background image

56

57

    

6. PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO  

E MANUTENÇÃO

O foco de exame da KaWe está equipado com uma alavanca de fixação 
entre o braço transversal e o tubo do suporte.
Depois da montagem, esta alavanca de fixação deverá ser ajustada, 
conforme as necessidades.

  O foco de exame da KaWe deverá ser submetido a uma manu-

tenção e inspeção, o mais tardar, de dois em dois anos.

  

Chamada de nota: Quando proceder a quaisquer tra-

balhos de manutenção e controlo, desligar o foco de exame 
da KaWe e retirar a ficha da  tomada. Protegê-lo contra rea-
tivação involuntária.

6.1 Trabalhos a serem efetuados antes da primeira coloca-
ção em funcionamento e manutenção do foco

Verificar o foco de exame da KaWe quanto às questões seguintes:
•  Danos na pintura
•  Fissuras nos elementos em material sintético
•  Deformação do sistema de apoio
•  Peças soltas
•  Inspeção da conexão entre o foco de exame da KaWe e o sistema de 

suporte

•  Controlar e lubrificar o segmento de segurança
•  Funcionamento correto
•  Segurança elétrica

6.2 Ajustes no braço do foco

•  Reajustar a alavanca de fixação
 No caso de o corpo luminoso se mover com dificuldade ou não puder 
manter a sua posição, torna-se indispensável reajustar a eficiência da 
travagem da alavanca de fixação entre o braço transversal e o tubo 
do suporte.

   

7. CARACTERÍSTICAS

7.1 Características luminotécnicas

Iluminância central a uma distância de 0,5 m

35.000 Lux

Iluminância central a uma distância de 1 m

7.800 Lux

Diâmetro do campo de iluminação d10 a uma 
distância de 0,5 m

100 mm

Diâmetro do campo de iluminação d10 a uma 
distância de 1 m

163 mm

Diâmetro do campo de iluminação d50 a uma 
distância de 0,5 m

61 mm

Diâmetro do campo de iluminação d50 a uma 
distância de 1 m

116 mm

Intensidade de iluminação restante no caso de 
aplicação de um obturador 

0 %

Intensidade de iluminação restante no caso de 
aplicação de dois obturadores

72 %

Intensidade de iluminação restante no fundo de um 
tubo normalizado

100%

Intensidade de iluminação restante no fundo de um 
tubo normalizado e um obturador

0 %

Intensidade de iluminação restante no fundo de um 
tubo normalizado e dois obturadores

72 %

Profundidade de iluminação 60%

1230 mm

Índice de reprodução cromática CRI

95

Índice de reprodução cromática R

9

94

Tamanho do campo luminoso a uma distância de 0,5 m

10 cm

Tamanho do campo luminoso a uma distância de 1 m

16 cm

Temperatura de cor (Kelvin)

4000 K

Número de LEDs

3

Irradiância máxima no campo a uma distância de 1 m

29 W/m²

Irradiância máxima no campo

205 W/m²

Vida útil dos LEDs

40.000 h

Diâmetro do corpo luminoso 

12 cm

Aumento da temperatura a nível da cabeça

0,5 °C

Observações: As características técnicas estão sujeitas a 
determinadas variações. Por motivos técnicos de produção, 
os valores reais poderão divergir ligeiramente dos valores 
acima mencionados. Os valores de R

a

 poderão apresentar 

divergências de aprox. ± 5%. Os valores da temperatura de 
cor poderão apresentar divergências de aprox. ± 200K.

7.2 Características elétricas

Potência absorvida

7W

Tensão de serviço

12V DC

Intensidade da corrente

0,30A

7.3 Características técnicas do suporte

Base do suporte

Número de 
patas

5

Comprimento 
do lado

310 mm

Rodízios  0

aprox. 50 mm

Tubo do suporte

Comprimento  1.400 mm
Extensão

não

Conexão de 
cabos

sim

Braço do foco +
Corpo luminoso

Montagem

•   Braço do foco pré-monta-
do no corpo luminoso
•   Braço do foco no suporte

7.4 Indicações relativas à instalação elétrica

Ao ligá-lo, o foco de exame da KaWe está exposto a um pico de tensão. 
Por padrão, o foco de exame da KaWe é fornecido com um módulo 
de alimentação.

Atenção! O foco de exame da KaWe é um aparelho perten-
cente à classe de proteção II. Para evitar o risco de um golpe 
elétrico, este aparelho só poderá ser conectado a uma rede 
de alimentação elétrica com condutor do dispositivo de li-
gação à terra.

7.5 Pesos

Foco

Peso

MASTERLIGHT LED 1000

5,0 kg*

* com suporte de 5 patas

7.6 Condições do ambiente

Em serviço

Mín.

Mín.

Temperatura

+10° C

+30° C*

Humidade atmosférica relativa

30 %

75 %

Pressão atmosférica

700 hPa

1060 hPa

*favor de contactar-nos no caso de termperaturas mais elevadas

Transporte/Armazenamento

Mín.

Máx.

Temperatura

–10° C

+50° C

Humidade atmosférica relativa

20 %

90 %

Pressão atmosférica

700 hPa

1060 hPa

Indicações sobre a embalagem

Gama de tempe-

raturas durante 

o transporte e o 

armazenamento

Humidade 

atmosférica durante 

o transporte e  

o armazenamento 

RH

20% - 90%

Pressão atmosférica 

durante  

o transporte e o 

armazenamento 

P

700hPa - 1060hPa

+50 C°

-10 C°

7.7 Indicações importantes

 No caso de operar vários focos de exame da KaWe ao mesmo 

tempo, é possível que a intensidade da irradiação total exceda o valor 
de 1000 W/m² devido a uma sobreposição dos campos de iluminação 
destes focos de exame da KaWe. Deste modo pode surgir o risco de um 
nível demasiado elevado de produção de calor no campo de ilumina-
ção. Devido à sobreposição dos campos de iluminação de vários focos 
de exame da KaWe, os valores de radiação podem exceder os valores 
limite para a radiação UV (< 400 nm) de 10 W/m².

  

O certificado de ensaios relativo à inspeção de fábrica 

quanto à segurança elétrica está à disposição e lhe poderá ser 
enviado a pedido. Para tal, apenas precisamos o número de 
série do foco de exame da KaWe, para o qual deseja o certifica-
do. No caso de conectar mais focos de exame da KaWe ou apa-
relhos juntamente com o presente foco, aplica-se a seção 16 
da norma EN 60601-1:2013 e deverá-se, portanto, verificar 
eventualmente o cumprimento das respetivas exigências.
Quando proceder à primeira colocação em funcionamento, a 
instalação deverá ser verificada de acordo com a norma EN 
62353.

   

8. MARCAÇÃO CE

  O foco de exame da KaWe está em conformidade com a diretiva 

93/42/CEE relativa aos dispositivos médicos do Conselho das Comuni-
dades Europeias. Aplica-se a norma EN 60601-2-41. A empresa KaWe 
é certificada de acordo com as normas EN ISO 13485:2012 + AC:2012. 

   

9. DISPOSIÇÃO FINAL

  Quando chegar ao final da vida útil do produto, os componentes 

do foco de exame da KaWe deverão ser entregues para disposição final 
conforme as respetivas leis em vigor. Tomar particular atenção a uma 
separação cuidadosa de materiais. Os circuitos impressos elétricos de-
verão ser entregues a um respetivo posto de reciclagem. O invólucro do 
foco e os componentes restantes do foco de exame da KaWe deverão 
ser entregues para disposição final separado por materiais.

Summary of Contents for MASTERLIGHT LED 1000

Page 1: ...1 QM GAP 0020D MASTERLIGHT LED 1000 Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62...

Page 2: ...nik unterst tzt durch innovativeTechnik und Design Ihre Professionalit t DieVorteilederLED Technik Ver nderbareLichtfarben eineLebensdauervonmindestens40 000Stundenundeinekaumwahrzunehmende W rmeentwi...

Page 3: ...w nschten Position Achtung Die Positionierung der KaWe Untersu chungsleuchte in einem Winkel unter 90 C ist nicht gestat tet da Bruchgefahr der flexiblen Schlauchverbindung be steht 5 REINIGUNG 5 1 St...

Page 4: ...iv Stativfu Anzahl der Schenkel 5 Schenkell nge 310 mm Rollen 0 ca 50 mm Stativrohr L nge 1 400 mm Auszug nein Kabelanschluss ja Leuchtenarm Leuchtenk rper Montage Leuchtenarm mit Leuch tenk rper vorm...

Page 5: ...egel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizit t ESD nach IEC 61000 4 2 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung Flurb den sollten...

Page 6: ...d die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe Untersuchungsleuchte beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden k...

Page 7: ...be followed The KaWe examination light may not be modified in any way The manufacturer is not responsible for damage to persons or oth er objects if the KaWe examination light is used incorrectly or...

Page 8: ...height Engage the brake on the lockable castors To move the lamp release the brakes on the castors Caution Positioning the KaWe examination light at an angle of less than 90 is not allowed as this may...

Page 9: ...input 7W Operating voltage 12V DC Amperage 0 30A 7 3Technical data for stand Stand Base Number of feet 5 Foot length 310 mm Castor diameter approx 50 mm Stand post Length 1 400 mm Telescoping no Powe...

Page 10: ...netic environment guidelines Electrostatic discharge ESD according to IEC 61000 4 2 6kV contact discharge 8 kV air discharge 6kV contact discharge 8 kV air discharge The flooring should be wood or con...

Page 11: ...ducted If the measured field strength at the location at which the KaWe examination lamp is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of its loc...

Page 12: ...7 2 Donn es lectriques page 26 7 3 Donn es techniques du pi tement page 27 7 4 Instructions sur l installation lectrique page 27 7 5 Poids page 27 7 6 Conditions ambiantes page 27 7 7 Remarques import...

Page 13: ...s roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Prudence Ilestinterditd orienterlalamped examen KaWeavecunangleinf rieur 90 C sinon ilyarisque de casser la liaison tuyau flexible 5...

Page 14: ...branches 5 Longueur de branche 310 mm Diam tre des roulettes env 50 mm Tube de pied Longueur 1 400 mm T lescopique non Raccord de c ble oui Bras de lampe corps de lampe Montage Bras de lampe et corps...

Page 15: ...ecteur lectrique doit tre identique celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Si l utilisateur de la lampe d examen KaWe demande un fonctionnement continu du dispositif pendant...

Page 16: ...tromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur de la lampe d examen KaWe doit veiller utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit En...

Page 17: ...stativo Pagina 37 7 4 Informazioni riguardo all installazione elettrica Pagina 37 7 5 Pesi Pagina 37 7 6 Condizioni ambientali Pagina 37 7 7 Avvertenze importanti Pagina 37 8 Marcatura CE Pagina 37 9...

Page 18: ...lare l altezza Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Attenzione Non permesso posizionare la lampada diagnosticaKaWeinunangoloinferiorea90 C poich potrebbero rompersi i tub...

Page 19: ...a 50 mm Tubo stativo Lunghezza 1 400 mm Estraibile no Collegamento cavo s Braccio corpo lampada Montaggio Braccio lampada con corpo lampada premontato Braccio lampada sullo stativo 7 4 Informazioni ri...

Page 20: ...o di concordanza Direttive per ambiente elettromagnetico Scariche elettrostatiche ESD secondo IEC 61000 4 2 6kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria 6 kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria I...

Page 21: ...ostica KaWe superasse i livelli di concordanza sopraddetti la lampada diagnostica KaWe dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratteristiche...

Page 22: ...el ctricos p gina 46 7 3 Datos t cnicos del pie p gina 47 7 4 Indicaciones referentes a la instalaci n el ctrica p gina 47 7 5 Pesos p gina 47 7 6 Condiciones de entorno p gina 47 7 7 Indicaciones im...

Page 23: ...i n flexible G mantiene el cuerpo de l mpara en la posici n deseada Atenci n Noest permitidoposicionarlal mparade exploraci n KaWe en un ngulo inferior a 90 C porque de lo contrario hay riesgo de romp...

Page 24: ...cnicos del pie Base rodable Cantidad de tubos 5 Longitud de los tubos 310 mm Di metro de ruedas aprox 50 mm Asta Longitud 1 400 mm Telesc pico no Conexi n de cable s Brazo de l mpara cuerpo de l mpar...

Page 25: ...erg a el ctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Si el usuario de la l mpara de exploraci n KaWe requiere su funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red d...

Page 26: ...tico que se especifica a continuaci n El cliente o usuario de la l mpara de exploraci n KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de c...

Page 27: ...senho inovadores As vantagens da tecnologia LED cores de luz vari veis uma vida til de pelo menos 40 000 horas e uma produ o de calor quase n o per cet vel tantona readacabe adocir rgi ocomonapr pria...

Page 28: ...ltura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar soltar os rod zios com trav o Aten o N o se admite um ngulo de inclina o do foco de exame da KaWe inferior a 90 caso contr rio correr se o risco...

Page 29: ...ade da corrente 0 30A 7 3 Caracter sticas t cnicas do suporte Base do suporte N mero de patas 5 Comprimento do lado 310 mm Rod zios 0 aprox 50 mm Tubo do suporte Comprimento 1 400 mm Extens o n o Cone...

Page 30: ...Descarga eletro est tica ESD de acordo com IEC 61000 4 2 6 kV com contacto 8 kV sem contacto 6 kV com contacto 8 kV sem contacto Os pavimentos dos corredores devem ser em madeira cimento ou cer micos...

Page 31: ...co de exame da KaWe ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco de exame da KaWe dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Caso seja observado um funciona...

Page 32: ...5 6 o 66 6 1 66 6 2 66 7 66 7 1 66 7 2 66 7 3 T 67 7 4 67 7 5 67 7 6 67 7 7 67 8 E 67 9 67 10 68 11 71 KaWe 5 KaWe IEC VDE 0100 710 KaWe T EC II c SN C REF 2 KaWe KaWe KaWe KaWe EN 60601 2 41 e KaWe K...

Page 33: ...64 65 3 2 5 4 5 4 4 1 1 2 3 4 4 2 4 2 1 16 4 2 2 17 G KaWe 90 C o 5 5 1 5 2 KaWe 5 3 20 20 20...

Page 34: ...LED 40 000 12 0 5 C Ra 5 200 K 7 2 7 12 DC 0 30 A 7 3T 5 310 0 50 1 400 7 4 KaWe KaWe KaWe II 7 5 MASTERLIGHT LED 1000 5 0 5 7 6 M Ma 10 C 30 C 30 75 700 hPa 1060 hPa M Ma 10 C 50 C 20 90 700 hPa 1060...

Page 35: ...1 2 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 10 KaWe...

Page 36: ...0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3 69 3 69 7 38 100 11 67 11 67 23 33 d P 1 80 800 2 11 2 a 10 4 KaWe KaWe IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80 3 80 2 5 3 3 KaWe...

Page 37: ...Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite s...

Reviews: