-
14
Verificare lo stato conforme dell’impian-
to, vedere capitolo “Cura e manutenzio-
ne/Intervalli di manutenzione”.
Assicurarsi che siano stati scelti e mon-
tati ugelli giusti per l’intero sistema, ve-
dere capitolo “Dati tecnici/Scelta degli
ugelli”. In caso di scelta di ugelli errati
sussiste il pericolo di sovrapressione.
Montare la protezione (accessorio)
come da figura.
Montare l’occhiello del dispositivo anti-
caduta (accessorio) come da figura.
Avvitare la testa di pulizia al tubo flessi-
bile o il telaio (Telaio: vedere accessori).
Regolazione in altezza del coperchio:
Sbloccare la leva di regolazione.
Spingere il coperchio sul tubo.
Stringere la leva di regolazione.
Regolazione in altezza del coperchio:
Sbloccare l'unità di regolazione per re-
golare l'altezza.
Spingere il coperchio sul tubo.
Stringere la leva di regolazione.
Inclinare il dispositivo per pulizia interna:
Sbloccare l'unità di regolazione per l'in-
clinazione.
Regolare l'inclinazione (±15°) del dispo-
sitivo per pulizia interna.
Stringere la leva di regolazione.
PERICOLO
Rischio di lesioni causato da improvvisi getti
ad alta pressione potenzialmente caldi.
–
Mettere in funzionamento il dispositivo
per pulizia interna solo all'interno di ser-
batoi chiusi su tutti i lati.
–
Introdurre il dispositivo per pulizia inter-
na nel contenitore solo con la pompa di
alta pressione disattivata o passare ad
un altro contenitore.
Posizionare e bloccare il dispositivo per
pulizia interna sul contenitore.
Collegare la pompa ad alta pressione al
dispositivo per pulizia interna con un
flessibile per alta pressione.
Aprire l'afflusso di liquido detergente.
Attivare la pompa ad alta pressione se-
parata.
In caso di rumorosità di funzionamento
insolita, consultare il capitolo “Aiuto in
caso di guasti/ricerca di guasti”.
Nota:
Impiegare gli ugelli sempre solo in
coppia uno di fronte all’altro (o 2 ugelli o
2+2 ugelli).
Assicurare la filettatura degli ugelli con-
tro l’allentamento involontario con ma-
teriale sigillante (ad es. sigillante per fi-
letti amovibile).
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento! Apparecchi
non completamente svuotati dell'acqua
possono essere danneggiati dal gelo.
Stoccare il pulitore in un luogo privo di
gelo.
Se non è possibile lo stoccaggio al ripa-
ro dal gelo: Scaricare completamente il
liquido di lavaggio e spurgare il pulitore
interno con aria compressa.
Avviso:
Prima di spegnere il dispositivo
per pulizia interna, sciacquarlo per 30 se-
condi senza aggiunta di detergenti. Si evita
così che le guarnizioni s'incrostino e s'in-
collino, con conseguente usura prematura
delle stesse.
Spegnere la pompa ad alta pressione
separata.
Interrompere l'afflusso di liquido deter-
gente.
Togliere il dispositivo per pulizia interna
dal serbatoio.
몇
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante la
conservazione.
몇
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-
spettare il peso dell'apparecchio durante il
trasporto.
Per il trasporto in veicoli, assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vi-
gore affinché non possa scivolare e ri-
baltarsi.
La manutenzione regolare è fondamentale
per un funzionamento sicuro dell'impianto.
Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ri-
cambi originali del costruttore o da esso
raccomandati, quali
– pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad
usura
– accessori
– carburante e sostanze aggiuntive
– Detergente
PERICOLO
Rischio di incidenti durante gli interventi
eseguiti sull'impianto!
Prima di qualsiasi intervento:
Scollegare la tensione della pompa ad
alta pressione dall'interruttore principa-
le e bloccare quest'ultimo.
Interrompere l'afflusso di liquido deter-
gente.
Operatore
Gli interventi contrassegnati con "Ope-
ratore" vanno effettuati solo da perso-
nale istruito ed esperto nell'uso e nella
manutenzione di impianti ad alta pres-
sione.
Servizio assistenza
Gli interventi contrassegnati con "Servi-
zio assistenza" vanno effettuati solo dai
tecnici del servizio assistenza clienti di
Kärcher.
Per garantire un funzionamento affidabile
dell'impianto si consiglia di stipulare un
contratto di manutenzione. Si prega di rivol-
gersi al servizio di assistenza clienti Kär-
cher di competenza.
Messa in funzione
Montare la protezione
Montare l’occhiello del dispositivo
anticaduta
Montare il pulitore interno
Coperchio con telaio
Telaio orientabile
Uso
Rumorosità di funzionamento
Sostituire gli ugelli
Antigelo
Messa fuori servizio
Supporto
Trasporto
Cura e manutenzione
Chi è autorizzato ad eliminare guasti
ed anomalie?
Contratto di manutenzione
64
IT
Summary of Contents for ICH 80/16 Ps
Page 2: ...2...
Page 9: ...7 A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80 16 Ps Ma blatt Gestell A B 9 DE...
Page 25: ...7 A High pressure connection B Connection ICH 80 16 Ps Frame dimension sheet A B 25 EN...
Page 41: ...7 A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80 16 Ps Feuille de mesure B ti A B 41 FR...
Page 57: ...7 A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80 16 Ps Disegno quotato telaio A B 57 IT...
Page 73: ...7 A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80 16 Ps Maatblad frame A B 73 NL...
Page 89: ...7 A Conexi n de alta presi n B Conexi n ICH 80 16 Ps Hoja de medidas carcasa A B 89 ES...
Page 105: ...7 A H gtrycksanslutning B Anslutning ICH 80 16 Ps M ttblad stativ A B 105 SV...
Page 118: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 118 RU...
Page 120: ...6 A B ICH 80 16 Ps ICH 80 16 Ps ca ca ca ca 80 72 M22x1 5 1 A B HKS 100 ICH 80 16 Ps 120 RU...
Page 121: ...7 A B ICH 80 16 Ps A B 121 RU...
Page 122: ...8 A B C D E ICH 80 16 Ps D E A C B 122 RU...
Page 123: ...9 A B C A B C 123 RU...
Page 128: ...14 15 2 2 2 K rcher 128 RU...
Page 129: ...15 K rcher ATEX K rcher 200 300 500 500 1000 129 RU...
Page 137: ...7 A Magasnyom s csatlakoz s B ICH 80 16 Ps csatlakoz sa llv ny m retlapja A B 137 HU...
Page 153: ...7 A Przy cze wysokiego ci nienia B Przy cze ICH 80 16 Ps rysunek wymiarowy rama A B 153 PL...
Page 163: ......
Page 164: ...http www kaercher com dealersearch...