background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Используйте устройство строго в соответствии  

с данной инструкцией! Перед первым использованием 

следует осуществить очистку устройства способом, 

описанным ниже.
Рис. 1 В крышку устройства KAYSER

 

поместите 

уплотняющую прокладку № K750.

Рис. 2 Налейте хорошо охлажденные свежие сливки. 

Максимальное количество сливок – 0,5 л.

Рис. 3 Крышку устройства KAYSER насадите ровно на 

бутылку KAYSER и прикрутите ее так, чтобы не 

было видно резьбы на бутылке. Всегда следите 

за тем, чтобы крышка устройства KAYSER не 

была установлена криво.

Рис. 4 Поместите баллончик серебристого цвета (N

2

O)

в держатель.

Рис. 5 Баллончик следует привинчивать к 

металлической резьбе только с держателем 

и до тех пор, пока вы не услышите, как 

содержимое баллончика со звуком входит в 

бутылку. На одну заправку предназначается 

только один баллончик .

Рис. 6 Три раза встряхните устройство энергичными  

и резкими движениями.

Рис. 7 Чтобы выдавить взбитые сливки, необходимо 

перевернуть взбиватель, как показано на 

рисунке, и слегка нажать на дозирующую 

насадку K741.

Если сливки недостаточно тугие, еще раз резко 

встряхните устройство. Однако не следует 

встряхивать устройство перед каждым последующим 

применением. Слишком частое встряхивание может 

привести к тому, что взбитые сливки станут слишком 

густыми. Пастеризованные или обезжиренные сливки 

необходимо очень сильно охладить и встряхнуть 

минимум 10 раз.
Держите устройство в вертикальном положении 

крышкой вниз. Таким образом не может произойти 

утечки газа, которая может стать причиной полного 

опустошения баллончика. Прежде чем откручивать 

крышку от бутылки, необходимо так долго нажимать 

на дозирующую насадку, пока не перестанут 

выделяться сливки и газ.
Каждый взбиватель для сливок KAYSER тщательным 

образом проверяется на заводе. По этой причине 

мы предоставляем гарантию 1 год с даты покупки, 

если устройство используется по назначению. 

Поэтому внимательно прочитайте наши указания по 

применению и технике безопасности!

 

ОЧИСТКА

Прежде чем открыть устройство, необходимо так 

долго нажимать на дозирующую насадку, пока не 

перестанут выделяться сливки и газ. Разберите 

устройство в соответствии со схемой и вымойте 

все детали с помощью мягкого моющего средства. 

Не кипятить, ни в коем случае не использовать 

моющие средства, разрушающие алюминий, не 

мыть в посудомоечной машине! Чистое устройство 

хранить только в открытом виде! После каждого 

использования промывайте дозирующую насадку 

теплой водой – не снимая ее с устройства!
Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно 

произвести ремонт. Используйте только оригинальные

запчасти KAYSER! Стальные баллончики KAYSER при 

утилизации возвращаются во вторичный оборот как 

ценное сырье. При необходимости ремонта всегда 

отправляйте крышку вместе с бутылкой.

Summary of Contents for Sahneboy

Page 1: ...PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif n montador de nata INSTRUCCIONES DE USO leha kov lahev N VOD K OBSLUZE SAHNEboy 0 5 L Nur f r den Haushaltsgebrauch For domestic use only...

Page 2: ...Sie nur Einwegkapseln von KAYSER Use only KAYSER one way chargers N utiliser que des cartouches KAYSER Gebruik enkel KAYSER vullingen Usare solo cartucce monouso KAYSER Utilize apenas c psulas descar...

Page 3: ...1 2 4 6 3 5 7...

Page 4: ...oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie das Ger t senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige Entleerung m glich ist...

Page 5: ...f r die besondere Vorsichtsma nahmen gelten Verwenden Sie keine besch digten Ger te Ein herabgefallenes Ger t muss von uns gepr ft werden ehe es wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind...

Page 6: ...bout ten times Always release the whipped cream with the cream whipper upside down If the nozzle is operated in the upright position only gas escapes Excessive loss of gas may make it impossible to di...

Page 7: ...gas and therefore there is a need to take special safety precautions Never use a damaged cream whipper if a cream whipper drops to the floor it must be checked by us before using it again Cream whipp...

Page 8: ...ent la cr me fra che longue conservation ou all g e et la secouer au moins 10 fois Si on ne tient pas le siphon en position verticale la t te en bas du gaz peut s chapper de sorte qu on ne pourra plus...

Page 9: ...pression pour lesquels des pr cautions particuli res s imposent N utilisez pas d appareils endommag s si votre siphon cr me Chantilly est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utili...

Page 10: ...deze laten afkoelen en minstens tien maal schudden Houd het apparaat loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen waar door het apparaat volledig leegloopt Voordat u de kop van...

Page 11: ...IDMAATREGELEN Slagroomapparaten staan onder druk Neem dus de juiste voorzorgsmaatregelen Geen beschadigde apparaten gebruiken Een gevallen apparaat moet door ons worden gecontroleerd voordat het weer...

Page 12: ...ente rende la panna montata troppo solida Raffreddare intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conserva zione o light Prima di svitare la testa del contenitore mantenere il sifone cap...

Page 13: ...o contenitori sotto pressione per i quali necessario adottare par ticolari misure di sicurezza Non usare mai sifoni danneggiati I sifoni che hanno subito cadute devono sempre essere con trollati dalla...

Page 14: ...liza o Isso far com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o dispensador na vertical e com a cabe a para ci...

Page 15: ...o pelo que necess rio tomar certas precau es N o utilize dispensadores danificados Um dis pensador que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensa...

Page 16: ...10 veces Coloque el sif n en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que el gas salga y que de esta manera pueda vaciarse el sif n Antes de desenroscar el cabezal de la botella siga presiona...

Page 17: ...onan con presi n con lo que es necesario prestar especial atenci n a las medidas de seguridad No utilice un sif n que presente da os Si el sif n se cae al suelo compru belo antes de volver a utilizarl...

Page 18: ...P i pou it UHT leha ky nebo light leha ky ji d kladn vychla te a prot epejte asi desetkr t Dr te p stroj kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P edt m ne od roubujete h...

Page 19: ...ve jsou tlakov n doby pro kter plat zvl tn bezpe nostn opat en Nikdy nepou vejte po kozen p stroje Jestli e p stroj spadl na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov...

Page 20: ...1 KAYSER K750 2 0 5 3 KAYSER KAYSER KAYSER 4 N2 O 5 6 7 K741 10 KAYSER 1 KAYSER KAYSER...

Page 21: ...KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER...

Page 22: ...SAHNEboy 0 5 L...

Page 23: ......

Page 24: ...K943H 10 2012 K A Y S E R Berndorf GmbH Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 7341 Fax 43 1 259 2397 E mail office kayser at www kayser at...

Reviews: