background image

     

5

Remarque

Vider le bac à poussières à intervalles ré-
guliers pendant le balayage.

Remarque

Le filtre à poussières doit être nettoyé régu-
lièrement pendant l'utilisation de la ba-
layeuse.

Fermer le clapet sol sec/sol humide

Ouvrir le clapet sol sec/sol humide

Remarque

Le filtre est ainsi protégé de l'humidité.

Tirer plusieurs fois la poignée du net-
toyage du filtre et la glisser à l'intérieur.

Danger

Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors 
service avant de retirer le bac à poussières.

Remarque

En vidant le réservoir à poussière, faire 
attention à ce que la barre d'étanchéité 
ne soit pas endommagée.

La charge maximale autorisée du réci-
pient à poussière est de 40kg.

Nettoyer le filtre à poussières.

Tirer l'anse de fermeture du réservoir à 
poussière vers le haut.

Retirer le bac à poussières.

Vider le bac à poussières.

Insérer le bac à poussières.

Pousser l'anse de fermeture du réser-
voir à poussière vers le bas.

Couper le moteur.
Placer le levier multifonction en position 
ARRÊT

Lever les balais latéraux.

Serrer le frein de stationnement.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Fermer l'alimentation en carburant.
Positionner le bouton de réglage en tra-
vers du robinet de carburant.

Fermer le capot.

Avertissement

Au transport, l'appareil doit être assurer 
contre un déplacement.

Couper le moteur.

Serrer le frein de stationnement.

Vider le réservoir de carburant.

Sécuriser le véhicule à l'aide de cales 
sous les roues.

Arrimer la machine avec des sangles 
ou des cordes.

1

Zone de fixation au-dessus du guidon 
de poussée

2

Zone de fixation en dessous du capot 
de l'appareil

Remarque

Respecter les points d'arrimage symbo-
lisés par des chaînes situées sur le 
châssis (symboles de chaîne).

Ne pas plier de câble sous gaine ou 
Bowden.

Respecter des consignes dans le mode 
d'emploi du constructeur du moteur!

Respecter les instructions suivantes si la 
machine doit rester inutilisée pendant un 
certain temps :

Garer la balayeuse sur une surface 
plane.

Couper le moteur.

Serrer le frein de stationnement.

Sécuriser la balayeuse afin qu'elle ne 
puisse rouler librement.

Vider le réservoir de carburant.

Changer l'huile du moteur.

Relever la brosse. Pour cela, enclen-
cher les deux leviers de réglage dans le 
percage supérieur.

Lever les balais latéraux.

Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la 
balayeuse.

Garer la machine dans un endroit proté-
gé et sec.

Les maintenances doivent être unique-
ment effectuées par des services d'as-
sistances au client autorisés ou par des 
spécialistes.

Les appareils utilisés industriellement à 
des locaux différents doivent être avoir 
effectués une révision de protection se-
lon VDE 0701.

Avertissement

Risque d'endommagement ! L’appareil ne 
peut être nettoyé à l'eau avec un flexible ou 
au jet haute pression (Danger de court-cir-
cuits ou autres dégâts).

Danger

Risque de blessure ! Porter un masque et 
des lunettes de protection.

Ouvrir le capot de l'appareil.

Essuyer le véhicule avec un chiffon.

Nettoyer le véhicule à l'air comprimé.

Fermer le capot.

Nettoyer l'extérieur du véhicule avec un 
chiffon humide et un détergent doux.

Remarque

N'utiliser aucun détergent agressif ni abra-
sif.

Remarque

Une vidange est nécessaire au bout de 5 
heures de service pour un nouveau mo-
teur.

Maintenance quotidienne :

Vérifier le niveau d'huile.

Contrôler le degré d'usure du balai-
brosse et de la balayeuse latérale et vé-
rifier l'enroulement des bandes.

Vérifier le fonctionnement de tous les 
éléments de commande.

Maintenance hebdomadaire :

Contrôler la tension, l'usure et la fonc-
tion des courroies d'entraînements.

Contrôler la manoeuvrabilité des câbles 
sous gaine et des pièces mobiles.

Vérifier le réglage et le degré d'usure 
des joints dans le domaine de ba-
layage.

Vérifier la surface de balayage de la 
brosse rotative.

Nettoyer le filtre à poussières.

Vérifier le filtre à air.

Maintenance toutes les 50 heures de 
service :

Effectuer la vidange d'huile moteur.

Vérifier les bougies d'allumage.

Contrôler le fonctionnement du contac-
teur de capot.

Remarque

Voir description au chapitre Entretien et 
maintenance.

Balayage de sols secs

Balayage de sols humides ou mouillés

Nettoyer le filtre à poussières

Vider le bac à poussières

Mise hors service de l'appareil

Fermer le robinet du carburant

Transport

Remisage

Entretien et maintenance

Consignes générales

Nettoyage

Nettoyage intérieur du véhicule.

Nettoyage extérieur de l'appareil

Fréquence de maintenance

Maintenance par le client

27

FR

Summary of Contents for KM 75/40 W G

Page 1: ...23 Italiano 34 Nederlands 45 Espa ol 56 Portugu s 67 Dansk 78 Norsk 88 Svenska 98 Suomi 108 118 T rk e 129 139 Magyar 150 e tina 160 Sloven ina 170 Polski 180 Rom ne te 191 Sloven ina 201 Hrvatski 211...

Page 2: ...ons all statuto ry safety and accident prevention regu lations must be observed Danger To avoid risks all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by authorized customer service...

Page 3: ...ome to a stand still the appliance has been protected against accidental movement and the emergency brake has been locked Danger Risk of injury Do not close the exhaust Do not bend over the exhaust or...

Page 4: ...ip 18 Bulk waste flap 19 Steering roller with fixed position brake 20 Fastener of the side brush 21 Side brushes 1 Multifunctional lever 2 Lever for lowering and raising the side brush 3 Locking screw...

Page 5: ...til a resist ance can be felt Pull starter rope swiftly Once the motor runs release the starter rope Move the multifunctional lever from the Choke into the Operating speed position Note The appliance...

Page 6: ...achine with a cloth Blow through machine with com pressed air Close cover Clean the machine with a damp cloth which has been soaked in mild deter gent Note Do not use aggressive and abrasive clean ing...

Page 7: ...ood Close the fuel supply Turn the rotating knob perpendicular to the fuel tap Press together the fuel hose from the tank to the fuel tap Loosen the hose clamp on the fuel tap Remove the fuel hose Ope...

Page 8: ...ce sealing strip Set the distance between the sealing strip and the floor so that the bottom edge trails behind at a distance of be tween 0 10 mm Adjust sealing strip Tighten the fastening of the seal...

Page 9: ...cable of the bulk waste flap adjustment screw Check belts for tension and functioning replace if required Adjust roller mirror Replacing roller brush Inform K rcher Customer Service Dust gathers in t...

Page 10: ...of IPX 3 Engine Type Honda 1 cyl four stroke GCV 160 Cylinder capacity cm3 160 Operating speed 1 min 2600 50 Max power kW PS 3 3 4 5 Capacity of fuel tank normal petrol unleaded l 0 9 Motor oil SF SG...

Page 11: ...gement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred K rcher GmbH Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2011 08 01 EC Declar...

Page 12: ...ter le revendeur en cas de constata tion d une avarie de transport lors du d bal lage de l appareil Lire et respecter les instructions de ser vice et les consignes de s curit des dispositifs de travai...

Page 13: ...s L appareil doit uniquement tre utilis e par des sp cialistes qui sont instruits dans la manoeuvre ou par des per sonnes qui peuvent justifi e leur apti tude d utilisation et qui sont explicite ment...

Page 14: ...t arri re 18 Trappe gros d chets 19 Roulettes pivotantes et frein de station nement 20 Fixation du balai lat ral 21 Balai lat ral 1 Levier multifonction 2 Levier pour abaisser et lever le balai la t r...

Page 15: ...osition moyenne Nombre de tours normal par temps froid ou humide en position Choke Tirer lentement le c ble de d marrage jusqu ce que vous sentiez une r sis tance Tirer puissamment le c ble de d mar r...

Page 16: ...ile du moteur Relever la brosse Pour cela enclen cher les deux leviers de r glage dans le percage sup rieur Lever les balais lat raux Nettoyer l int rieur et l ext rieur de la balayeuse Garer la machi...

Page 17: ...ile usag e l aide de la pompe huile 6 491 538 par la tubulure de remplissage Remplir de l huile moteur dans les tubu lures de remplissage Types d huile voir Caract ristiques techniques Revisser la jau...

Page 18: ...l entra neur et serrer les crous Il est n cessaire de proc der un r glage lorsque le nettoyage devient moins efficace cause de l usure des crins Desserrer les crous papillons R gler la vis de r glage...

Page 19: ...oussi re voir illustration Visser la vis de serrage jusqu en but e Avertissement Si la vis de serrage n est pas viss e jus qu en but e des d t riorations peuvent survenir Remarque Lors du montage du n...

Page 20: ...e gros d chets vis de r glage Contr ler la tension et le fonctionnement des courroies si n cessaire les remplacer R gler la trace de balayage Changer la brosse rotative Contacter le service apr s vent...

Page 21: ...re 4 temps GCV 160 Cylindr e cm3 160 Nombre de tours normal 1 min 2600 50 Puissance max kW PS 3 3 4 5 Contenu du r servoir du carburant essence normal sans plomb l 0 9 Huile moteur SF SG l 0 50 SAE 10...

Page 22: ...283...

Page 23: ...http www kaercher com dealersearch...

Reviews: