-
2
L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec
les consignes figurant dans les instructions de service.
Cette machine (support de l'appareil) a été conçue pour
une utilisation sur des surfaces vertes, pour l'entretien
d'installations et pour le service de déblayage et de salage
des routes.
– L’appareil MIC 26C existe en version avec cabine
conducteur et en version avec un étrier de protection.
L’étrier de protection peut être rabattu vers le bas, pour
tondre sous les arbres, p.ex.
L’appareil avec étrier de protection n’est pas homolo-
gué pour un fonctionnement avec le système de ba-
layage, pour des raisons de sécurité (projection de
pierres, poussière, etc. au balayage) !
– Pour une utilisation sur la voie publique, l'appareil doit
être impérativement équipé du kit de mise en conformi-
té avec le code de la route (StVZO) (en option, monté
en usine).
– Divers appareils de manutention (non fournis) peuvent
être placés sur la machine, aussi bien à l'avant qu'à l'ar-
rière. Des appareils de manutention qui compromettent
la sécurité ou la stabilité de la machine ne doivent pas
être utilisés.
–
Important
! Avant de placer des appareils de manuten-
tion qui n'ont pas été fabriqués spécialement pour cette
machine, veuillez prendre contact avec votre reven-
deur agréé pour contrôler la manière dont ces appareils
sont montés et utilisés. Ceci est important pour la sécu-
rité du conducteur et de la machine, ainsi que pour
d'éventuels droits à garantie.
– Cette machine (support de l'appareil) est prêt à fonc-
tionner lorsqu'il est livré. Une manipulation et une main-
tenance appropriées augmentent la sécurité de
fonctionnement et la durée de vie de la machine.
– La machine peut être également utilisée en tant que vé-
hicule tracteur (l'attelage de remorque est disponible en
option).
– L'appareil ne peut être utilisé dans des endroits fermés.
– En règle générale, il convient : d'éloigner les matériaux
facilement inflammables de la machine (risque d'explo-
sion ou d'incendie).
– Si aucun dispositif de travail n'est fixé à l'arrière de l'ap-
pareil, le contrepoids doit impérativement être placé à
l'arrière.
– Il doit exclusivement être utilisé sur des surfaces auto-
risées par l'entrepreneur ou son représentant.
Toute utilisation non conforme aux prescriptions précitées
n'est pas autorisée. L'utilisateur est responsable des
risques dus à une utilisation non autorisée.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites dans
ces instructions est interdite.
Il est interdit de transporter des personnes sur le véhicule,
la surface de chargement ou les appareils de manutention.
Aucune modification ne doit être effectuée sur le véhicule.
Il est interdit de séjourner dans la zone à risque. Il est in-
terdit d’exploiter l’appareil dans des pièces présentant des
risques d’explosion.
Centre de gravité sans appareils de manutention montés.
Les montages à l'arrière et les états de charge ont une
influence sur le centre de gravité du véhicule et par
conséquent la conduite.
Si aucun dispositif de travail n'est fixé à l'arrière de l'ap-
pareil, le contrepoids doit impérativement être placé à
l'arrière.
Contacter le revendeur en cas de constatation d'une ava-
rie de transport lors du déballage de l'appareil.
– Lire et respecter les instructions de service et les
consignes de sécurité des dispositifs de travail placés
sur l'appareil.
– Afin d'assurer un fonctionnement sans danger, obser-
vez les avertissements et consignes placés sur l'appa-
reil.
– Outre les instructions figurant dans le mode d'emploi, il
est important de prendre en considération les
consignes générales de sécurité et de prévention
contre les accidents imposées par la loi.
– Ce manuel d'utilisation utilise les termes appareil, sup-
port d’appareil, machine ou véhicule pour désigner le
même terme.
2
Indications relatives au véhicule
2.1
Utilisation conforme
2.1.1
Mauvaise utilisation prévisible
2.2
Point de gravité
3
Consignes générales
3.1
Protection de l'environnement, REACH
et élimination de l'ancien véhicule
3.1.1
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et des
substances similaires dans l'environnement.
Recourir à des systèmes adéquats de collecte
pour éliminer ces substances.
75
FR
Summary of Contents for MIC 26
Page 260: ...2 MIC 26C StVZO 2 2 1 2 1 1 2 2 3 260 EL...
Page 262: ...4 O 25 10 4 4 1 4 2 4 3 870 944 kg 4 4 4 5 262 EL...
Page 263: ...5 5 4 5 1 4 6 4 7 4 8 4 9 4 9 1 4 9 2 263 EL...
Page 267: ...9 1 Main PTO 2 AUX2 3 1 2 3 5 7 3 267 EL...
Page 272: ...14 1 2 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 2 1 6 3 6 4 6 4 1 272 EL...
Page 273: ...15 1 2 3 4 1 2 1 2 2 6 4 2 6 5 1 2 3 4 6 6 6 6 1 6 7 273 EL...
Page 274: ...16 1 2 3 4 5 MIN 3 1 ON MIN ECO 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 274 EL...
Page 275: ...17 150 mm 45 150 mm PTO MIN 1 2 STOP 7 1 4 7 1 5 7 2 7 3 7 4 275 EL...
Page 278: ...20 1 AUX2 2 AUX1 3 Main PTO 1 2 8 6 8 6 1 8 6 2 8 6 3 1 2 3 8 6 4 8 7 8 7 1 1 2 1 278 EL...
Page 279: ...21 1 2 3 1 2 3 PTO eco 8 7 2 8 7 3 1 2 3 8 7 4 8 7 5 8 7 6 8 7 7 279 EL...
Page 280: ...22 1 2 3 4x 1 2 1 2 3 1 1 Main PTO 2 PTO 8 8 8 8 1 8 8 2 280 EL...
Page 284: ...26 1 2 1 1 2 1 90 10 10 1 10 2 10 2 1 10 2 2 10 2 3 10 2 4 284 EL...
Page 287: ...29 DIN VDE 0510 VDE 0105 T 1 1 10 5 4 10 5 5 10 5 6 83 85 Nm 83 85 Nm 287 EL...
Page 288: ...30 1 2 3 MIN MAX MIN MAX 5 MAX 6 1 60 Nm 30 10 5 7 10 5 8 288 EL...
Page 289: ...31 1 2 3 K rcher K rcher 1 2 1 10 5 9 10 5 10 10 5 11 1 2 3 10 5 12 10 5 13 10 5 14 289 EL...
Page 290: ...32 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 10 5 15 10 5 16 10 5 17 10 5 18 290 EL...
Page 291: ...33 1 1 2 3 1 2 3 0 3 0 5 MPa 10 5 19 10 5 20 291 EL...
Page 292: ...34 1 1 2 10 5 21 10 5 22 10 5 23 292 EL...
Page 294: ...36 11 11 1 5 11 2 K rcher K rcher K rcher K rcher 11 3 294 EL...
Page 297: ......