background image

Mode d’eMPloi

Observez scrupuleusement le mode d’emploi! Nettoyez

le siphon crème Chantilly avant le premier emploi, 

suivant les instructions mentionnées  au-dessous:
Fig. 1 Insérez dans la tête KAYSER l’anneau de joint 

no. K750.

Fig. 2 Remplissez la bouteille KAYSER de crème 

fraîche bien réfrigérée. Ne dépassez jamais la 

quantité de remplissage de 0,5L.

Fig. 3 Posez la tête KAYSER

 

bien droit sur la bouteille 

KAYSER

 

et vissez à fond, jusqu’à ce que le 

filetage de la bouteille ne soit plus visible. Ne 

posez jamais la partie tête de travers.

Fig. 4 Introduire une cartouche pour crème Chantilly 

(N

2

O), de couleur argentée, dans le porte-

cartouche.

Fig. 5 Ne visser la cartouche qu’avec le porte- 

cartouche, jusqu’à ce que l’on entende le 

contenu de la cartouche se déverser. N’utiliser 

qu’une cartouche par remplissage.

Fig. 6 Agitez trois fois énergiquement et brièvement.

Fig. 7 Afin de soutirer de la crème Chantilly, il faut 

absolument renverser le dispositif conformé-

ment au dessin et appuyer légèrement sur la 

tuyère K741.

Au cas où la crème Chantilly ne serait pas suffisam-

ment consistante – agitez encore une fois brièvement.

Toutefois, ne secouez pas l’appareil avant chaque 

autre utilisation. Si vous secouez trop souvent, 

la crème Chantilly devient trop épaisse. Refroidir 

fortement la crème fraîche longue conservation ou 

allégée et la secouer au moins 10 fois.
Si on ne tient pas le siphon en position verticale la 

tête en bas, du gaz peut s’échapper, de sorte qu’on 

ne pourra plus vider complètement le siphon crème 

Chantilly. Avant que vous démontez la tête appuyez 

sur la tuyère jusque ni de la crème Chantilly ni du 

gaz s’évade.
Chaque siphon KAYSER

 

a été vérifié avec soin avant 

de quitter l’usine. C’est pourquoi nous accordons

1 an de garantie à compter de la date de la facture

d’achat, dans la mesure où l’appareil a été utilisé 

conformément à sa destination. Vous êtes par con-

séquent priés de lire avec attention nos indications 

pour l’utilisation et nos prescriptions de sécurité!

 

neTToYaGe

Avant d’ouvrir l’appareil, actionner la tuyère jusqu’à 

ce qu’il ne sorte plus ni crème ni gaz! Démonter 

l’appareil conformément au schéma et nettoyer 

toutes les pièces avec un produit vaisselle doux! Ne 

jamais plonger dans l’eau bouillante, ne pas utiliser 

des détergents qui décomposent l’aluminium, ne pas 

mettre dans le lave-vaisselle! Toujours conserver 

l’appareil nettoyé ouvert! Après chaque utilisation,

rincer la tuyère – fixée sur l’appareil – à l’eau chaude!
Ne faire réparer que par le spécialiste. N’utiliser 

que des pièces de rechange originales KAYSER! Les 

cartouches en acier KAYSER

 

sont récupérées lors 

du traitement des ordures ménagères en tant que 

matière première de grande valeur! En cas d’une 

réparation, envoyez toujours la bouteille et la tête.

F

Summary of Contents for Sahneboy

Page 1: ...PER L USO P Dispensador de chantilly MANUAL DE UTILIZA O E Sif n montador de nata INSTRUCCIONES DE USO leha kov lahev N VOD K OBSLUZE SAHNEboy 0 5 L Nur f r den Haushaltsgebrauch For domestic use only...

Page 2: ...Sie nur Einwegkapseln von KAYSER Use only KAYSER one way chargers N utiliser que des cartouches KAYSER Gebruik enkel KAYSER vullingen Usare solo cartucce monouso KAYSER Utilize apenas c psulas descar...

Page 3: ...1 2 4 6 3 5 7...

Page 4: ...oder Light Schlagobers sehr stark k hlen und mindestens 10 mal sch tteln Halten Sie das Ger t senkrecht mit dem Kopf nach unten So kann kein Gas entweichen wodurch eine v llige Entleerung m glich ist...

Page 5: ...f r die besondere Vorsichtsma nahmen gelten Verwenden Sie keine besch digten Ger te Ein herabgefallenes Ger t muss von uns gepr ft werden ehe es wieder verwendet wird Sahneger te und Sahnekapseln sind...

Page 6: ...bout ten times Always release the whipped cream with the cream whipper upside down If the nozzle is operated in the upright position only gas escapes Excessive loss of gas may make it impossible to di...

Page 7: ...gas and therefore there is a need to take special safety precautions Never use a damaged cream whipper if a cream whipper drops to the floor it must be checked by us before using it again Cream whipp...

Page 8: ...ent la cr me fra che longue conservation ou all g e et la secouer au moins 10 fois Si on ne tient pas le siphon en position verticale la t te en bas du gaz peut s chapper de sorte qu on ne pourra plus...

Page 9: ...pression pour lesquels des pr cautions particuli res s imposent N utilisez pas d appareils endommag s si votre siphon cr me Chantilly est tomb par terre faites le v rifier par nous avant de le r utili...

Page 10: ...deze laten afkoelen en minstens tien maal schudden Houd het apparaat loodrecht met de kop omlaag Op die manier kan er geen gas ontsnappen waar door het apparaat volledig leegloopt Voordat u de kop van...

Page 11: ...IDMAATREGELEN Slagroomapparaten staan onder druk Neem dus de juiste voorzorgsmaatregelen Geen beschadigde apparaten gebruiken Een gevallen apparaat moet door ons worden gecontroleerd voordat het weer...

Page 12: ...ente rende la panna montata troppo solida Raffreddare intensamente e agitare almeno 10 volte la panna di tipo a conserva zione o light Prima di svitare la testa del contenitore mantenere il sifone cap...

Page 13: ...o contenitori sotto pressione per i quali necessario adottare par ticolari misure di sicurezza Non usare mai sifoni danneggiati I sifoni che hanno subito cadute devono sempre essere con trollati dalla...

Page 14: ...liza o Isso far com que o chantilly fique demasiado s lido Se utilizar natas light ou UHT deixe as ficar bem frias e agite pelo menos 10 vezes Mantenha o dispensador na vertical e com a cabe a para ci...

Page 15: ...o pelo que necess rio tomar certas precau es N o utilize dispensadores danificados Um dis pensador que tenha sofrido uma queda tem de ser verificado por n s antes de voltar a ser utilizado Os dispensa...

Page 16: ...10 veces Coloque el sif n en posici n vertical con el cabezal hacia abajo para que el gas salga y que de esta manera pueda vaciarse el sif n Antes de desenroscar el cabezal de la botella siga presiona...

Page 17: ...onan con presi n con lo que es necesario prestar especial atenci n a las medidas de seguridad No utilice un sif n que presente da os Si el sif n se cae al suelo compru belo antes de volver a utilizarl...

Page 18: ...P i pou it UHT leha ky nebo light leha ky ji d kladn vychla te a prot epejte asi desetkr t Dr te p stroj kolmo dnem vzh ru Tak nem e unikat dn plyn co umo uje pln vypr zdn n P edt m ne od roubujete h...

Page 19: ...ve jsou tlakov n doby pro kter plat zvl tn bezpe nostn opat en Nikdy nepou vejte po kozen p stroje Jestli e p stroj spadl na zem mus b t n mi p ed dal m pou it m zkontrolov n leha kov lahve a leha kov...

Page 20: ...1 KAYSER K750 2 0 5 3 KAYSER KAYSER KAYSER 4 N2 O 5 6 7 K741 10 KAYSER 1 KAYSER KAYSER...

Page 21: ...KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER KAYSER...

Page 22: ...SAHNEboy 0 5 L...

Page 23: ......

Page 24: ...K943H 10 2012 K A Y S E R Berndorf GmbH Nu waldgasse 7 1190 Wien Austria Tel 43 1 259 7341 Fax 43 1 259 2397 E mail office kayser at www kayser at...

Reviews: