background image

62

63

Руководство по применению 
MASTERLIGHT LED 1000

Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением новой модели светильника смотрового фирмы KaWe. Новое поколение 
ламп с LED техникой, прошедшиx путь через инновации и дизайн, поддерживаeт Ваш профессионализм. 

Преимущества светодиодной технологии:

 Изменяемый цвет света, минимальный срок службы более 40.000 часов и минималь-

ное тепловыделение как в области головы хирурга, так и в оперируемой области. Сохранены преимущества прежней световой техноло-
гии KaWe с применением галогеновых и газоразрядных ламп: естественное воспроизведение цвета, точное освещение области раны и 
лёгкое позиционирование корпуса лампы.

   ОГЛАВЛЕНИЕ

1.   Требования техники безопасности  .............................. стр. 62
2.  Краткое описание светильника смотрового  
 

фирмы KaWe  ................................................................... стр. 63

3.   Руководство по сборке  .................................................. стр. 63
4.   Руководство по применению  ....................................... стр. 64
4.1   Штатив  ............................................................................. стр. 64
4.2   Эксплуатация светильника ............................................ стр. 64
4.2.1 ВКЛ/ВЫКЛ переключатель ............................................. стр. 64
4.2.2  Установка в заданное положение ................................ стр. 65
5.   Очистка   ........................................................................... стр. 65
5.1   Штатив  ............................................................................  стр. 65
5.2   Корпус светильника  ......................................................  стр. 65
5.3   Защитный диск  .............................................................  стр. 65
6.   Ввод в эксплуатацию и oбслуживание  .......................  стр. 66
6.1   Действия при вводе в эксплуатацию 
 

и обслуживании .............................................................  стр. 66

6.2   Регулировка кронштейна  ............................................  стр. 66
7.   Характеристики  .............................................................  стр. 66
7.1   Техническая характеристика света  .............................  стр. 66
7.2   Электрическая характеристика  ..................................  стр. 66
7.3   Tехнические данные штатива  .....................................  стр. 67
7.4   Рекомендации по электроподключению  ...................  стр. 67
7.5   Вес  ...................................................................................  стр. 67
7.6   Окружающие условия  ..................................................  стр. 67
7.7   Важные указания  ..........................................................  стр. 67
8.   СE-маркировка ..............................................................  стр. 67
9.   Утилизация  ....................................................................  стр. 67
10.   Сводные таблицы по электромагнитной  
 совместимости 

 ...............................................................  стр.68

11.   Гарантия   .........................................................................  стр. 71

 Общие указания

•   Все светильники смотровые фирмы KaWe поставляются со 

всеми необходимыми частями для монтажа и подключения. 

•   В целях уменьшения габаритов упаковки  5-ти ножная кресто-

вина поставляется в разобранном виде. Труба штатива постав-
ляется всегда смонтирована в один блок и должна монтиро-
ваться к основанию при помощи крепежного винта. 

•   Светильник смотровой фирмы KaWe (труба штатива или попе-

речный кронштейн) поставляется с интегрированным сете-
вым кабелем и штекером с защитным контактом. 

•   Используемая штепсельная розетка должна соответствовать 

требованиям Международной комиссии по электротехнике 
(IEC) или Союза немецких электротехников (VDE 0100-710). 

•   Нужно проверить, имеется ли в пределах рабочего диапазона 

светильника смотрового фирмы KaWe, штепсельная розетка 
Шуко (розетка снабженная контактом защитного заземле-
ния).

Значение символов:

Внимание! 

Важные сведения по сборке, полезная информация  
и советы по применению

Tемпературные ограничения

Дифференцированный сбор электрических и  
электронных приборов
Соответствие изделия EC требованиям

Соблюдать руководство по применению

Класс защиты II

Знак соответствия применяемый в cистеме 
сертификации ГОСТ Р
Беречь от влаги

Допустимая влажность воздуха

Дата изготовления

Производитель

SN

Cерийный номер

REF

Артикульный номер

Неионизирующее излучение

    

2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ  
СВЕТИЛЬНИКА СМОТРОВОГО ФИРМЫ KaWe

Примечания относительно использования:

 Светильник 

смотровой фирмы KaWe разрабатывался для смотровых кабине-
тов больниц или практикующих врачей в целях освещения поля 
обследования у пациентов.

Основные характеристики:

 Светильник смотровой фирмы 

KaWe предназначен для бестеневого, высокоэффективного осве-
щения поля обследования на теле пациента.

Общее описание 

•  Светильник смотровой фирмы KaWe относится к светильникам 

соответствующим нормам EN 60601-2-41, однако не являeтся 
основным источником освещения. 

•  Светильник смотровой фирмы KaWe является вспомогатель-

ным средством при лечении и диагностики. 

•  Светильник смотровой фирмы KaWe используется в медицин-

ских помещениях, относящихся к группе 0, 1, 2 и соответствую-
щих DIN VDE 0100-710 или HD 60364-7-710. 

•  Крепится на штатив.
• Техническое обслуживание светильника смотрового фирмы 

KaWe должно проводиться каждые 2 года. 

• Электрическое подключение обеспечивается с помощью 

штепсельного провода.

    

3. РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ

Объём поставки

•  1x смонтированный блок штатива
•  2x трубки крестовины с тормозными роликами
•  3x трубки крестовины без тормозных роликов
•  1x трубка штатива
•  1x заглушка для штатива
•  1x цилиндрический винт М8 с шайбой
•  1x гаечный ключ
•  Корпус светильника с кронштейном
•  Руководство по применению светильника смотрового 

MASTERLIGHT LED 1000

   

1. ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

При пользовании светильником смотровым фирмы KaWe 

следите за соблюдением руководства по эксплуатации.

ВНИМАНИЕ:

 Данный прибор не предназначен для эксплуа- 

тации во взрывоопасных зонах. Согласно закону о меди- 

цинских продуктах (MPG) светильник относится к классу  .

Перед монтажем оставьте светильник смотровой в упаковке  

в соответствующем помещении минимум на 24 часа для 

выравнивания колебаний температуры.

Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации для того, 

чтобы использовать в полной мере систему освещения   

и чтобы избежать любых повреждений.

Ремонт светильника смотрового фирмы KaWe и особенно 

работы по монтажу могут производиться только нами или в 

одном, указанном нами, специальном пункте ремонта.

Производитель несет ответственность за надежность 

светильника смотрового фирмы KaWe только при условии, если 

ремонт и изменения в конструкции произведены им самим или 

уполномоченным лицом с гарантией соблюдения правил 

безопасности.

  Запрещается производить какие-либо изменения в 

конструкции светильника смотрового фирмы KaWe.

Производитель не несет ответственности за персональный или 

материальный ущерб, если светильник смотровой фирмы KaWe  

применялся не по назначению или неправильно обслуживался.

Перед каждым применением проверьте светильник смотровой 

фирмы KaWe на предмет повреждений.

Summary of Contents for MASTERLIGHT LED 1000

Page 1: ...1 QM GAP 0020D MASTERLIGHT LED 1000 Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62...

Page 2: ...nik unterst tzt durch innovativeTechnik und Design Ihre Professionalit t DieVorteilederLED Technik Ver nderbareLichtfarben eineLebensdauervonmindestens40 000Stundenundeinekaumwahrzunehmende W rmeentwi...

Page 3: ...w nschten Position Achtung Die Positionierung der KaWe Untersu chungsleuchte in einem Winkel unter 90 C ist nicht gestat tet da Bruchgefahr der flexiblen Schlauchverbindung be steht 5 REINIGUNG 5 1 St...

Page 4: ...iv Stativfu Anzahl der Schenkel 5 Schenkell nge 310 mm Rollen 0 ca 50 mm Stativrohr L nge 1 400 mm Auszug nein Kabelanschluss ja Leuchtenarm Leuchtenk rper Montage Leuchtenarm mit Leuch tenk rper vorm...

Page 5: ...egel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizit t ESD nach IEC 61000 4 2 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung Flurb den sollten...

Page 6: ...d die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe Untersuchungsleuchte beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden k...

Page 7: ...be followed The KaWe examination light may not be modified in any way The manufacturer is not responsible for damage to persons or oth er objects if the KaWe examination light is used incorrectly or...

Page 8: ...height Engage the brake on the lockable castors To move the lamp release the brakes on the castors Caution Positioning the KaWe examination light at an angle of less than 90 is not allowed as this may...

Page 9: ...input 7W Operating voltage 12V DC Amperage 0 30A 7 3Technical data for stand Stand Base Number of feet 5 Foot length 310 mm Castor diameter approx 50 mm Stand post Length 1 400 mm Telescoping no Powe...

Page 10: ...netic environment guidelines Electrostatic discharge ESD according to IEC 61000 4 2 6kV contact discharge 8 kV air discharge 6kV contact discharge 8 kV air discharge The flooring should be wood or con...

Page 11: ...ducted If the measured field strength at the location at which the KaWe examination lamp is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of its loc...

Page 12: ...7 2 Donn es lectriques page 26 7 3 Donn es techniques du pi tement page 27 7 4 Instructions sur l installation lectrique page 27 7 5 Poids page 27 7 6 Conditions ambiantes page 27 7 7 Remarques import...

Page 13: ...s roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Prudence Ilestinterditd orienterlalamped examen KaWeavecunangleinf rieur 90 C sinon ilyarisque de casser la liaison tuyau flexible 5...

Page 14: ...branches 5 Longueur de branche 310 mm Diam tre des roulettes env 50 mm Tube de pied Longueur 1 400 mm T lescopique non Raccord de c ble oui Bras de lampe corps de lampe Montage Bras de lampe et corps...

Page 15: ...ecteur lectrique doit tre identique celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Si l utilisateur de la lampe d examen KaWe demande un fonctionnement continu du dispositif pendant...

Page 16: ...tromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur de la lampe d examen KaWe doit veiller utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit En...

Page 17: ...stativo Pagina 37 7 4 Informazioni riguardo all installazione elettrica Pagina 37 7 5 Pesi Pagina 37 7 6 Condizioni ambientali Pagina 37 7 7 Avvertenze importanti Pagina 37 8 Marcatura CE Pagina 37 9...

Page 18: ...lare l altezza Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Attenzione Non permesso posizionare la lampada diagnosticaKaWeinunangoloinferiorea90 C poich potrebbero rompersi i tub...

Page 19: ...a 50 mm Tubo stativo Lunghezza 1 400 mm Estraibile no Collegamento cavo s Braccio corpo lampada Montaggio Braccio lampada con corpo lampada premontato Braccio lampada sullo stativo 7 4 Informazioni ri...

Page 20: ...o di concordanza Direttive per ambiente elettromagnetico Scariche elettrostatiche ESD secondo IEC 61000 4 2 6kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria 6 kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria I...

Page 21: ...ostica KaWe superasse i livelli di concordanza sopraddetti la lampada diagnostica KaWe dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratteristiche...

Page 22: ...el ctricos p gina 46 7 3 Datos t cnicos del pie p gina 47 7 4 Indicaciones referentes a la instalaci n el ctrica p gina 47 7 5 Pesos p gina 47 7 6 Condiciones de entorno p gina 47 7 7 Indicaciones im...

Page 23: ...i n flexible G mantiene el cuerpo de l mpara en la posici n deseada Atenci n Noest permitidoposicionarlal mparade exploraci n KaWe en un ngulo inferior a 90 C porque de lo contrario hay riesgo de romp...

Page 24: ...cnicos del pie Base rodable Cantidad de tubos 5 Longitud de los tubos 310 mm Di metro de ruedas aprox 50 mm Asta Longitud 1 400 mm Telesc pico no Conexi n de cable s Brazo de l mpara cuerpo de l mpar...

Page 25: ...erg a el ctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Si el usuario de la l mpara de exploraci n KaWe requiere su funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red d...

Page 26: ...tico que se especifica a continuaci n El cliente o usuario de la l mpara de exploraci n KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de c...

Page 27: ...senho inovadores As vantagens da tecnologia LED cores de luz vari veis uma vida til de pelo menos 40 000 horas e uma produ o de calor quase n o per cet vel tantona readacabe adocir rgi ocomonapr pria...

Page 28: ...ltura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar soltar os rod zios com trav o Aten o N o se admite um ngulo de inclina o do foco de exame da KaWe inferior a 90 caso contr rio correr se o risco...

Page 29: ...ade da corrente 0 30A 7 3 Caracter sticas t cnicas do suporte Base do suporte N mero de patas 5 Comprimento do lado 310 mm Rod zios 0 aprox 50 mm Tubo do suporte Comprimento 1 400 mm Extens o n o Cone...

Page 30: ...Descarga eletro est tica ESD de acordo com IEC 61000 4 2 6 kV com contacto 8 kV sem contacto 6 kV com contacto 8 kV sem contacto Os pavimentos dos corredores devem ser em madeira cimento ou cer micos...

Page 31: ...co de exame da KaWe ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco de exame da KaWe dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Caso seja observado um funciona...

Page 32: ...5 6 o 66 6 1 66 6 2 66 7 66 7 1 66 7 2 66 7 3 T 67 7 4 67 7 5 67 7 6 67 7 7 67 8 E 67 9 67 10 68 11 71 KaWe 5 KaWe IEC VDE 0100 710 KaWe T EC II c SN C REF 2 KaWe KaWe KaWe KaWe EN 60601 2 41 e KaWe K...

Page 33: ...64 65 3 2 5 4 5 4 4 1 1 2 3 4 4 2 4 2 1 16 4 2 2 17 G KaWe 90 C o 5 5 1 5 2 KaWe 5 3 20 20 20...

Page 34: ...LED 40 000 12 0 5 C Ra 5 200 K 7 2 7 12 DC 0 30 A 7 3T 5 310 0 50 1 400 7 4 KaWe KaWe KaWe II 7 5 MASTERLIGHT LED 1000 5 0 5 7 6 M Ma 10 C 30 C 30 75 700 hPa 1060 hPa M Ma 10 C 50 C 20 90 700 hPa 1060...

Page 35: ...1 2 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 10 KaWe...

Page 36: ...0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3 69 3 69 7 38 100 11 67 11 67 23 33 d P 1 80 800 2 11 2 a 10 4 KaWe KaWe IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80 3 80 2 5 3 3 KaWe...

Page 37: ...Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite s...

Reviews: