estimado cliente de kela:
Felicidades por haber comprado 

un producto de calidad dura-

dero de la empresa kela. Para 

que pueda disfrutarlo durante 

muchos años rogamos que lea la 

información del producto, las in-

dicaciones de uso y cuidado y las 

recomendaciones de seguridad 

siguientes.

CACEROLA

Cacerola de fundición de 

aluminio con recubrimiento 

GREBLON CK2

®

-  Apta para todos los tipos de 

cocina, 

incluida la inducción

-  Sellado liso y robusto con efecto 

antiadherente 

- Dureza extrema, alta resistencia 

a los arañazos y a la abrasión

- Superficie reluciente y brillante

-  Limpieza fácil

-  No libera sustancias nocivas 

cuando se sobrecalienta

Indicaciones de uso

-  Los utensilios de cocina deben 

lavarse y secarse bien antes del 

primer uso. Basta con emplear 

agua caliente, detergente y una 

esponja suave.

- Tras lavar untar una gota de 

aceite alimentario antes del 

siguiente uso.

- A pesar de la elevada resisten-

cia a los arañazos y al desgaste, 

la cacerola no debe limpiarse 

con lana de acero.

-  Recomendamos el uso de 

accesorios para la cocina de 

madera o plástico. Evite el uso 

de objetos afilados y puntiagu

-

dos. Los arañazos no perjudican 

el funcionamiento.

EQUIPOS CON RECHAUD:

RECHAUD

Antes de poner en marcha el apa-

rato asegúrese de que está bien 

colocado y, en su caso, proteja la 

mesa contra el calor irradiado.

QUEMADOR DE PASTA COM

-

BUSTIBLE DE SEGURIDAD

Indicaciones de uso 

- Abra el quemador (obturador 

giratorio). 

-  Inserte la pasta combustible de 

seguridad. Retire la tapa. 

Nota 

importante:

 Para su seguri-

dad solo debe emplear pastas 

combustibles de seguridad 

adecuadas. Nuestra recomen-

dación: Pasta combustible de 

seguridad kela, n.º art. 63018 

-  Cierre el quemador, colóquelo 

en el rechaud correspondiente y 

enciéndalo. 

Nota importante: 

Use solo rechauds aptos con un 

soporte bueno y seguro.

-  Regule la potencia de quemado 

con la corredera. 

Nota impor-

tante:

 Nunca deje niños sin 

vigilancia cerca del aparato.

Le deseamos que se divierta mu-

cho haciendo fondues de queso. 

¡Buen provecho!

P

Cuidados & Indicações de 

segurança

Caro cliente kela,
Parabéns pela aquisição do seu 

produto de qualidade duradouro 

da kela. Para poder utilizá-la 

durante muitos anos, leia as se-

guintes informações do produto, 

as indicações para utilização e 

cuidados, bem como as recomen-

dações de segurança.

FRIGIDEIRA

Frigideira em alumínio fundido 

com revestimento GREBLON 

CK2

®

 

-  Indicada para todos os tipos de 

fogão, 

incluindo indução

-  Selagem lisa, robusta com efeito 

antiaderente 

- Dureza extrema, elevada resis

-

tência a riscos e à abrasão

Summary of Contents for 16564

Page 1: ...e Cheese fondue Service fondue fromage Aluguss beschichtet Cast aluminum coated Fonte d aluminium rev tu Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entreti...

Page 2: ...s Ihre Tischplatte gegen Strahlungshitze SICHERHEITS PASTEN BRENNER Hinweise f r den Gebrauch Brenner ffnen Drehver schluss Sicherheits Brennpaste ein setzen Deckel abziehen Bitte beachten Verwenden S...

Page 3: ...vec rev tement GREBLON CK2 Convient toutes les plaques de cuisson y compris la plaque induction Lisse tanch it robuste anti adh sif Duret extr me r sistance la rayure et l abrasion Surface brillante F...

Page 4: ...l stico Evite el uso de objetos afilados y puntiagu dos Los ara azos no perjudican el funcionamiento EQUIPOS CON RECHAUD RECHAUD Antes de poner en marcha el apa rato aseg rese de que est bien colocado...

Page 5: ...inhas sem vigil ncia perto do aparelho Desejamos lhe muito sucesso com o seu fondue de queijo Bom apetite I Istruzioni per la cura e la sicurezza Gentile cliente kela grazie per l acquisto di questo p...

Page 6: ...rdheid hoge krasbe stendigheid en slijtvastheid stralend glanzend oppervlak zeer eenvoudige reiniging pan zet geen schadelijk stoffen vrij in geval van oververhitting Gebruiksinstructies Spoel het koo...

Page 7: ...n hyv st naarmuuntumi sen ja hankauksen kestosta huo limatta pannua ei saa puhdistaa ter svillalla Suosittelemme puisia tai muovisia keitti v lineit V lt ter v reunaisia tai ter v k r kisi esineit Naa...

Page 8: ...dan nce l tfen bir damla g da ya ile ovalay n Y ksek izilme ve a nma daya n kl l na ra men tava parlatma elik teli ile temizlenmemelidir Ah ap ya da plastik mutfak yard mc lar tavsiye edilmektedir Kes...

Page 9: ...9 Peynir fond s ile size iyi e lence ler dileriz Afiyet olsun AR kela kela GREBLON CK2 63018 kela RU kela kela GREBLON CK2...

Page 10: ...a i cieranie B yszcz ca po yskuj ca po wierzchnia Bardzo atwe czyszczenie W przypadku przegrzania nie wydziela substancji szkodliwych Informacje dotycz ce u ytkowania Przed pierwszym u yciem naczynie...

Page 11: ...kladn umyjte a osu te Sta horkou vodou istic m prost edkem a m kkou houbi kou Po myt n dob a p ed dal m pou it m vyt ete pros m kapkou stoln ho oleje Doporu uje se d evo nebo plastov kuchy sk n in Vy...

Page 12: ...te ho do vhodn ho vari a a zap te Zoh adnite pros m Pou vajte iba vhodn vari e s dobr m a bezpe n m postaven m Intenzitu horenia regulujte po mocou pos va a Zoh adnite pros m Nikdy nenech vajte deti v...

Page 13: ...ane Izrazito vrsta visoka otpornost na grebanje i trenje Briljantno sjajna povr ina Najjednostavnije i enje Ne otpu ta tetne tvari uslijed pregrijavanja Napomene za uporabu Prije prve uporabe molimo V...

Page 14: ...ei ridicate la zg riere i abraziuni tigaia nu ar trebui cur at cu bure i din s rm sunt recomandate ustensilele de buc t rie din lemn sau ma terial sintetic Evita i obiectele cu muchii sau v rfuri ascu...

Page 15: ...15 RECHAUD RECHAUD kela 63018...

Page 16: ...16 9000150 2021 3 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: