
Italiano
11
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la ma-
chine désignée ci-après ainsi que la ver-
sion que nous avons mise en circulation,
est conforme, de par sa conception et son
type, aux exigences fondamentales de sé-
curité et de santé en vigueur des normes
UE. Toute modification de la machine sans
notre accord annule cette déclaration.
Produit : Spray RM EK I
Type :
Normes UE en vigueur
2006/42/CE (+2009/127/CE)
Normes harmonisées appliquées
-
Normes nationales appliquées
-
Les signataires agissent sous ordre et pou-
voir de la direction de l’entreprise.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.10.2020
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparec-
chio per la prima volta leggere
e rispettare le Istruzioni originali.
Conservare queste istruzioni per l’uso per
un utilizzo futuro o per un successivo pro-
prietario.
Avvertenze di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
●
Indica un pericolo imminente che deter-
mina lesioni gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
●
Indica una probabile situazione pericolo-
sa che potrebbe determinare lesioni gravi
o la morte.
몇
PRUDENZA
●
Indica una probabile situazione pericolo-
sa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●
Indica una probabile situazione pericolo-
sa che potrebbe determinare danni alle
cose.
Generale
Per il gestore:
Assicurarsi che tutti gli utilizzatori di questo
apparecchio abbiano familiarità con quanto
contenuto in queste istruzioni per l'uso e
con le normative nazionali sulla sicurezza
sul lavoro. Informare adeguatamente gli
operatori sull'utilizzo dell'apparecchio.
Inoltre per i gestori nelle aree commer-
ciali:
oltre a queste istruzioni, osservare le nor-
me generali di legge e le altre norme vinco-
lanti in materia di prevenzione degli
infortuni e di tutela dell’ambiente.
Assicurarsi che il personale incaricato di
eseguire attività sull'apparecchio osservino
e seguano questo manuale di istruzioni.
Per l'utilizzatore:
Leggere e rispettare prima del primo utiliz-
zo dell'apparecchio, quanto riportato in
queste istruzioni per l'uso.
Funzionamento
PERICOLO
Pericolo di esplosione
Non utilizzare in nessun caso l'apparecchio
se la valvola di sicurezza è danneggiata o
difettosa.
●
Con l'apparecchio possono lavorare
esclusivamente persone addestrate, sa-
ne e riposate. L'utilizzatore non deve es-
sere sotto l'influsso di alcol, droghe o
farmaci. Bambini e minorenni non devo-
no utilizzare l'apparecchio. Tenere l'ap-
parecchio fuori dalla portata dei bambini.
●
Le altre persone devono stare a distan-
za durante la nebulizzazione. Non nebu-
lizzare mai su persone, animali,
apparecchiature elettriche e cavi, con-
trovento o in acqua.
●
Quando vengono nebulizzati liquidi, si
creano goccioline fini.
Pertanto, se si utilizzano sostanze peri-
colose occorre indossare indumenti di
sicurezza adeguati, inclusi guanti di pro-
tezione e protezione respiratoria.
●
Quando vengono nebulizzati liquidi in-
fiammabili:
Sono ammessi solo liquidi con un punto
di infiammabilità superiore a 55 °C.
Evitare fonti di accensione nell'area.
Assicurarsi che l'area di lavoro sia ben
ventilata.
●
Evitare che le goccioline nebulizzate
giungano su superfici che non devono
essere trattate.
●
Non nebulizzare controvento all'aperto.
●
Durante il riempimento dell'apparecchio,
controllare sempre il manometro e non
superare la pressione di riempimento
consentita di 6 bar.
●
Utilizzare l'apparecchio solo in posizione
verticale.
●
Non lasciare l'apparecchio sotto pres-
sione per un tempo prolungato.
●
Non lasciare l'apparecchio sotto pres-
sione al sole.
●
Attenersi alle prescrizioni locali sullo
smaltimento delle acque di scarico.
●
Non sono consentite modifiche all'appa-
recchio. Far sostituire immediatamente
dal servizio assistenza le parti danneg-
giate o non funzionanti.
Manutenzione ed eliminazione dei
guasti
●
Solo un apparecchio sottoposto regolar-
mente a manutenzione è sicuro.
Far controllare e riparare regolarmente
l'apparecchio da una ditta specializzata.
●
Sostituire immediatamente le parti
dell'apparecchio danneggiate con com-
ponenti originali.
●
Prima di qualsiasi lavoro di riparazione e
manutenzione, depressurizzare l'appa-
recchio e svuotarlo.
●
L'associazione di categoria raccomanda
di sottoporre gli apparecchi a spruzzo a
una revisione professionale ogni 5 anni
(preferibilmente dal produttore/costrut-
tore).
●
Controllare regolarmente il corretto fun-
zionamento delle parti sotto pressione e
che trasportano il fluido, dei dispositivi di
comando, della valvola di sicurezza e
del manometro. Se si sospetta un dan-
no, mettere immediatamente l'apparec-
chio fuori servizio.
●
Risciacquare gli ugelli ostruiti o le valvo-
le in acqua. Non soffiare con la bocca.
●
Non puntare l'estremità della lancia di
nebulizzazione verso di sé quando viene
svitata.
Funzione
L'apparecchio a spruzzo può essere riem-
pito di aria compressa pompandola ma-
nualmente tramite il manico della pompa o
collegando una fonte di aria compressa
con un massimo di 6 bar.
La pressione nel serbatoio viene visualiz-
zata sul manometro. Se la pressione nel
serbatoio supera i 6 bar, la pressione in ec-
EK I
Contenu complet
l
13
Quantité de remplissage
max.
l
10
Pression de pulvérisation
(max.)
bar
6
Température de service
max.
°C
50
Poids à vide
kg
4,7
Matériau du réservoir
Acier
inoxy-
dable
Quantité technique rési-
duelle
l
0,03
Débit volumétrique max.
l/min
0,78
Force de recul
N
<5
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Summary of Contents for RM Sprayer EK I
Page 2: ...A B C D E ...
Page 31: ...Slovenčina 31 ...