background image

6

User's Manual 
Headlamp KaWe HiLight LED H-800

Dear buyer, we are grateful to you for choosing KaWe products Our pro-

ducts are of high quality and long-lasting. This KaWe device complies 

with the provisions of Directive EU 2017/745 (European Directive on 

Medical Devices), whereby it is classified as a medical device of class 1.

Please, read this user’s manual attentively and carefully and 

pay attention to the maintenance recommendations prior to 

use.

  Please, carefully read the operating instructions prior to use.

Application:

 Headlamp KaWe HiLight LED H-800 shall be operated 

only by the authorized qualified personnel.

Intended use:

 Headlamp KaWe HiLight LED H-800 is used as an illu-

minating device for medical examinations. The headlamp is put on the 

head during operation in order to provide for optimal illumination of the 

area under examination. Additionally, the headlamp may be equipped 

with a binocular loupe to examine the region under magnification. The 

following parameters can be selected (magnification x  operating di-

stance): 2.5 x 340 mm, 2.5 x 420 мм, 3.5 x 340 mm, 3.5 x 420 mm.

Assembly/Disassembly:

 Headlamp KaWe HiLight LED H-800 shall be 

connected to KaWe lithium ion battery. There is a cable for this on the 

right, which is directly connected to the battery for the headrim or to the 

battery cable for belt fastening. When the headlamp is used with the 

battery for the head rim, it shall be fastened of its back side. For this 

purpose, insert the clamping elements of the battery body to the 

grooves on the back side of the head rim and clamp it with a light move-

ment. In order to disconnect the clamping elements, move them toge-

ther again to the opposite direction.

The binocular loupe can be fastened on the back in a holder under the 

lamp body. For this purpose, loosen the fastening screw on the joint of 

the binocular loupe. After insertion into the holder, fix the fastening 

screw in the threaded hole on the front side. To regulate the position of 

binocular loupes, slightly loosen them. Then tighten the fastening screw 

to reliably fix the binocular loupes in the required position.

Improper use of the device/contraindications for use:

 Any other 

use of use outside the above indication shall be considered improper. The 

manufacturer is not responsible for damage resulting from such use. 

Only the use is responsible for the risk. For power supply, use only the 

battery in the delivery package or the original battery by KaWe.

Commissioning/Handling:

1.

 Connect the headlamp to the battery for the head rim or belt faste-

ning.

2. 

To switch the headlamp on, press and hold the control button for 

approximately on second. The current charge of the battery is displa-

yed by short flashing of LED indicators. If none of the LED indicators 

flashes, the battery is completely discharged.

3.

 After switching on the brightness is at the minimum. To increase 

the brightness, turn the control knob clockwise. To decrease the 

brightness, turn the control knob counterclockwise. The brightness is 

indicated by LED indicators.

4.

 To switch off, press and hold the control knob for approximately 

one second.  

5.

 When putting the headlamp on, make sure it fits tight.

Charging of batteries:

1. 

To charge the batteries of the headlamp, use only a special power 

unit with an integrated plug included into the delivery package.

2. 

When the green LED is on at the power unit, the connected battery 

is charging. During charging, LED indicators on the respective battery 

remain dark.

3.

 The green LED at the network power unit goes off, when the batte-

ry is fully charged.

4. 

The headlamp shall not be operated during charging. In this condi-

tion, the battery shall not be switched on.

Technical data:

Permissible ambient tempe10 °C to +40 °C
Relative humidity

10 % to 75 %

Storage temperature

+5 °C to +60 °C

Atmospheric pressure

700 to 1060 hPa

Protection rating

IP X0

Input voltage 
(network power supply unit)

100-240 V alternating 
current, 50/60 Hz

Output voltage 
(network power supply unit)

8.4 VDC

Capacity

Belt battery: 3 000 mAh
Head rim battery: 1,500 mAh

Weight (without the battery)

about 260 g

Duration of the battery 
operation (head rim)

 about 4 hours*

Duration of the battery 
operation (belt fastening)

about 8.5 hours*

Life span (battery)

at least 500 charging cycles

Life span (LED indicators)

about 50.000 hours

*: Duration of operation at the maximum brightness. 

The less the brightness, the more the operating time.

Summary of Contents for HiLight LED H-800

Page 1: ...Kopfleuchte KaWe HiLight LED H 800 Gebrauchsanweisung User s Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de empleo Manual de opera o QM 1 196F...

Page 2: ......

Page 3: ...800 4 Headlamp KaWe HiLight LED H 800 6 clairage frontal KaWe HiLight LED H 800 8 Caschetto KaWe HiLight LED H 800 10 L mpara frontal KaWe HiLight LED H 800 12 Lanterna frontal de KaWe HiLight LED H 8...

Page 4: ...Stelle dauerhaft zupositionieren Ungeeignete Anwendung Kontraindikation der Produkte Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgem F rhierausresultierendeSch denhaft...

Page 5: ...ngen undVerschlei durchf hren Verpackung Verpackt im Kartonagenformausschnitt umgeben von Kartonage Sterilisation Keine Sterilisation m glich erforderlich Zus tzliche Informationen Beachten Sie die In...

Page 6: ...mproperuseofthedevice contraindicationsforuse Anyother useofuseoutsidetheaboveindicationshallbeconsideredimproper The manufacturer is not responsible for damage resulting from such use Only the use is...

Page 7: ...es and wear Package Delivered in a cardboard package with sections cut accor ding to the headlamp shape Sterilization Sterilization is not possible not required Additional information Follow the opera...

Page 8: ...g rement La vis de fixation doit ensuite tre serr e pour fixer ferme mentlesloupesbinoculairesenplace Utilisation inappropri e de l appareil contre indications d utilisation Toute autre utilisation ou...

Page 9: ...tr le et v rification du fonctionnement V rifiez les parties mobiles par exemple les charni res Mise en marche du produit Tous les produits Effectuez une inspection visuelle pour d tecter les dom mage...

Page 10: ...teanteriore Laposizionedegliocchialinibinocularipu essere regolata allentandoli leggermente Quindi necessario stringere la vite di fissaggio per fissare saldamente gli occhialini binoculari nella posi...

Page 11: ...perfettamentelesuperfici Controlloeverificadelfunzionamento Controllarelepartimobili come le cerniere Accensione del dispositivo Tutti i prodotti Effettuare un ispezionevisivaperdannieusura Confezione...

Page 12: ...en to Cualquierotrousodelinstrumentoosuempleoconfinesdistintosal queseindicam sarribaseconsiderar indebido Elfabricantenosehar cargo de los desperfectos causados por el uso indebido El riesgo que dar...

Page 13: ...a caja se puede limpiar con un desinfectante para su perficies Lassuperficiessedebensecardeltodo Control y prueba de funcionamiento Comprobar las partes m viles por ejemplo las uniones articuladas Enc...

Page 14: ...resnolugar Uso inadequado do dispositivo contra indica es de uso Qualqueroutrousoouusoquen osejaoespecificadoacimaser consi derado impr prio O fabricante n o pode ser responsabilizado por qual querdan...

Page 15: ...ndo o produto Todos os produtos Realize ainspe ovisualquantodanifica esedesgaste Embalagem Fornecido em uma embalagem de papel o com com partimentosespecialmentecortadosnaformadalanterna Esteriliza o...

Page 16: ...0 KaWe KaWe 2017 745 I KaWeHiLight LED H 800 KaWe HiLight LED H 800 2 5x340 2 5x420 3 5 x340 3 5x420 KaWe HiLight LED H 800 KaWe KaWe 1 2 1 3 4 1 5 1 2 3 4 10 C 40 C 10 75 5 C 60 C 700 1060 IP X0 100...

Page 17: ...17 260 4 8 5 500 50 000 HiLightLEDH 800 KaWe KIRCH NER WILHELMGmbH Co KG 49 7141 68188 0 www kawemed com UDI DI 4030155KaWe1201Z5 REF CE II www ka wemed com...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono ess...

Reviews: