background image

– 3

La válvula de seguridad se abre cuando la válvula 
de rebose o el presóstato están defectuosos.

La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada 
en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servi-
cio postventa. 

El dispositivo de seguridad contra el funcionamien-
to en seco evita que la calefacción se conecte en 
caso de falta de agua.

El seguro contra la falta de agua desconecta la 
bomba a los 2 minutos en caso de falta de agua 
para evitar la marcha en seco.

El limitador de la temperatura desconecta la cale-
facción al alcanzar una temperatura demasiado al-
ta.

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tu-
bos de alimentación y las conexiones deben estar en 
perfecto estado. Si no están en perfecto estado, no de-
ben utilizarse.

Active el freno de estacionamiento.

Figura 3

Figura 4

Nota:

 Presionar bien la botella al insertarla para que el 

cierre se perfore. No extraer la botella antes de que se 
vacíe.

Indicación:

 Para proteger el aparato, se desconecta la 

calefacción con un retraso de 5 horas si la botella de 
producto de cuidado del sistema está vacío.

El producto de cuidado del sistema evita eficaz-
mente la calcificación del serpentín de recalenta-
miento en el servicio con agua corriente calcárea. 
Este, se dosifica a gotas en la entrada del calenta-
dor.

La dosificación ha sido ajustada en fábrica a una 
dureza media del agua.

Nota:

 Una botella de producto para el cuidado del sis-

tema viene incluida.

Cambiar la botella del producto de cuidado del sis-
tema.

Calcular la dureza del agua local:

A través del suministrador local,

con un aparato de comprobación de dureza (nº ref. 
6.768-004).

Ajustar el interruptor de servicio de acuerdo con la 
dureza del agua que indique la tabla.

Indicación:

RM 110 evita la calcificación del sistema con agua 
dura.

RM 111 sirve con agua blanda para la conserva-
ción de bombas y la protección contra la formación 
de aguas negras.

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

Utilizar sólo productos Kärcher. 

No eche en ningún caso disolvente (gasolina, ace-
tona, diluyente, etc.).

Evite el contacto con los ojos y la piel. 

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y 
uso del fabricante del detergente. 

Kärcher ofrece un programa individual de limpieza 
y mantenimiento.

Su comercial le asesorará con mucho gusto.

Llenar de detergente.

Aviso:

 El sistema EASY!Lock conecta componentes de 

forma rápida y segura mediante una rosca rápida con 
tan solo una vuelta.

Figura 5

Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulve-
rizadora y apretar a mano (EASY!Lock).

Conectar la boquilla de alta presión sobre el tubo 
pulverizador.

Montar la tuerca de racor y apretarla con la mano 
(EASY!Lock).

Conectar la manguera de alta presión con la pistola 
pulverizadora y la conexión de alta presión del apa-
rato y apretar a mano (EASY!Lock).

Valores de conexión, ver datos técnicos. 

Conectar la manguera de alimentación (longitud 
mínima 24.6 ft/7.5 m, diámetro mínimo 3/4") a la 
conexión de agua del equipo y a la entrada de 
agua (por ejemplo al grifo de agua) con la ayuda 
del adaptador de la conexión de agua.

Aviso:

 El alcance del suministro no incluye la mangue-

ra de alimentación.

Valores de conexión: véase la placa de caracterís-
ticas y datos técnicos.

La conexión eléctrica debe ser realizada por un 
electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.

La tensión de la fuente de corriente tiene que coin-
cidir con la indicada en la placa de características.

Válvula de seguridad

Dispositivo de seguridad contra el 

funcionamiento en seco

Limitador de la temperatura

Puesta en marcha

Montar el estribo de manejo

Fijar los tapacubos

Cambiar la botella del producto de cuidado 

del sistema

Ajustar la dosis de producto para cuidado del 

sistema Advance RM 110/RM 111

Dureza del agua 
(°dH)

Escala del inte-
rruptor de man-
tenimiento

Conservación 
del sistema que 
se va a utilizar

<3

3 (ajuste previo) RM 111

3...7

1

RM 110

7...14

2

RM 110

14...21

3 (ajuste previo) RM 110

>21

4

RM 110

Llenar de detergente

Montar la pistola pulverizadora 

manual, lanza dosificadora, 

boquilla y manguera de alta presión

Conexión de agua

Toma de corriente

31

ES

Summary of Contents for HDS-E 3.3/25-4M Ec

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS E 3 3 25 4M Ec HDS E 3 3 25 4M Ef 59681720 12 18 English 5 Fran ais 15 Espa ol 26...

Page 2: ...1 2 1 25 24 23 22 21 20 14 15 17 18 3 4 6 12 13 19 5 8 7 10 11 9 16 2...

Page 3: ...26 27 MIN MAX MAX MIN 28 29 30 31 32 33 34 36 35 37 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 A B C 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 2 1 4...

Page 5: ...uctions specified in the manual 16 This machine has been designed for use with cleaning chemicals supplied or recommended by the manufacturer The use of other cleaning chemicals may affect the operati...

Page 6: ...inking water supply This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water supply Direct connection via a receiver tank or backflow preventer for example is permitted Dirt in the feed...

Page 7: ...y lever 11 Trigger 12 Safety latch of the hand spray gun 13 Trigger gun EASY Force 14 Connection for water supply with filter 15 High pressure connection EASY Lock 16 Step depression 17 Pouring vent f...

Page 8: ...ety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with re spect to their function While reducing the water supply at the pump head or with the Servopres...

Page 9: ...joins components with a quick fasten thread solidly and securely with just one turn Figure 5 Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand tight EASY Lock Insert the high pressure...

Page 10: ...30 C to 185 F 85 C Clean with hot water Turn the regulation spindle in a clockwise direction Increase working pressure MAX Turn the regulation spindle in an anti clockwise di rection Reduce working p...

Page 11: ...ith this as well CAUTION Risk of personal injury or damage Consider the weight of the appliance when storing it Figure 6 ATTENTION Risk of damage When loading the appliance with a forklift observe the...

Page 12: ...Fault in the voltage supply Check main connections and mains fuse Excessive power consumption Check main connections and mains fuse Inform Customer Service Temperature limiter has got triggered Set th...

Page 13: ...e the system care bottle Water shortage Check water supply check connections Heater defective Inform Customer Service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pr...

Page 14: ...ter F C 208 98 208 98 Operating temperature during continuous opera tion with 59 F 15 C input temperature F C 113 45 113 45 Detergent suck in gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Heating output kW 24 2...

Page 15: ...f de s curit de la poign e pistolet permet d viter tout actionne ment accidentel de la g chette Ce dis positif de s curit NE verrouille PAS la g chette en position marche ON 12 Veiller ce qu aucun ind...

Page 16: ...fi Ne pas utiliser n importe quel type d adapta teur avec ce produit PROTECTION PAR INTERRUPTEUR DE COURT CIRCUIT LA MASSE Afin de satisfaire la norme lectrique na tionale NFPA 70 et d offrir une prot...

Page 17: ...appa reils lectriques l ext rieur ranger l in t rieur lorsque l appareil n est pas utilis Utiliser uniquement des rallonges ayant une puissance nominale qui n est pas inf rieure celle du produit Ne p...

Page 18: ...rt 12 Cran de s curit de la poign e pistolet 13 Pistolet de pulv risation main EASY Force 14 Arriv e d eau avec tamis 15 Raccordement haute pression EASY Lock 16 Cavit de marche 17 Orifice de rempliss...

Page 19: ...uti lisateur Par cons quent ils ne doivent en aucun cas tre d sactiv s ou transform s En cas de r duction du d bit d eau au niveau de la t te de la pompe ou avec le r glage de la servo presse la clape...

Page 20: ...conseiller Faire le plein de d tergent Remarque Le syst me EASY Lock relie les compo sants au moyen d un filetage rapide et fiable avec une seule rotation Figure 5 Relier le tube d acier au pistolet...

Page 21: ...e la buse haute pres sion purger l air de la pompe Se reporter la section Aide en cas de pannes L appareil n tablit aucune pression R gler le thermostat sur la temp rature souhait e 86 F 30 C 185 F 85...

Page 22: ...couler le chauffe eau Faire tourner l appareil au max 1 minute jusqu ce que la pompe et les conduites soient enti rement vides Remarque Respecter les consignes d utilisation du fa bricant du produit...

Page 23: ...d une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Manque d eau apr s 2 minutes La pompe est d sactiv e pour viter une marche s...

Page 24: ...ue le chauffage soit vide et que la pression retombe 0 Ouvrir de nouveau l arriv e d eau Si la pompe n aspire toujours pas de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d asp...

Page 25: ...8 208 98 Temp rature de service en mode continu une temp rature d alimentation de 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiration de d tergent gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Puissance de chauffage kW 24 2...

Page 26: ...vita que el gatillo salte de forma involunta ria El dispositivo de seguridad NO blo quea el gatillo en la posici n ON en cendido 12 Mantenga la zona de trabajo libre de personas 13 Cierre la cubierta...

Page 27: ...un tomacorriente ade cuado No utilice ning n tipo de adaptador con este producto PROTECCI N DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALTA DE TIERRA Para cumplir con el C digo de electricidad nacional NFPA 70 y...

Page 28: ...u uso con aparatos de exterior gu r delos bajo techo siempre que no los use Use s lo cables prolongadores que tengan una clasificaci n el ctrica igual o superior a la clasificaci n del producto No use...

Page 29: ...3 Pistola pulverizadora EASY Force 14 Conexi n de agua con filtro 15 Conexi n de alta presi n EASY Lock 16 Pelda o 17 Abertura de llenado para combustible 2 18 Abertura de llenado para combustible 1 1...

Page 30: ...revisi n No se debe efectuar ning n tipo de modificaci n en el aparato accesorios La funci n de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y est prohibido ponerlos fuera de servicio y modifi...

Page 31: ...esiones Utilizar s lo productos K rcher No eche en ning n caso disolvente gasolina ace tona diluyente etc Evite el contacto con los ojos y la piel Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y uso...

Page 32: ...ha alcanzado la presi n de trabajo Indicaci n Si los pilotos de control de bomba falta de agua aver a en el calentador o motor se encienden du rante el funcionamiento el aparato debe pararse ense guid...

Page 33: ...sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornillar la manguera de abastecimiento de agua y la manguera a alta presi n Desatornillar el tornillo purgador del cale...

Page 34: ...que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueidad del sistema de alta pre si n y las conexiones Falta de agua tras 2 minutos se desconecta la bomba pa...

Page 35: ...que el calentador de agua est va c o y la presi n caiga a 0 Abrir de nuevo el suministro de agua Si la bomba sigue sin aspirar detergente puede ser de bido a lo siguiente El filtro en la manguera de...

Page 36: ...ervicio continua para una temperatura de alimentaci n 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiraci n de detergente gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Potencia de calefacci n kW 24 24 Fuerza de retroceso de l...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: