Français
21
manière plus sûre, à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
b
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrup-
teur ne le met pas en marche et ne l'éteint pas.
Tout outil électrique qui ne peut être contrôlé par
l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c
Débrancher le connecteur de la source d'ali-
mentation et/ou le bloc-batterie de l'outil élec-
trique avant d'effectuer des réglages, de
changer d'accessoires ou de ranger les outils
électriques.
Ces mesures de sécurité préven-
tives réduisent le risque de démarrage accidentel
de l'outil électrique.
d
Ranger les outils électriques à l'arrêt hors de
portée des enfants et ne pas autoriser des
personnes ne connaissant pas l'outil élec-
trique ou ces instructions d'utiliser l'outil
électrique.
Les outils électriques sont dangereux
entre les mains d'utilisateurs non formés.
e
Entretenir les outils électriques. Vérifier que
les pièces mobiles ne sont pas mal alignées
ou coincées, que les pièces ne sont pas cas-
sées et que rien n'est susceptible d'affecter le
fonctionnement de l'outil électrique. S'il est
endommagé, faire réparer l'outil électrique
avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f
Maintenir les outils de coupe affûtés et
propres.
Les outils de coupe correctement entre-
tenus et dotés d'arêtes tranchantes sont moins
susceptibles de se coincer et sont plus faciles à
contrôler.
g
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et
les embouts, etc. conformément à ces ins-
tructions, en tenant compte des conditions de
travail et du travail à effectuer.
L'utilisation de
l'outil électrique pour des opérations différentes
de celles prévues peut entraîner une situation
dangereuse.
h
Maintenir les poignées et les surfaces de pré-
hension sèches, propres et exemptes d'huile
et de graisse.
Les poignées et les surfaces de
préhension glissantes ne permettent pas de ma-
nipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité
dans des situations inattendues.
5
Utilisation et entretien des outils à batterie
a
Recharger l’accumulateur uniquement avec
le chargeur spécifié par le fabricant.
Un char-
geur adapté à un type d’accumulateur peut en-
traîner un risque d'incendie s’il est utilisé avec un
autre type d’accumulateur.
b
Utiliser les outils électriques uniquement
avec des batteries spécialement conçues à
cet effet.
L'utilisation d'autres batteries peut en-
traîner des risques de blessures et d'incendie.
c
Lorsque l’accumulateur n’est pas utilisé, le
conserver hors de portée d’objets métalliques
tels que les agrafes de fixation à papier, les
pièces, les clés, les clous, les vis ou tout autre
petit objet pouvant établir une connexion
entre les contacts de charge.
Un court-circuit
entre les contacts de charge peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
d
Dans des conditions excessives, du liquide
peut être projeté de l’accumulateur ; éviter
tout contact. En cas de contact accidentel,
rincer à l’eau. En cas de contact du liquide
avec les yeux, consulter un médecin.
Le li-
quide projeté de l’accumulateur peut provoquer
des irritations ou des brûlures.
e
Ne pas utiliser l’accumulateur ni l’outil s’ils
sont endommagés ou modifiés.
Les accumula-
teur endommagés ou modifiés peuvent avoir des
comportements imprévisibles et entraîner un in-
cendie, une explosion ou des blessures.
f
Ne pas exposer l’accumulateur ni l’outil au
feu, ni à des températures excessives.
L’expo-
sition au feu où à une température dépassant
130 °C peut provoquer une explosion
.
g
Respecter toutes les instructions concernant
la charge et ne pas charger l’accumulateur, ni
l’outil, hors de la plage de températures spé-
cifiée dans les instructions.
Une charge non
appropriée ou à une température hors de la plage
spécifiée peut endommager l’accumulateur et
augmenter le risque d'incendie
.
6
Maintenance
a
La réparation de l’outil électrique doit être ré-
alisée par une personne qualifiée pour les ré-
parations et utilisant des pièces de rechange
identiques.
La sécurité de l’outil électrique sera
ainsi préservée.
b
Ne jamais réparer un bloc-batterie endomma-
gé.
L'entretien des batteries ne doit être effectué
que par le fabricant ou des prestataires de ser-
vices agréés.
Avertissements de sécurité pour les coupe-
gazon et les coupe-bordures
1
Ne pas utiliser les machines par mauvais temps,
notamment en cas de risque de foudre.
Cela ré-
duit le risque de foudroiement.
2
Inspecter minutieusement la zone où la machine
sera utilisée afin d'y déceler la présence d'ani-
maux sauvages.
Des animaux sauvages peuvent
être blessés par la machine pendant son fonction-
nement.
3
Inspecter minutieusement la zone où la machine
doit être utilisée et retirez tous les cailloux, bâ-
tons, fils, os et autres objets étrangers.
Les ob-
jets projetés peuvent provoquer des blessures.
4
Avant d'utiliser la machine, toujours vérifier vi-
suellement que la fraise et l'ensemble de fraise
ne sont pas endommagés.
Des pièces endomma-
gées augmentent le risque de blessure.
5
Vérifier fréquemment que le bac de ramassage
d’herbe n'est pas usé ou détérioré.
Un bac de ra-
massage d’herbe usé ou endommagé peut aug-
menter le risque de blessures.
6
Maintenir les protections en place. Les protec-
tions doivent être en état de marche et correcte-
ment montées.
Une protection mal fixée,
endommagée ou ne fonctionnant pas correctement
peut entraîner des blessures.
7
Veiller à ce que toutes les entrées d'air de refroi-
dissement restent exemptes de débris.
Des en-
trées d'air obstruées et des débris peuvent entraîner
une surchauffe ou un risque d'incendie.
8
Porter des lunettes de protection et des protec-
tions auditives.
Un équipement de protection adé-
quat permet de réduire les dommages corporels.
9
Lors de l'utilisation de la machine, toujours por-
ter des chaussures antidérapantes et protec-
trices. Ne pas utiliser la machine lorsque vous
êtes pieds nus ou que vous portez des sandales
ouvertes.
Cela réduit les risques de blessures aux
Summary of Contents for LTR 3 - 18 Dual
Page 2: ...A...
Page 3: ...B C D E F G H I...
Page 4: ...J K L M N O P Q...
Page 171: ...171 b c d e f RCD RCD 3 a b c off d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a...
Page 172: ...172 b c d e f 130 C g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Page 173: ...173 19 20 15 m...
Page 175: ...175 24 25 26 27 B 1 2 1 2 3 C 1 D 2 3 1 E 1 1 2 F 1 G 1 H 2 3 4 1 2 I 1 J 2 180 K 3 4 5 L 1 M...
Page 176: ...176 1 2 1 2 1 D 2 3 4 1 2 3 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 179: ...179 c d e f 3 a b c d e f g h 4 a b c d e...
Page 180: ...180 f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 181: ...181 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 184: ...184 1 H 2 3 4 1 2 I 1 J 2 180 K 3 4 5 L 1 M 1 2 1 2 1 D 2 3 4 1 2 3...
Page 185: ...185 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 188: ...188 b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e f...
Page 189: ...189 130 C g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 192: ...192 3 C 1 D 2 3 1 E 1 1 2 F 1 G 1 H 2 3 4 1 2 I 1 J 2 180 K 3 4 5 L 1 M 1 2 1 2 1 D 2 3 4...
Page 193: ...193 1 2 3 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 196: ...196 b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e...
Page 197: ...197 f 130 C g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 200: ...200 B 1 2 1 2 3 C 1 D 2 3 1 E 1 1 2 F 1 G 1 H 2 3 4 1 2 I 1 J 2 180 K 3 4 5 L 1 M 1 2 1...
Page 201: ...201 2 1 D 2 3 4 1 2 3 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 204: ...204 c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h...
Page 205: ...205 5 a b c d e f 130 C g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 206: ...206 17 18 19 20 15...
Page 209: ...209 1 M 1 2 1 2 1 D 2 3 4 1 2 3 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 212: ...212 4 a b c d e f g h 5 a b c d e f 130 g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 213: ...213 14 15 16 17 18 19 20 15 m...
Page 215: ...215 B 1 2 1 2 3 C 1 D 2 3 1 E 1 1 2 F 1 G 1 H 2 3 4 1 2 I 1 J 2 180 K 3 4 5 L 1 M 1 2 1 2...
Page 216: ...216 1 D 2 3 4 1 2 3 1 N 2 O 3 4 P 5 6 1 N 2 O 3 Q...
Page 222: ...219 d e f g h 5 a b c d e f 130 g 6 a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...