5
FRANÇAIS
Travail en mode haute pression
Emboîtez la lance
Interrupteur de l’appareil sur
«1»
Déverrouillez la poignée-pistolet
Appuyez sur la gâchette de la
poignée-pistolet
Prudence
: la poignée-pistolet
recule
Consignes de sécurité
ENGLISH
Operation with high pressure
Choose spray lance
Unit switch on ”1”
Release safety catch on
handgun
Press lever
Caution
: recoil
Safety instructions
ITALIANO
Lavorare con l’alta pressione
Inserire la lancia
interruttore dell’apparecchio
su «1»
togliere la sicura alla pistola a
spruzzo
premere la leva
Attenzione
: contraccolpo
Istruzioni di sicurezza
PORTUGUÊS
Trabalhar com alta pressão
Encaixar o tubo de jacto
Posicionar o interruptor do
aparellho em «1»
Destravar a pistola
pulverizadora manual
Premir a alavanca
Cuidado
: Contragolpe
Advertências de segurança
DEUTSCH
Arbeiten mit Hochdruck
Strahlrohr auswählen
Geräteschalter auf «1»
Handspritzpistole entsichern
Hebel drücken
Vorsicht
: Rückschlag
Sicherheitshinweise
ESPAÑOL
Trabajar con alta presión
Empalmar la lanza
Colocar el interruptor del
aparato en la posición «1»
Desbloquear el gatillo de la
pistola
Accionar el gatillo de la pistola
¡Prestar
atención
al efecto
retropropulsor!
¡advertencias de seguridad!