background image

IT

IT

20

19

Conne

ss

ione ad un 

s

i

s

tema 

Home Theatre KIT200

i)  Togliere l’adattatore per i cavi dei diffusori del trasmettitore.

ii)  Tagliare i cavi dei diffusori posteriore destro e sinistro del KIT200.

iii)  Fissare avvitandoli all’adattatore i cavi dei diffusori posteriori destro e sinistro.

LED

Collegamento del tra

s

mettitore

i)  Durante l'installazione del sistema wireless le apparecchiature A/V devono essere spente.

ii)  Collegare l'alimentatore CA-CC in dotazione al jack CC sul pannello posteriore del trasmettitore. Collegare il connettore audio a jack

KEF all'attacco asolato sul pannello posteriore del trasmettitore.

iii)  Collegare gli ingressi dei diffusori agli appositi morsetti del diffusore posteriore sinistro e del diffusore posteriore destro del ricevitore

AV utilizzando il cavo in dotazione.

iv)  Ruotare la posizione del trasmettitore in modo che il pannello frontale sia rivolto verso i diffusori wireless.

v)  Collegare il cavo di alimentazione. Accendere il trasmettitore premendo il pulsante d'accensione sul pannello frontale.

vi)  Verificare che la spia blu sia accesa a indicare che il trasmettitore e i ricevitori sono connessi e pronti ad emettere l'audio. Se la spia blu

lampeggia verificare che i ricevitori siano accesi e si trovino entro il raggio d'azione.

vii) Accendere la sorgente audio collegata al trasmettitore e regolare il volume col relativo telecomando.

Posteriore si

Bianco

Posteriore

Rosso

Posteriore sinistro -

Nero

Posteriore destro -

Blu

Acceso:

Trasmettitore e ricevitori sono connessi e pronti per emettere l'audio.

Lampeggiante:

Il modulo è acceso ma c'è un problema che impedisce l'emissione dell'audio.

1) Verificare che tutti i moduli siano accesi.

2) Verificare che entrambi i ricevitori si trovino entro il raggio d'azione.

SL+

SL-

SR+

SR-

Collegamento dei ricevitori

In

s

tallazione 

s

s

upporto a pavimento

i)  Togliere i cappucci dei morsetti dei diffusori HTS5001.2, applicare il supporto per il contatto in dotazione sui morsetti e rimettere a

posto i cappucci.

ii)  Inserire il perno lungo in dotazione in ognuno dei fori asolati del supporto dei diffusori KHT5001.2.

iii)  Far scorrere la parte superiore del ricevitore wireless sul perno lungo ed esercitare una pressione verso il basso verificando che i contatti

del morsetto siano allineati con l'attacco del modulo wireless.

iv)  I ricevitori wireless sono preregolati per il canale audio destro o per quello sinistro. Fare attenzione ai piccoli riferimenti sul retro dei

ricevitori per accertarsi che siano stati utilizzati i ricevitori corretti per i diffusori destro e sinistro.

i)  Inserire il perno in dotazione nella parte inferiore dei ricevitori wireless per bloccare il modulo al diffusore e serrare.

ii)  Inserire il cavo dell'alimentatore CA-CC nella base del supporto a pavimento in modo che il connettore possa essere collegato al

connettore a jack CC del ricevitore.

iii)  Installare il ricevitore wireless completo allineando prima le guide posteriori e poi quelle frontali e premendo verso il basso sul supporto

a pavimento KHT5001.2.

iv)  Inserire la spina dell'alimentatore in una presa dell'impianto elettrico a CA. I ricevitori si accendono e la spia blu del pannello frontale

del modulo wireless lampeggia, indicando che il ricevitore è pronto ad emettere l'audio quando il trasmettitore viene acceso.

In

s

tallazione 

s

s

upporto per mobile 

i)  Sistemare il ricevitore nell'involucro di alluminio e avvitare il perno di estensione alla parte inferiore dell'involucro.

ii)  Applicare il piede metallico all'involucro ed allineare opportunamente foro e perno. Con il dado in dotazione serrare il perno sulla parte

inferiore del piede metallico.

iii)  Collegare l'alimentatore CA-CC al connettore a jack CC del ricevitore wireless attraverso l'apposito foro sotto all'involucro d'alluminio.

iv)  Inserire la spina dell'alimentatore CA-CC in una presa dell'impianto elettrico a CA. I ricevitori si accendono e la spia blu del pannello

frontale del modulo wireless lampeggia, indicando che il ricevitore è pronto ad emettere l'audio quando il trasmettitore viene acceso.

Introduzione

Regolazione 

s

urround

Il sistema wireless viene utilizzato nel sistema di diffusori surround di un impianto home entertainment come diffusore surround destro e
sinistro. Il sistema Kef Wireless (senza fili) utilizza una tecnologia di trasmissione radio particolare basata su AAFHSS (Advanced Adaptive
Frequency Hopping Spread Spectrum). Ciò garantisce una forte trasmissione dei segnali audio di alta qualità, che sono codificati con
HFADPCM (High Fidelity Adaptive Differential Pulse Code Modulation). Può essere utilizzato con i diffusori posteriori KHT5005.2 con
supporto a pavimento o piedini d'appoggio. Il sistema può essere utilizzato solo all'interno.

Il ricevitore AV dev'essere impostato sul canale surround 5.1. La funzione di calibrazione - se presente - può essere utilizzata per regolare
indipendentemente il volume dei diffusori posteriori in funzione dell'acustica del locale. La regolazione dei bassi - se presente - va impostata
su "diffusori piccoli" o con un crossover di circa 100 Hz.

Il sistema wireless è stato progettato espressamente per l'audio e non richiede alcuna regolazione. Ai diffusori posteriori destro e sinistro
devono essere collegati gli appositi ricevitori. È sufficiente installare il modulo wireless sul supporto del diffusore, collegare il cavo all'impianto
elettrico ed accendere.

Avvertenze

•  Per evitare scariche elettriche, non manomettere l’alimentatore di questo apparecchio.

•  Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso in ambienti chiusi.

•  Questo apparecchio non deve essere esposto a pioggia o spruzzi e non si devono porre contenitori di liquidi vicini.

•  Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore quali termosifoni, luce diretta del sole o altro.

•  Assicurarsi che la spina dell’alimentatore sia quella adatta al vostro paese. Non collegare l’apparecchio se la spina o il cavo 

risultano danneggiati.

•  Collegate l’apparecchio ad una presa accessibile per poter scollegare facilmente l’apparecchio se necessario.

K7243_KEF Wireless 5000 series Multi-lang  13/3/07  16:19  Page 21

Summary of Contents for 5000 series

Page 1: ...358 GP Acoustics GmbH Heinrichstra e 51 D 44536 L nen Deutschland Tel 49 0 231 9860 320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP414 37554 Saint Avertin CEDEX France T...

Page 2: ...es de seguran a Os cabos das colunas espalhados s o perigosos fixe todos os cabos ES ATENCION los cables de conexi n sueltos de los altavoces son peligrosos F jelos IT NOTA PER LA SICUREZZA i cavi di...

Page 3: ...S Contenido IT Indice NL Inhoud DK Indhold PL Spis tre ci RU FR Assemblage DE Aufbau PT Montagem ES Montaje IT Installazione NL Montage DK Samling montering PL Monta RU Wireless Rx Wireless Rx Wireles...

Page 4: ...imento NL Vloersteun DK Gulvstander PL Ustawienie na pod odze RU FR Socle d tag re DE Tischfu PT Prateleira ES Soporte de escritorio IT Supporto per mobile NL Tafelsteun DK Bordstander PL Ustawienie n...

Page 5: ...8 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 L L R R Wireless Tx Wireless Rx K7243_KEF Wireless 5000 series Multi lang 13 3 07 16 19 Page 9...

Page 6: ...iver units to secure the wireless module to the speaker and tighten ii Insert the AC DC adaptor cable through the base of the floor stand such that the plug can be connected to the DC Jack connector o...

Page 7: ...teur CA CC dans la prise CA secteur Les unit s r ceptrices sans fil sont mises sous tension et le voyant bleu de liaison situ sur l avant du module sans fil clignote pour indiquer que le haut parleur...

Page 8: ...es Netzadapterkabels in die Steckdose Die Funkempf nger werden jetzt eingeschaltet und die blaue Verbindungs LED vorne auf dem Bedienfeld des Funkmoduls leuchtet auf wodurch angezeigt wird dass der La...

Page 9: ...orte KHT5001 2 iv Ligue a ficha do adaptador AC DC tomada AC principal As unidades receptoras sem fios ligar o e a luz de liga o azul na parte da frente do m dulo sem fios estar a piscar para mostrar...

Page 10: ...el ctrica CA Se encender n los receptores inal mbricos y la luz de conexi n azul de la parte frontal del m dulo inal mbrico parpadear para indicar que el altavoz est listo para reproducir audio cuand...

Page 11: ...de posteriori e poi quelle frontali e premendo verso il basso sul supporto a pavimento KHT5001 2 iv Inserire la spina dell alimentatore in una presa dell impianto elettrico a CA I ricevitori si accend...

Page 12: ...teek de stekker van de AC DC ontvanger in het stopcontact De draadloze ontvangers komen onder spanning en het blauwe contactlampje op het frontpaneel van de draadloze begint te knipperen om aan te gev...

Page 13: ...ager kombination samles med standeren ved at de forreste og bageste guides lignes op med hverandre hvorefter de to dele trykkes sammen iv Tilslut AC DC adaptoren til den n rmeste 230 volts lysnet kont...

Page 14: ...nie prowadnice i doci nij do podstawki pod ogowej KHT5001 2 iv Pod cz wtyczk zasilacza do ciennego gniazdka elektrycznego Odbiorniki bezprzewodowe w cz si a niebieska kontrolka po czenia na panelu prz...

Page 15: ...28 27 SL SL SR SR RU RU K7243_KEF Wireless 5000 series Multi lang 13 3 07 16 19 Page 29...

Page 16: ...Notes Notes K7243_KEF Wireless 5000 series Multi lang 13 3 07 16 19 Page 31...

Reviews: