Ελληνικά
65
Πριν
από
την
πρώτη
χρήση
της
συσκευής
διαβάστε
τις
οδηγίες
λειτουργίας
και
ενεργήστε
βάσει
αυτών
.
Φυλάξτε
τις
παρούσες
οδηγίες
λειτουργίας
για
μελλοντική
χρήση
ή
για
τον
επόμενο
κάτοχο
της
συσκευής
.
Στοιχεία
χειρισμού
65
Υποδείξεις
ασφαλείας
65
Χρήση
σύμφωνα
με
τους
κανονισμούς
66
Προστασία
περιβάλλοντος
66
Έναρξη
λειτουργίας
66
Λειτουργία
66
Συντήρηση
και
φροντίδα
66
Αναλώσιμα
υλικά
70
Βλάβες
71
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
72
Δήλωση
συμμόρφωσης
CE
73
Εγγύηση
73
Ανταλλακτικά
73
1
Μονάδα
φίλτρου
RO
2
Κιβώτιο
οργάνων
χειρισμού
3
Πεδίο
χειρισμού
4
Διακόπτης
τύπου
λειτουργίας
5
Πρίζες
για
τους
σταθμούς
δοσολόγησης
(4x)
6
Πρίζες
φίλτρων
μέσων
και
ενεργού
άνθρακα
7
Κύριος
διακόπτης
8
Μανόμετρο
πίεσης
εισόδου
μονάδας
φίλτρου
ΑΟ
9
Ρυθμιστική
βαλβίδα
αντλίας
10
Μανόμετρο
πίεσης
αντλίας
11
Βαλβίδα
ρύθμισης
πίεσης
12
Μανόμετρο
πίεσης
συμπυκνώματος
13
Βαλβίδα
ρύθμισης
συμπυκνώματος
14
Λεπτό
φίλτρο
15
Μανόμετρο
πίεσης
τροφοδοσίας
λεπτού
φίλτρου
16
Μανόμετρο
πίεσης
εξόδου
λεπτού
φίλτρου
17
Φίλτρο
μέσων
/
ενεργού
άνθρακα
18
Μανόμετρο
πίεσης
εισόδου
19
Μονάδα
χειρισμού
φίλτρου
μέσων
/
ενεργού
άνθρακα
20
Μανόμετρο
πίεσης
εξόδου
–
Η
ποιότητα
του
πόσιμου
νερού
εξαρτάται
από
την
παρακολούθηση
της
εγκατάστασης
σε
τακτά
διαστήματα
.
Παρακαλούμε
να
εκτελείτε
έγκαιρα
τους
ελέγχους
που
αναφέρονται
στο
παρόν
εγχειρίδιο
.
–
Ελέγχετε
την
ποιότητα
του
πόσιμου
νερού
σε
τακτά
διαστήματα
.
–
Λάβετε
υπόψη
τους
κανονισμούς
για
το
πόσιμο
νερό
.
–
Κατά
την
επαφή
με
χημικές
ουσίες
φοράτε
προστατευτικά
γάντια
και
γυαλιά
με
αντοχή
στα
οξέα
.
–
Διατηρείτε
τις
χημικές
ουσίες
σε
ψυχρούς
και
ξηρούς
χώρους
με
θερμοκρασία
άνω
των
5°C.
–
Διατηρείτε
τις
χημικές
ουσίες
μακριά
από
τα
παιδιά
.
–
Κατά
την
επαφή
με
χημικές
ουσίες
φροντίστε
να
υπάρχει
επαρκής
εξαερισμός
στο
χώρο
.
Πίνακας
περιεχομένων
Στοιχεία
χειρισμού
Υποδείξεις
ασφαλείας
Γενικά
Πόσιμο
νερό
Χημικές
ουσίες
Summary of Contents for WPC 2500 BW-AM
Page 2: ......
Page 12: ...12 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Page 22: ...22 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Page 32: ...32 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Page 44: ...44 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Page 54: ...54 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Page 64: ...64 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Page 66: ...66 IEC 60364 1 3 m 1 _ _ _ _ _h_ _min 14 K rcher 0 K rcher...
Page 71: ...71 LED K rcher 5 RO LED fault regeneration tank full LW...
Page 74: ...74 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Page 76: ...76...
Page 86: ...86 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Page 88: ...88 cc 5 C IEC 60364 1 3 1 _ _ _ _ _ _ _ 14 K rcher 0 rcher...
Page 93: ...cc 93 RO K rcher 5 RO LW...
Page 96: ...96 cc WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a a Antiscalant rcher...
Page 97: ...cc 97 WPC B 1 024 C a 1Pr04 a 1Pr05 a 1Pr 06 1Fl01 1Fl03 1Fl02 ____...
Page 98: ...98 cc...