-
2
В случае ошибок в управлении или ис-
пользовании не по назначению опера-
тор и другие лица могут подвергнуться
опасности ввиду следующих факторов:
– высокое давление
– Чистящее средство или использо-
ванная моющая жидкость
– горячие элементы установки (при ис-
пользовании горячих моющих жидко-
стей)
– Взрывоопасность
ОПАСНОСТЬ
–
Травмоопасная
выходящая
струя
высокого
давления
.
Использование
очистителя
возможно
только
в
за
-
крытых
емкостях
.
–
Использованная
моющая
жидкость
и
остатки
хранившихся
в
емкостях
веществ
могут
быть
опасны
для
здоровья
.
Следует
принять
необхо
-
димые
меры
во
избежание
контак
-
та
с
ними
.
–
Опрокидывание
очистителя
при
малой
глубине
погружения
травмо
-
опасно
.
Следует
надежно
закре
-
пить
прибор
.
–
Опрокидывание
емкости
также
травмоопасно
.
Следует
надежно
соединить
емкость
и
очиститель
.
–
При
работе
с
горячими
жидкостями
шланги
и
стойка
нагревается
,
что
может
привести
к
пожару
.
При
ис
-
пользовании
горячих
моющих
жид
-
костей
не
следует
прикасаться
к
стойке
и
шлангам
.
Также
рекомен
-
дуется
обеспечить
защитное
по
-
крытие
.
Применение
соответствующих
чи
-
стящих
средств
при
наличии
остат
-
ков
в
емкости
может
привести
к
пожа
-
ру
или
взрыву
.
Чтобы
избежать
этого
,
следует
проконсультироваться
в
представительстве
Kärcher
о
приме
-
нении
соответствующих
чистящих
средств
.
ВНИМАНИЕ
Чтобы
избежать
повреждений
моющей
головки
следует
убедиться
в
ее
сво
-
бодном
расположении
внутри
емкости
.
Не
допускается
соприкосновение
мою
-
щей
головки
и
стенок
емкости
.
В зависимости от концентрации и вреда
для здоровья используемой моющей
жидкости следует применять следую-
щие средства химической защиты:
– непромокающую защитную одежду
– защитные очки или защитную маску
для лица
– плотные рукавицы
– плотную обувь
Сотрудникам, которым разрешается ис-
пользовать очиститель, должно быть
полных 18 лет. Они могут быть допуще-
ны к управлению установкой (исключе-
нием являются ученики производствен-
ного обучения, см. BGV D15 §6).
Выключить раздельный насос высо-
кого давления.
Остановить подачу моющей жидко-
сти.
Взрывоопасные области в зависимости
от многочисленности и времени созда-
ния взрывоопасной среды разделены в
постановлении по безопасности эксплу-
атации (BetrSichV) и EN 1127-1 на зоны.
Толкование зон ложится на плечи эк-
сплуатирующей стороны.
Указания по классификации зон нахо-
дятся в документах BetrSichV, EN 1127-
1, BGR 104 (бывш. директива професси-
онального объединения «Chemie») и EN
60079-10.
–
Зона 0
Зона 0 — это область, в которой
взрывоопасная атмосфера часто или
на продолжительное время создает-
ся смесью воздуха и горючих газов,
паров или распылениями.
–
Зона 1
В зоне 1 возможно случайное обра-
зование взрывоопасной атмосферы
в виде смеси воздуха и горючих га-
зов, паров или распылений.
–
Зона 2
Здесь обычно не происходит или
происходит на короткое время обра-
зование взрывоопасной атмосферы
в виде смеси воздуха и горючих га-
зов, паров или распылений.
–
Зона 20
В этой зоне взрывоопасная атмос-
фера создается облаком из воздуха,
содержащего горючую пыль. Взры-
воопасная обстановка часто образо-
вывается или сохраняется долгое
время.
–
Зона 21
В отличие от зоны 20 здесь образо-
вание взрывоопасной атмосферы
случайно.
–
Зона 22
В этой зоне взрывоопасное облако
из воздуха и горючей пыли образо-
вывается на короткое время или не
образовывается вовсе.
1 Установка очистителя в зоне 0 емко-
сти возможно лишь в случае, если
диаметр емкости при нормальной
высоте не больше трех метров.
2 Объемное распределение массы мо-
ющей жидкости для нерастворимых
твердых материалов не может пре-
вышать 1%.
3 Очиститель должен быть заземлен.
4 Включать насос для моющей жидко-
сти можно только при заполенном
баке.
5 Номинальное давление в насосе при
использовании растворителей не
должно превышать 5 МПа.
6 Скорость подачи в насосе при ис-
пользовании растворителей не
должно превышать 50 л/мин.
7 Число оборотов чистящей головки в
холодном режиме не должно превы-
шать 40 об/мин.
8 Рабочая температура чистящих жид-
костей с тензидами и воды с чистя-
щими средствами не должна превы-
шать 90 °C (см. таблицу в техниче-
ских характеристиках/описание чи-
стящих жидкостей).
9 Рабочая температура чистящих жид-
костей на базе растворителей, щело-
чей и кислот не должна превышать
60 °C (см. таблицу в технических ха-
рактеристиках/описание чистящих
жидкостей).
10 Устройство внутренней очистки не-
обходимо проверять через опреде-
ленные промежутки времени эксплу-
атации на исправное состояние (сре-
ди прочего, подшипник на износ и
тормозное устройство на функциони-
рование). При необходимости необ-
ходимо провести ремонт в сервисной
службе.
11 Допускается использование только
таких моющих жидкостей и работа в
таких средах, которые не могут по-
вредить конструктивным элементам
прибора.
12 Моющие жидкости, имеющие в со-
ставе растворитель, должны соот-
ветствовать группам воспламеняе-
мости IIA и IIB. Растворители группы
IIC запрещается распылять.
13 Очиститель не может находиться в
зоне 0 продолжительное время. Это
допускается только при очистке ем-
кости. Следует соблюдать правила
эксплуатации, указанные в
BetrSichV, и подобные местные нор-
мы. Следует иметь в виду, что соче-
тание емкость/в емкости заполнен-
ного очистителя не защищено от
пробоев пламени.
14 Шланги должны проводить электри-
чество (сопротивление R < 1000000
Ом).
Средства индивидуальной
защиты
При очистке частей, уси-
ливающих звук, необхо-
димо носить соответст-
вующие средства защи-
ты органов слуха для
предотвращения их по-
вреждения.
Допускаемые к работе
сотрудники
Поведение в случае
возникновения аварийной
ситуации
Классификация зон
Особенности Ex-области
116
RU
Summary of Contents for ICH 80/16 Ps
Page 2: ...2...
Page 9: ...7 A Hochdruckanschluss B Anschluss ICH 80 16 Ps Ma blatt Gestell A B 9 DE...
Page 25: ...7 A High pressure connection B Connection ICH 80 16 Ps Frame dimension sheet A B 25 EN...
Page 41: ...7 A Raccord haute pression B Raccordement ICH 80 16 Ps Feuille de mesure B ti A B 41 FR...
Page 57: ...7 A Attacco alta pressione B Collegamento ICH 80 16 Ps Disegno quotato telaio A B 57 IT...
Page 73: ...7 A Hogedrukaansluiting B Aansluiting ICH 80 16 Ps Maatblad frame A B 73 NL...
Page 89: ...7 A Conexi n de alta presi n B Conexi n ICH 80 16 Ps Hoja de medidas carcasa A B 89 ES...
Page 105: ...7 A H gtrycksanslutning B Anslutning ICH 80 16 Ps M ttblad stativ A B 105 SV...
Page 118: ...4 A 1 B C D 0 20 E F G H I J K L A B C D E F G H A I J K L 118 RU...
Page 120: ...6 A B ICH 80 16 Ps ICH 80 16 Ps ca ca ca ca 80 72 M22x1 5 1 A B HKS 100 ICH 80 16 Ps 120 RU...
Page 121: ...7 A B ICH 80 16 Ps A B 121 RU...
Page 122: ...8 A B C D E ICH 80 16 Ps D E A C B 122 RU...
Page 123: ...9 A B C A B C 123 RU...
Page 128: ...14 15 2 2 2 K rcher 128 RU...
Page 129: ...15 K rcher ATEX K rcher 200 300 500 500 1000 129 RU...
Page 137: ...7 A Magasnyom s csatlakoz s B ICH 80 16 Ps csatlakoz sa llv ny m retlapja A B 137 HU...
Page 153: ...7 A Przy cze wysokiego ci nienia B Przy cze ICH 80 16 Ps rysunek wymiarowy rama A B 153 PL...
Page 163: ......
Page 164: ...http www kaercher com dealersearch...