3
drops of oil.
- In spite of the high scratch resist-
ance and abrasion resistance,
the pan should not be cleaned
with steel wool.
- Wood or plastic kitchen utensils
are recommended. Avoid sharp-
edged or pointed objects. How-
ever, scratches do not impair the
functionality.
SETS WITH RECHAUD:
RECHAUD
Before using the device, ensure
that the rechaud is stably posi-
tioned and protect your table top
from radiant heat, if necessary.
SAFETY PASTE BURNER
Instructions for use
- Open burner (screw cap).
- Use safety fuel paste. Remove
lid.
Please note:
For your safety,
only use the appropriate safety
fuel passes. Our recommenda-
tion: kela Safety Fuel Paste Art.
No. 63018
- Close burner, insert into appro-
priate rechaud and light.
Please
note:
Only use appropriate
rechauds with good and stable
positioning.
- Regulate strength of flame with
slider.
Please note:
Never leave
children unsupervised near the
device.
Enjoy your cheese fondue! Bon
appetit!
F
Consignes d’entretien et de
sécurité
Chers clients kela,
Nous vous félicitons pour
l’acquisition de votre produit de
qualité durable kela. Veuillez lire
les informations suivantes sur le
produit, les consignes d’utilisation
optimale et d’entretien, ainsi que
les recommandations de sécurité
pour pouvoir profiter des avan
-
tages de votre produit pendant de
nombreuses années.
CAQUELON
Caquelon en fonte d’aluminium
avec revêtement GREBLON
CK2
®
- Convient à toutes les plaques de
cuisson,
y compris la plaque à
induction
- Lisse, étanchéité robuste,
anti-adhésif
- Dureté extrême, résistance à la
rayure et à l’abrasion
- Surface brillante
- Facile à nettoyer
- Ne rejette pas de polluants lors
du chauffage
Consignes d’utilisation
- Bien rincer et sécher votre
batterie de cuisine avant la pre-
mière utilisation. Il suffit de l’eau
chaude, du détergent et d’une
éponge douce.
- Après le nettoyage et avant la
prochaine utilisation, frotter
l’intérieur avec une goutte d’huile
de cuisson.
- Malgré la résistance élevée aux
rayures et à l’abrasion, le caque-
lon ne doit pas être nettoyé avec
de la laine d’acier.
- Les ustensiles en bois ou en
plastique sont recommandés.
Eviter les objets tranchants ou
pointus. Les rayures ne nuisent
cependant pas au bon fonction-
nement.
SERVICES AVEC RÉCHAUD :
RÉCHAUD
Avant de mettre l’appareil en
service, s’assurer que le réchaud
est posé sur un support stable et
protéger éventuellement la table
contre la chaleur rayonnante.
BRÛLEUR À PÂTE DE SÉCU
-
RITÉ
Consignes d’utilisation
- Ouvrir le brûleur (commutateur).
- Introduire la pâte à brûler de sé-
curité. Ôter le couvercle.
Impor-
tant :
pour votre propre sécurité,
utilisez uniquement des pâtes à
brûler de sécurité appropriées.
Notre recommandation : utiliser
la pâte à brûler de sécurité kela,
numéro d’article : 63018
- Fermer le brûleur, l’introduire
dans le réchaud approprié et
l’allumer.
Important :
utiliser
uniquement des réchauds ap-
propriés avec un support solide
et stable.
- Réguler la puissance du brûleur
avec le coulisseau.
Important :