background image

– 2

Figure 2

A

Interrupteur principal

B

Thermostat

C

Vanne de dosage du détergent

1

Mode de fonctionnement : Fonctionnement avec 
de l’eau froide

2

Mode de fonctionnement : Niveau d’efficacité Eco! 
(eau chaude max. 140 °F/60 °C)

3

Mode de fonctionnement : Fonctionnement avec 
de l’eau chaude

4

Lampe témoin pompe

5

Voyant témoin de manque d’eau

6

Témoin de contrôle d’état de service

7

Lampe témoin chauffage

8

Témoin de contrôle Moteur

9

Voyant de contrôle de défaut du chauffe-eau

10 Lampe témoin service
11 Lampe témoin soin système

Les éléments de commande pour le processus de 
nettoyage sont jaunes.

Les éléments de commande pour la maintenance 
et l'entretien sont en gris clair.

Une utilisation incorrecte des jets haute 
pression peut présenter des dangers. Le 
jet ne doit pas être dirigé sur des per-
sonnes, animaux, installations électriques 

actives ni sur l'appareil lui-même.

Nettoyage de : machines, véhicules, bâtiments, outils, 
façades, terrasses, appareils de jardinage, etc.

DANGER

Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte 
d'une station service ou dans d'autres zones à risque, 
respecter les consignes de sécurité correspondantes.

Exigences à la qualité d'eau :

ATTENTION

Utiliser uniquement de l'eau propre comme fluide haute 
pression. Les salissures entraînent l'usure prématurée 
ou des dépôts dans l'appareil et les accessoires.

Si de l'eau de recyclage est utilisée, les valeurs limites 
suivantes ne doivent pas être dépassées.

Respecter les dispositions légales nationales res-
pectives pour les jets de liquide.

Respecter les dispositions légales nationales res-
pectives pour la prévention des accidents. Les jets 
de liquides doivent être contrôlés régulièrement et 
le résultat du contrôle consigné par écrit.

Il est interdit d'effectuer des modification sur l'appa-
reil/les accessoires.

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'uti-
lisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas 
être désactivés ou transformés.

En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la 
tête de la pompe ou avec le réglage de la servo-
presse, la clapet de décharge s'ouvre et une partie 
de l'eau est évacuée vers le côté aspiration de la 
pompe.

Si la poignée-pistolet est fermés, de sorte que toute 
l'eau retourne vers le côté aspiration de la pompe, 
le pressostat du clapet de décharge désactive la 
pompe.

Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le 
pressostat de la culasse réactive la pompe.

Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul 
le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.

La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de 
décharge ou le pressostat est défectueux.

La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine. 
Seul le service après-vente est autorisé à effectuer le 
réglage.

Zone de commande

0/OFF =

Arrêt

Repérage de couleur

Symboles sur l'appareil

Danger lié à la tension électrique !
Seul les électriciens spécialisés ou le 
personnel autorisé sont habilités à réali-
ser des travaux sur des composants de 
l'appareil.

Risque de brûlure provoqué par les 
pièces chaudes de l'installation!

Utilisation conforme

Ne pas évacuer les eaux usées contenant de l'huile 
minérale dans la terre, les dispositifs pour eaux usées 
ou les canalisations. Dès lors, effectuer le nettoyage 
du moteur ou du bas de caisse uniquement aux postes 
de lavage appropriés et équipés d'un séparateur 
d'huile.

Valeur de pH

6,5...9,5

conductivité électrique *

Conductivité de 
l'eau du robinet 
+1200 µS/cm

substances qui se déposent **

< 0,5 mg/l

substances qui peuvent être fil-
trées ***

< 50 mg/l

Hydrocarbures

< 20 mg/l

Chlorure

< 300 mg/l

Sulfate

< 240 mg/l

calcium

< 200 mg/l

Dureté globale

< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg 
CaCO

3

/l)

Fer

< 0,5 mg/l

Manganèse

< 0,05 mg/l

Cuivre

< 2 mg/l

Chlore actif

< 0,3 mg/l

exempt de mauvaises odeurs
* Total maximal 2000 µS/cm
** Volume d'essai 1 l, temps de dépose 30 min
*** pas de substance abrasive

Consignes de sécurité

Dispositifs de sécurité

Clapet de décharge doté de deux pressostats

Soupape de sûreté

19

FR

Summary of Contents for HDS-E 3.3/25-4M Ec

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS E 3 3 25 4M Ec HDS E 3 3 25 4M Ef 59681720 12 18 English 5 Fran ais 15 Espa ol 26...

Page 2: ...1 2 1 25 24 23 22 21 20 14 15 17 18 3 4 6 12 13 19 5 8 7 10 11 9 16 2...

Page 3: ...26 27 MIN MAX MAX MIN 28 29 30 31 32 33 34 36 35 37 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 A B C 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 2 1 4...

Page 5: ...uctions specified in the manual 16 This machine has been designed for use with cleaning chemicals supplied or recommended by the manufacturer The use of other cleaning chemicals may affect the operati...

Page 6: ...inking water supply This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water supply Direct connection via a receiver tank or backflow preventer for example is permitted Dirt in the feed...

Page 7: ...y lever 11 Trigger 12 Safety latch of the hand spray gun 13 Trigger gun EASY Force 14 Connection for water supply with filter 15 High pressure connection EASY Lock 16 Step depression 17 Pouring vent f...

Page 8: ...ety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with re spect to their function While reducing the water supply at the pump head or with the Servopres...

Page 9: ...joins components with a quick fasten thread solidly and securely with just one turn Figure 5 Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand tight EASY Lock Insert the high pressure...

Page 10: ...30 C to 185 F 85 C Clean with hot water Turn the regulation spindle in a clockwise direction Increase working pressure MAX Turn the regulation spindle in an anti clockwise di rection Reduce working p...

Page 11: ...ith this as well CAUTION Risk of personal injury or damage Consider the weight of the appliance when storing it Figure 6 ATTENTION Risk of damage When loading the appliance with a forklift observe the...

Page 12: ...Fault in the voltage supply Check main connections and mains fuse Excessive power consumption Check main connections and mains fuse Inform Customer Service Temperature limiter has got triggered Set th...

Page 13: ...e the system care bottle Water shortage Check water supply check connections Heater defective Inform Customer Service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pr...

Page 14: ...ter F C 208 98 208 98 Operating temperature during continuous opera tion with 59 F 15 C input temperature F C 113 45 113 45 Detergent suck in gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Heating output kW 24 2...

Page 15: ...f de s curit de la poign e pistolet permet d viter tout actionne ment accidentel de la g chette Ce dis positif de s curit NE verrouille PAS la g chette en position marche ON 12 Veiller ce qu aucun ind...

Page 16: ...fi Ne pas utiliser n importe quel type d adapta teur avec ce produit PROTECTION PAR INTERRUPTEUR DE COURT CIRCUIT LA MASSE Afin de satisfaire la norme lectrique na tionale NFPA 70 et d offrir une prot...

Page 17: ...appa reils lectriques l ext rieur ranger l in t rieur lorsque l appareil n est pas utilis Utiliser uniquement des rallonges ayant une puissance nominale qui n est pas inf rieure celle du produit Ne p...

Page 18: ...rt 12 Cran de s curit de la poign e pistolet 13 Pistolet de pulv risation main EASY Force 14 Arriv e d eau avec tamis 15 Raccordement haute pression EASY Lock 16 Cavit de marche 17 Orifice de rempliss...

Page 19: ...uti lisateur Par cons quent ils ne doivent en aucun cas tre d sactiv s ou transform s En cas de r duction du d bit d eau au niveau de la t te de la pompe ou avec le r glage de la servo presse la clape...

Page 20: ...conseiller Faire le plein de d tergent Remarque Le syst me EASY Lock relie les compo sants au moyen d un filetage rapide et fiable avec une seule rotation Figure 5 Relier le tube d acier au pistolet...

Page 21: ...e la buse haute pres sion purger l air de la pompe Se reporter la section Aide en cas de pannes L appareil n tablit aucune pression R gler le thermostat sur la temp rature souhait e 86 F 30 C 185 F 85...

Page 22: ...couler le chauffe eau Faire tourner l appareil au max 1 minute jusqu ce que la pompe et les conduites soient enti rement vides Remarque Respecter les consignes d utilisation du fa bricant du produit...

Page 23: ...d une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Manque d eau apr s 2 minutes La pompe est d sactiv e pour viter une marche s...

Page 24: ...ue le chauffage soit vide et que la pression retombe 0 Ouvrir de nouveau l arriv e d eau Si la pompe n aspire toujours pas de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d asp...

Page 25: ...8 208 98 Temp rature de service en mode continu une temp rature d alimentation de 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiration de d tergent gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Puissance de chauffage kW 24 2...

Page 26: ...vita que el gatillo salte de forma involunta ria El dispositivo de seguridad NO blo quea el gatillo en la posici n ON en cendido 12 Mantenga la zona de trabajo libre de personas 13 Cierre la cubierta...

Page 27: ...un tomacorriente ade cuado No utilice ning n tipo de adaptador con este producto PROTECCI N DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALTA DE TIERRA Para cumplir con el C digo de electricidad nacional NFPA 70 y...

Page 28: ...u uso con aparatos de exterior gu r delos bajo techo siempre que no los use Use s lo cables prolongadores que tengan una clasificaci n el ctrica igual o superior a la clasificaci n del producto No use...

Page 29: ...3 Pistola pulverizadora EASY Force 14 Conexi n de agua con filtro 15 Conexi n de alta presi n EASY Lock 16 Pelda o 17 Abertura de llenado para combustible 2 18 Abertura de llenado para combustible 1 1...

Page 30: ...revisi n No se debe efectuar ning n tipo de modificaci n en el aparato accesorios La funci n de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y est prohibido ponerlos fuera de servicio y modifi...

Page 31: ...esiones Utilizar s lo productos K rcher No eche en ning n caso disolvente gasolina ace tona diluyente etc Evite el contacto con los ojos y la piel Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y uso...

Page 32: ...ha alcanzado la presi n de trabajo Indicaci n Si los pilotos de control de bomba falta de agua aver a en el calentador o motor se encienden du rante el funcionamiento el aparato debe pararse ense guid...

Page 33: ...sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornillar la manguera de abastecimiento de agua y la manguera a alta presi n Desatornillar el tornillo purgador del cale...

Page 34: ...que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueidad del sistema de alta pre si n y las conexiones Falta de agua tras 2 minutos se desconecta la bomba pa...

Page 35: ...que el calentador de agua est va c o y la presi n caiga a 0 Abrir de nuevo el suministro de agua Si la bomba sigue sin aspirar detergente puede ser de bido a lo siguiente El filtro en la manguera de...

Page 36: ...ervicio continua para una temperatura de alimentaci n 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiraci n de detergente gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Potencia de calefacci n kW 24 24 Fuerza de retroceso de l...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: