background image

3

INSTALLATION CAUTIONS 

The product must be grounded.

Otherwise, it may cause electric shock

when there is any trouble or electric leakage. 

Do not install the power switch in bathroom.

Otherwise, it may cause a short circuit, thus resulting

a fire.

Do not install the product as the method which is not approved

in the instruction.

Otherwise, the product may fall down and it may

cause injury.

Do not operate the product other than the voltage in name plate. 

Otherwise, it may damage the product or cause fire.

Do not install the fan out of the window and wall.

Otherwise, the product may get wet in the rain and

cause short circuit.

WARNING

CẢNH BÁO

คำเตือน

CẨN TRỌNG KHI LẮP ĐẶT

ขอควรระวังในการติดตั้ง

Otherwise, it may cause fire.

Please install an all-pole switch which the contact separation is more

than 3 mm (all-pole switch).

Otherwise, it may cause a short circuit, thus resulting

a fire.

Wiring is required to follow the local wiring regulations.

Otherwise, it may cause fire.

Installation should be done by authorized person. 

The product should be installed firmly.

Otherwise, the product any fall down and it may cause

injury.

It the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order

to avoid a hazard.

Otherwise, it may cause fire or electric shock.

Please select 60227 IEC 53 ordinary polyvinyl chloride sheathed cord.

Nominal cross-sectional area of conductors is 3x0.75 mm .

2

Sản phẩm phải được tiếp địa.

ผลิตภัณฑนี้ตองไดรับการตอสายกราวด

Nếu không, sản phẩm có thể gây điện giật khi

xảy ra sự cố hoặc rò rỉ điện.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟฟาช็อตไดเมื่อมีปญหาหรือกระแสไฟฟารั่ว

Không lắp công tắc nguồn trong phòng tắm.

หามติดตั้งสวิตชไฟในหองน้ำ

Nếu không, sự cố đoản mạch có thể xảy ra, dẫn đến

cháy nổ.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟฟาช็อตจนอาจทำใหเกิดไฟไหมได

Không lắp đặt sản phẩm theo phương thức không được phê

chuẩn trong hướng dẫn.

หามติดตั้งผลิตภัณฑโดยวิธีการที่ไมเปนไปตามคำแนะนำที่ระบุไวในคูมือ

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và gây

thương tích.

ไมเชนนั้น อาจทำใหผลิตภัณฑตกหลนลงมาและไดรับบาดเจ็บได

Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên.

อยาใชงานผลิตภัณฑนอกเหนือจากแรงดันไฟฟาที่กำหนดไวบนปายประจำเครื่อง

Nếu không, sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ.

ไมเชนนั้น อาจทำใหผลิตภัณฑเสียหาย หรือเกิดไฟไหมได

Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường.

หามติดตั้งพัดลมนอกหนาตางและผนัง

Nếu không, sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây

đoản mạch.

ไมเชนนั้น ผลิตภัณฑอาจเปยกฝน และทำใหเกิดการลัดวงจรได

กรุณาเลือกใชสายไฟชนิดหุมพีวีซี 60227 IEC 53

ขนาดหนาตัดของตัวนำที่กำหนดคือ 3x0.75 ตร.มม.

Nếu không, sự cố cháy nổ có thể xảy ra.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟไหมได

Vui lòng lắp công tắc đóng ngắt mọi cực có khoảng hở tiếp xúc lớn

hơn 3 mm (công tắc đóng ngắt mọi cực).

กรุณาติดตั้งสวิตชหลายทางที่มีหนาสัมผัสแยกกันมากกวา 3 มม. (สวิตชหลายทาง)

Nếu không, có thể xảy ra đoản mạch, dẫn tới cháy nổ.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟฟาช็อตจนทำใหเกิดไฟไหมได

Công tác đấu nối phải tuân theo quy định đấu nối điện của địa

phương.

การเดินสายไฟตองปฏิบัติตามขอบังคับการเดินสายไฟของทองถิ่น

Nếu không, sự cố cháy nổ có thể xảy ra.

ไมเชนนั้น อาจทำใหเกิดไฟไหมได

Công việc lắp đặt nên được thực hiện bởi người được phép thực

hiện. Sản phẩm cần được lắp đặt chắc chắn.

การติดตั้งควรดำเนินการโดยผูที่ไดรับอนุญาต

ผลิตภัณฑควรไดรับการติดตั้งอยางแนนหนา

Nếu không, sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây

thương tích.

ไมเชนนั้น ผลิตภัณฑอาจตกลงมา และอาจทำใหไดรับบาดเจ็บ

Nếu dây nguồn bị hỏng, dây phải được thay mới bởi nhà sản xuất,

đại lý dịch vụ của nhà sản xuất hoặc người có trình độ tương đương

để tránh nguy hiểm.

หากสายไฟชำรุดเสียหาย ตองเปลี่ยนโดยผูผลิต ตัวแทนบริการ

หรือบุคคลที่มีคุณสมบัติแบบเดียวกันเพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น 

ไมเชนนั้น อาจทำใหทำใหเกิดไฟไหมหรือไฟฟาช็อตได

Nếu không, sự cố cháy nổ hoặc điện giật có thể xảy ra.

Vui lòng chọn dây điện bọc nhựa PVC thông thường theo tiêu chuẩn

60227 IEC 53. Tiết diện danh định của dây dẫn là 3x0.75 mm .

2

安装注意事项

警告

必须接地。

当出现故障或漏电时,可能会触电。

否则可能会导致短路,导致火灾。

禁止将电源开关安装在浴室内。

禁止使用本说明书指定以外的方法进行安装。

否则产品可能会掉落,导致受伤。

禁止使用额定电压以外的电源。

禁止将换气扇安装于窗外或墙壁外。

否则产品可能会淋雨,导致短路。

电源线请选用60227 IEC 53型绞合软线,
导线的截面积为3x0.75mm2。

否则可能会导致起火。

安装时,须在供电线路中安装其触电
开距不少于3mm的全极断开装置(全极开关)。

否则可能会导致短路,导致火灾。

否则产品可能会掉落,导致受伤。

必须由专业人员进行安装,必须牢固地安装产品。

器具应按照国家布线规则进行安装。

否则可能会导致火灾。

如果电源软线损伤,为了避免危险,必须由制造商、
其维修部或类似部门的专业人员更换。

否则可能会导致火灾或触电。

否则可能会导致损坏本产品,导致火灾。

Summary of Contents for 24CHRA

Page 1: ...UTIONS P 3 4 of this manual before installation Failure to comply with instructions could result in personal injury or property damage Please explain to users how to operate and maintain the product after installation and this booklet should be presented to users Please retain this booklet for future reference ขอขอบคุณสำหรับการเลือกซื อผลิตภัณฑ ของพัดลมระบายอากาศ กรุณาอ านคู มือนี ให ละเอียดก อนกา...

Page 2: ...thích về mức độ gây hại hoặc hư hỏng có thể xảy ra nếu bỏ qua thông tin hiển thị và sử dụng sai cách thiết bị đang được đề cập เครื องหมายต อไปนี มีการจัดแบ งประเภทและอธิบายถึงขอบเขตของอันตรายหรือความเสียหายที อาจเกิดขึ นหากไม ปฏิบัติตามรายละเอียดต างๆ ของเครื องหมายที แสดง และใช งาน อุปกรณ นั นอย างไม ถูกต อง CẢNH BÁO คำเตือน CẨN TRỌNG ข อควรระวัง Phần chỉ báo này có nghĩa Phải được xem xét nghiê...

Page 3: ...จ บได Không vận hành sản phẩm ngoài dải điện áp được ghi trên nhãn tên อย าใช งานผลิตภัณฑ นอกเหนือจากแรงดันไฟฟ าที กำหนดไว บนป ายประจำเครื อง Nếu không sản phẩm có thể bị hỏng hoặc gây cháy nổ ไม เช นนั น อาจทำให ผลิตภัณฑ เสียหาย หรือเกิดไฟไหม ได Không lắp đặt quạt ngoài cửa sổ hoặc ngoài tường ห ามติดตั งพัดลมนอกหน าต างและผนัง Nếu không sản phẩm có thể bị ướt khi mưa và gây đoản mạch ไม เช นนั น...

Page 4: ...owest surface of this product should be installed above 2 5 m from the floor after installation Avoiding any accident Do not reconstruct this product Otherwise it may cause damage to the product or injury 2 5 m 2 3 m Phải sử dụng các bộ phận chuyên dụng như bộ phận gá đỡ nếu chúng được cung cấp kèm theo ต องใช ชิ นส วนพิเศษหรือชิ นส วนเฉพาะ เช น อุปกรณ ยึด หากมีชิ นส วนดังกล าวให มาด วย Nếu không ...

Page 5: ...này Vui lòng mua các thiết bị này ngoài thị trường Vui lòng để lỗ vuông kiểm tra rộng ít nhất 45 cm กรุณาติดตั งช องตรวจสอบรูปสี เหลี ยมจัตุรัสที มีขนาดอย างน อย 45 ซม Không lắp đặt sản phẩm ở nơi tiếp xúc với hơi dầu อย าติดตั งผลิตภัณฑ ในตำแหน งที สัมผัสกับไอน ำมัน Không lắp đặt sản phẩm lên trần nghiêng อย าติดตั งเข ากับเพดานที ลาดเอียง Prevent the water condensed in the duct pipe flow back in...

Page 6: ...รจุ และหากมีชิ นส วนใดขาดหายไป กรุณาติดต อศูนย บริการ หลังการขายหรือตัวแทนจำหน ายของเรา No Số lượng Tên và mục đích Hình vẽ Số หมายเลข รูปอุปกรณ ชื อและวัตถุประสงค จำนวน Ốc vít tự khía ren sử dụng để cố định khung và cụm đầu nối Miệng hút Hướng dẫn lắp đặt và vận hành สกรูเกลียวปล อย ใช ยึดกรอบและชุดท อต อ ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ คู มือการติดตั งและการใช งาน TÊN BỘ PHẬN VÀ KÍCH THƯỚC ชื อและขนาดข...

Page 7: ...n joist 1 การติดตั งตัวพัดลม วิธีที 1 ติดตั งเข ากับตงไม 1 Lắp thân quạt bằng Cách 1 lắp vào dầm gỗ 1 机体的安装 方法一 使用木龙骨安装 Wooden joist Dầm gỗ ตงไม 木龙骨 Wooden frame Khung gỗ กรอบไม 木框 30 mm 25 30 mm 240 2 Wooden frame Adaptor assembly Self tapping screw Φ4 2x20 2 PCS Φ Ốc vít tự khía ren 4 2x20 2 CHIẾC สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 2 ตัว Φ Khung gỗ กรอบไม Cụm đầu nối ชุดท อต อ 木框 接头组合 自攻螺丝 2颗 Ceiling Trần เ...

Page 8: ...อดสายไฟผ านกรอบไม ดันตัวเรือนพัดลมเข ากับกรอบไม เพื อยึดตัวเรือนพัดลม และชุดท อต อ รูปที 7 Cần để dư trên 400 mm dây nguồn nếu không sẽ khó tháo thân quạt khi cần bảo dưỡng ควรเผื อความยาวสายไฟไว เกินกว า 400 มม ไม เช นนั นจะทำให ยาก ต อการถอดแยกตัวเครื องหลักเมื อบำรุงรักษา Cẩn trọng để không kẹp dây nguồn khi đẩy thân quạt vào trong khung gỗ เมื อดันตัวเรือนพัดลมเข าในกรอบไม แล ว ระวังอย าให หนี...

Page 9: ...2x20 4 CHIẾC Φ สกรูเกลียวปล อย 4 2x20 4 ตัว 自攻螺丝 4颗 Fig 8 Hình 8 รูปที 8 图8 Fig 9 Hình 9 รูปที 9 图9 Fig 10 Hình 10 รูปที 10 图10 Fig 11 Hình 11 รูปที 11 图11 Fig 12 Hình 12 รูปที 12 图12 Louver Miệng hút ตะแกรงครอบช องระบายอากาศ 面罩 Screwdriver Gloves Tuốc nơ vít Găng tay ไขควง ถุงมือ 螺丝刀 手套 Hexagon screw Flange Ceiling board Keep the gap in the range of 2 3 mm Gờ Tấm gắn trần หน าแปลน ฝ าเพดาน ให มีช...

Page 10: ...KB021C 另购 图13 自攻螺丝长度为8mm 2 将机体安装在地脚螺栓 M8 M10另购 上 注意应保持机体顶部和天花板的距离不小于20mm 图14 图15 3 连接电源线 参考第8页 1 机体的安装方法一 使用木龙骨安装 4 将面罩组合上的固定弹簧装入沟槽内 进而安装在机体上 Fig 13 Hình 13 รูปที 13 图13 Fig 14 Hình 14 รูปที 14 图14 Fig 15 Hình 15 รูปที 15 图15 Notice Chú ý หมายเหตุ 提示事项 266 131 112 Rubber Washer No 1 and No 2 Vòng đệm cao su số 1 và số 2 แหวนรองยางหมายเลข 1 และ 2 Washer Vòng đệm แหวนรอง 垫圈 Ceiling Trần เพดาน 天花板 防震...

Page 11: ...th a gradient downwards to the outside And the outlet of duct shall be located to avoid the rain ingress 1 Nhét ống không cung cấp vào đầu nối và bó chặt bằng băng dính không cung cấp Treo ống dẫn lên trần sao cho thân quạt không chịu lực níu Lắp ống dẫn theo bề mặt ngang sao cho ống dốc dần ra phía ngoài Và đặt miệng xả của ống dẫn để tránh mưa rơi vào 1 将管道 另购 装入接头组合上 然后用胶带 另购 粘紧密闭 防止漏风 将管道悬挂在天花...

Page 12: ...hách phòng giặt đồ và những nơi khác có độ ẩm không quá cao Nếu không sự cố đoản mạch hoặc điện giật có thể xảy ra Nếu bạn có kế hoạch không sử dụng sản phẩm này nữa hãy tháo nó ra Nếu không sản phẩm có thể rơi xuống và có thể gây thương tích อย าฉีดน ำหรือของเหลวอื นๆ ไปที ผลิตภัณฑ โดยตรง ไม เช นนั น อาจทำให เกิดการลัดวงจรหรือไฟฟ าช อตได ถ ามีการรั วของก าซไวไฟ ห ามเป ดการทำงานใดๆ ของผลิตภัณฑ นี ...

Page 13: ...5 Dùng vải mềm thấm ẩm chất tẩy rửa dùng trong bếp để lau sạch bụi trên thân quạt và sau đó lau bằng vải mềm sạch Hình 21 5 เช ดฝุ นออกจากตัวเรือนพัดลมด วยผ านุ มชุบน ำยาทำความสะอาดห องครัว แล วเช ดออกด วยผ านุ มที สะอาด รูปที 21 日常使用及维修 Cleaning Precautions ข อควรระวังในการทำความสะอาด Các biện pháp an toàn khi vệ sinh 清洁提示事项 请勿使用汽油 苯 稀释剂或其他诸如此类的化学品擦拭换气扇 清洁产品 1 拆下面罩 图17 3 用水冲洗面罩 干净的面罩请用柔软的干布擦干或风干 ...

Page 14: ...N Capacitor Brown Black Black Motion sensor Double pole switch White Brown Main PCB Blue Black Red Thermal fuse In motor 134 C Green Yellow L N Capacitor Brown Black Black Double pole switch White Brown Main PCB Blue Black Humidity sensor Motion sensor 24CURA 24CHRA 24CURVA 24CHRVA Humidity Timer setting ...

Page 15: ...ระมาณ 45 ถึง 95 การตั งค าจากโรงงานอยู ที ประมาณ 85 รูปที 22 ช วงตัวเลือกตัวตั งเวลาความชื นมีตำแหน งตั งแต 0 ถึง 6h การตั งค าจากโรงงานคือ 1 ชั วโมง รูปที 22 ตำแหน งตัวเลือกตัวตั งเวลาความชื นเป น OFF รูปที 23 เซ นเซอร ความชื น OFF ตามการทำงานของเซ นเซอร ตรวจจับการเคลื อนไหว 湿度传感器湿度感应范围为45 95 出厂预设为85 图22 湿度传感器延时设定范围为0 6h 出厂预设为1h 图22 湿度传感器延时设定为OFF 图23 当延时设定为OFF时 换气扇只有在动作传感器感应到用户运动时进行运转 运转 VẬN HÀNH...

Page 16: ...oise Static pressure Net weight 24CURA 220 230 240 230 50 50 50 60 14 5 26 5 150 130 220 230 240 230 220 230 240 230 220 230 240 230 50 50 50 60 50 50 50 60 50 50 50 60 23 5 14 5 23 5 34 0 26 5 34 0 200 150 200 130 130 130 24CHRA 24CURVA 24CHRVA V Hz W m h dB Pa kg Mã sản phẩm Điện áp Tần số Mức tiêu thụ điện Lưu lượng gió Độ ồn Áp suất tĩnh Trọng lượng tịnh หมายเลขรุ น แรงดันไฟฟ า ความถี อัตราการ...

Reviews: