60
Español
Los LEDs del panel de control y en la pan-
talla indicarán las averías de la instalación
RO.
Nota
Si se produce una avería, se apaga auto-
máticamente la instalación y se interrum-
pe la producción de agua potable Si no se
puede solucionar la avería, apagar la ins-
talación e informar al servicio técnico de
Kärcher.
Î
Si la instalación no funciona en auto-
mático, desenchufarla, esperar 5 se-
gundos y enchufarla de nuevo. Al
hacer esto se reestablecerá el control.
Î
Solucionar otras averías según las in-
dicaciones de las siguientes tablas.
Averías
Averías en la instalación RO
Descripción /
Indicador
led
fault
El recipiente de dosificación está vacío
Llenar el recipiente de dosificación y confirmar a
continuación la avería.
Falta la señal del sensor
Informar al servicio técnico.
regeneration
El enjuague automático está activo
No es necesario tomar medidas, la instalación
arranca automáticamente
tank full
Depósito de agua potable.
No es necesario tomar medidas, la instalación
arranca automáticamente
Interruptor de flotador en el depósito de agua po-
table defectuoso
Informar al servicio técnico.
Pantalla
Flujo de aire
superado
Conductancia del agua potable demasiado alta.
Informar al servicio técnico.
Agua dura
El recipiente de dosificación está vacío
Llenar el recipiente de dosificación y confirmar a
continuación la avería.
Error en la
presión
La presión de agua bruta es escasa
Comprobar la alimentación de agua bruta
– instalación en el edificio
– bomba de presión inicial
– Estado del filtro fino (véase "Trabajos de man-
tenimiento"
Averías en las estaciones de dosificación
La bomba de dosificación
transporta demasiado o
muy poco
Frecuencia de dosificación desconfigurada.
Configurar la frecuencia de dosificación.
La bomba de dosificación
no transporta
El enchufe de la bomba de dosificación no está
ajustado.
Enchufar el enchufe en la instalación.
Instalación no conectada.
Conectar la instalación.
Bomba de dosificación no purgada.
Purgar de aire la bomba dosificadora.
Summary of Contents for WPC 2500 BW-AM
Page 2: ......
Page 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 44: ...44 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 54: ...54 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Page 64: ...64 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 66: ...66 IEC 60364 1 3 m 1 _ _ _ _ _h_ _min 14 K rcher 0 K rcher...
Page 71: ...71 LED K rcher 5 RO LED fault regeneration tank full LW...
Page 74: ...74 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 76: ...76...
Page 86: ...86 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 88: ...88 cc 5 C IEC 60364 1 3 1 _ _ _ _ _ _ _ 14 K rcher 0 rcher...
Page 93: ...cc 93 RO K rcher 5 RO LW...
Page 96: ...96 cc WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a a Antiscalant rcher...
Page 97: ...cc 97 WPC B 1 024 C a 1Pr04 a 1Pr05 a 1Pr 06 1Fl01 1Fl03 1Fl02 ____...
Page 98: ...98 cc...