background image

– 4

DANGER

Risque d'explosion ! Ne pas pulvériser de liquides in-
flammables.

DANGER

Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'appareil si la 
lance n'est pas montée. Contrôler avant chaque utilisa-
tion la bonne fixation de la lance. Le raccord vissé de la 
lance doit être serré à la main.

DANGER

Risque de blessure ! Pendant le travail, retenir la poi-
gnée pistolet et la lance des deux mains.

DANGER

Risque de blessure ! Lors du fonctionnement, ne pas 
coincer le levier de départ et le levier de sécurité.

DANGER

Risque de blessure ! En cas de levier de sécurité défec-
tueux, se rendre au service après-vente.

Remarque :

 Si le degré de dureté de l'eau utilisée est 

particulièrement élevé, cela peut entraîner une flocula-
tion de calcaire dans le chauffe-eau. Ceci est un proces-
sus naturel et n'entrave pas le fonctionnement de l'ap-
pareil, si les intervalles de maintenance sont respectés 
(cf. Entretien et maintenance").

Ouvrir le pistolet de pulvérisation à main : Actionner 
le levier de sécurité et le levier de départ.

Fermer le pistolet de pulvérisation à main. Relâ-
cher le levier de sécurité et le levier de départ.

DANGER

Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors service et 
actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil 
soit hors pression avant de procéder au remplacement 
de la buse.

Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en 
poussant le loquet de sécurité vers l’avant.

Remplacer la buse.

Mettre l'interrupteur principal sur le mode de fonc-
tionnement souhaité.
Le témoin de contrôle d'état de service s'allume.

L'appareil se met en marche pendant une courte durée 
puis s'arrête dès que la pression de service est atteinte.

Remarque :

Si, au cours du service, les témoins de 

contrôle pompe, manque d'eau, défaut du chauffage ou 
moteur s'allument, mettre immédiatement l'appareil 
hors tension et réparer la panne. Cf. "Aide en cas de 
Pannes".

Enlever la sécurité du pistolet de pulvérisation à 
main en poussant le loquet de sécurité vers l’ar-
rière.

Dès que la poignée-pistolet est actionnée, l'appareil se 
remet en marche.

Remarque :

S'il ne sort pas d'eau de la buse haute pres-

sion, purger l'air de la pompe. Se reporter à la section 
"Aide en cas de pannes - L'appareil n'établit aucune 
pression".

Régler le thermostat sur la température souhaitée.

86 °F/30 °C à 185 °F/85 °C :

Nettoyer à l'eau chaude.

Tourner la tige de réglage dans le sens des ai-
guilles d'une montre : augmentation de la pression 
de service (MAX).

Tourner la tige de réglage dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre : réduction de la pression de 
service (MIN).

Respecter l'environnement en utilisant le détergent 
avec parcimonie.

Le détergent doit être adapté à la surface à net-
toyer.

A l'aide de la vanne de dosage du détergent, régler 
la concentration du détergent conformément aux 
prescriptions du fabricant.

Remarque :

Valeurs indicatives sur le pupitre de com-

mande pour la pression de service maximale.

Adapter la pression/la température et la concentra-
tion de détergent en fonction de la surface à net-
toyer.

Remarque :

Toujours diriger le jet haute pression sur 

l'objet tout d'abord à bonne distance afin d'éviter tout 
dommage provoqué par une pression trop élevée.

Dissoudre la saleté :

Pulvériser le détergent avec parcimonie puis le 
laisser agir entre 1 et 5 minutes sans toutefois le 
laisser sécher.

Eliminer la saleté :

Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute 
pression.

Elimination de salissures légères et rinçage à l'eau 
claire, ex. : appareils de jardinage, terrasse, outils, etc.

Régler la pression de service en fonction des be-
soins.

L'appareil fonctionne dans la plage de température éco-
nomique.

Remarque :

 La température peut être régulée jusqu'à 

140 °F/60 °C.

Nous recommandons les températures de nettoyage 
suivantes :

Salissures légères

86 °F/30 °C-122 °F/50 °C

Salissures albuminées, par ex. dans l'industrie ali-
mentaire

max. 140 °F/60 °C

Nettoyage de véhicules, de machines

140 °F/60 °C-185 °F/85 °C

DANGER

Risque de brûlure !

Utilisation

Chauffe-eau

Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à 

main

Remplacer la buse

Mettre l'appareil en marche

Régler la température de nettoyage

Régler la pression de service et le débit

Réglage de la pression/ du débit de l'unité de pompe

Fonctionnement avec détergent

Nettoyage

Méthode de nettoyage conseillée

Utilisation avec de l'eau froide

Niveau Eco!Efficiency

Utilisation avec de l'eau chaude

21

FR

Summary of Contents for HDS-E 3.3/25-4M Ec

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS E 3 3 25 4M Ec HDS E 3 3 25 4M Ef 59681720 12 18 English 5 Fran ais 15 Espa ol 26...

Page 2: ...1 2 1 25 24 23 22 21 20 14 15 17 18 3 4 6 12 13 19 5 8 7 10 11 9 16 2...

Page 3: ...26 27 MIN MAX MAX MIN 28 29 30 31 32 33 34 36 35 37 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 A B C 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 2 1 4...

Page 5: ...uctions specified in the manual 16 This machine has been designed for use with cleaning chemicals supplied or recommended by the manufacturer The use of other cleaning chemicals may affect the operati...

Page 6: ...inking water supply This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water supply Direct connection via a receiver tank or backflow preventer for example is permitted Dirt in the feed...

Page 7: ...y lever 11 Trigger 12 Safety latch of the hand spray gun 13 Trigger gun EASY Force 14 Connection for water supply with filter 15 High pressure connection EASY Lock 16 Step depression 17 Pouring vent f...

Page 8: ...ety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with re spect to their function While reducing the water supply at the pump head or with the Servopres...

Page 9: ...joins components with a quick fasten thread solidly and securely with just one turn Figure 5 Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand tight EASY Lock Insert the high pressure...

Page 10: ...30 C to 185 F 85 C Clean with hot water Turn the regulation spindle in a clockwise direction Increase working pressure MAX Turn the regulation spindle in an anti clockwise di rection Reduce working p...

Page 11: ...ith this as well CAUTION Risk of personal injury or damage Consider the weight of the appliance when storing it Figure 6 ATTENTION Risk of damage When loading the appliance with a forklift observe the...

Page 12: ...Fault in the voltage supply Check main connections and mains fuse Excessive power consumption Check main connections and mains fuse Inform Customer Service Temperature limiter has got triggered Set th...

Page 13: ...e the system care bottle Water shortage Check water supply check connections Heater defective Inform Customer Service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pr...

Page 14: ...ter F C 208 98 208 98 Operating temperature during continuous opera tion with 59 F 15 C input temperature F C 113 45 113 45 Detergent suck in gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Heating output kW 24 2...

Page 15: ...f de s curit de la poign e pistolet permet d viter tout actionne ment accidentel de la g chette Ce dis positif de s curit NE verrouille PAS la g chette en position marche ON 12 Veiller ce qu aucun ind...

Page 16: ...fi Ne pas utiliser n importe quel type d adapta teur avec ce produit PROTECTION PAR INTERRUPTEUR DE COURT CIRCUIT LA MASSE Afin de satisfaire la norme lectrique na tionale NFPA 70 et d offrir une prot...

Page 17: ...appa reils lectriques l ext rieur ranger l in t rieur lorsque l appareil n est pas utilis Utiliser uniquement des rallonges ayant une puissance nominale qui n est pas inf rieure celle du produit Ne p...

Page 18: ...rt 12 Cran de s curit de la poign e pistolet 13 Pistolet de pulv risation main EASY Force 14 Arriv e d eau avec tamis 15 Raccordement haute pression EASY Lock 16 Cavit de marche 17 Orifice de rempliss...

Page 19: ...uti lisateur Par cons quent ils ne doivent en aucun cas tre d sactiv s ou transform s En cas de r duction du d bit d eau au niveau de la t te de la pompe ou avec le r glage de la servo presse la clape...

Page 20: ...conseiller Faire le plein de d tergent Remarque Le syst me EASY Lock relie les compo sants au moyen d un filetage rapide et fiable avec une seule rotation Figure 5 Relier le tube d acier au pistolet...

Page 21: ...e la buse haute pres sion purger l air de la pompe Se reporter la section Aide en cas de pannes L appareil n tablit aucune pression R gler le thermostat sur la temp rature souhait e 86 F 30 C 185 F 85...

Page 22: ...couler le chauffe eau Faire tourner l appareil au max 1 minute jusqu ce que la pompe et les conduites soient enti rement vides Remarque Respecter les consignes d utilisation du fa bricant du produit...

Page 23: ...d une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Manque d eau apr s 2 minutes La pompe est d sactiv e pour viter une marche s...

Page 24: ...ue le chauffage soit vide et que la pression retombe 0 Ouvrir de nouveau l arriv e d eau Si la pompe n aspire toujours pas de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d asp...

Page 25: ...8 208 98 Temp rature de service en mode continu une temp rature d alimentation de 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiration de d tergent gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Puissance de chauffage kW 24 2...

Page 26: ...vita que el gatillo salte de forma involunta ria El dispositivo de seguridad NO blo quea el gatillo en la posici n ON en cendido 12 Mantenga la zona de trabajo libre de personas 13 Cierre la cubierta...

Page 27: ...un tomacorriente ade cuado No utilice ning n tipo de adaptador con este producto PROTECCI N DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALTA DE TIERRA Para cumplir con el C digo de electricidad nacional NFPA 70 y...

Page 28: ...u uso con aparatos de exterior gu r delos bajo techo siempre que no los use Use s lo cables prolongadores que tengan una clasificaci n el ctrica igual o superior a la clasificaci n del producto No use...

Page 29: ...3 Pistola pulverizadora EASY Force 14 Conexi n de agua con filtro 15 Conexi n de alta presi n EASY Lock 16 Pelda o 17 Abertura de llenado para combustible 2 18 Abertura de llenado para combustible 1 1...

Page 30: ...revisi n No se debe efectuar ning n tipo de modificaci n en el aparato accesorios La funci n de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y est prohibido ponerlos fuera de servicio y modifi...

Page 31: ...esiones Utilizar s lo productos K rcher No eche en ning n caso disolvente gasolina ace tona diluyente etc Evite el contacto con los ojos y la piel Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y uso...

Page 32: ...ha alcanzado la presi n de trabajo Indicaci n Si los pilotos de control de bomba falta de agua aver a en el calentador o motor se encienden du rante el funcionamiento el aparato debe pararse ense guid...

Page 33: ...sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornillar la manguera de abastecimiento de agua y la manguera a alta presi n Desatornillar el tornillo purgador del cale...

Page 34: ...que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueidad del sistema de alta pre si n y las conexiones Falta de agua tras 2 minutos se desconecta la bomba pa...

Page 35: ...que el calentador de agua est va c o y la presi n caiga a 0 Abrir de nuevo el suministro de agua Si la bomba sigue sin aspirar detergente puede ser de bido a lo siguiente El filtro en la manguera de...

Page 36: ...ervicio continua para una temperatura de alimentaci n 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiraci n de detergente gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Potencia de calefacci n kW 24 24 Fuerza de retroceso de l...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: