background image

– 5

Régler le thermostat sur la température souhaitée.

Remarque :

En cas de changement du réglage de la 

pression de travail et du débit, la température de l'eau 
change aussi.

Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en 
poussant le loquet de sécurité vers l’avant.

Positionner la vanne de dosage du détergent sur 
"0".

Mettre l'interrupteur principal sur le niveau (fonc-
tionnement avec de l'eau froide).

Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 1 minute au 
minimum en gardant la poignée-pistolet ouverte.

DANGER

Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude ! Après 
l'utilisation de l'appareil avec de l'eau chaude, ce der-
nier doit être actionné, pistolet ouvert, au minimum cinq 
minutes avec de l'eau froide afin de le faire refroidir.

Couper l'alimentation en eau.

Ouvrir le pistolet manuel.

Activer la pompe à l’aide de l’interrupteur principal 
et laisser tourner 5 à 10 secondes.

Fermer la poignée-pistolet.

Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.

En veillant à avoir les mains bien sèches, débran-
cher la fiche secteur.

Déconnecter l'arrivée d'eau.

Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appa-
reil soit hors pression.

Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en 
poussant le loquet de sécurité vers l’avant.

Enclencher la lance dans le dispositif de fixation si-
tué sur le capot de l'appareil.

Enrouler le flexible haute pression et le câble élec-
trique et les placer dans les dispositifs de fixation 
prévus à cet effet.

Remarque :

Ne pas plier le flexible haute pression ni le 

câble électrique.

ATTENTION

Risque d'endommagement ! Le gel peut endommager 
l'appareil si l'eau n'a pas été intégralement vidée.

Stocker l'appareil dans un lieu à l'abris du gel.

S'il n'est pas possible de le conserver dans un endroit 
protégé du gel, remiser l'appareil.

En cas d'interruption de longue durée ou s'il n'est pas 
possible de conserver l'appareil dans un lieu protégé du 
gel :

Vider le réservoir de détergent.

Purger l'eau.

Rincer l'appareil au moyen de produit antigel.

Dévisser le tuyau d'alimentation en eau et le 
flexible haute pression.

Dévisser la vis de purge du chauffe-eau et laisser 
couler le chauffe-eau.

Faire tourner l'appareil au max. 1 minute jusqu'à ce 
que la pompe et les conduites soient entièrement 
vides.

Remarque :

 Respecter les consignes d'utilisation du fa-

bricant du produit antigel.

Verser un produit antigel du commerce dans le 
chauffe-eau.

Mettre l'appareil sous tension (sans chauffage) jus-
qu'à ce que celui-ci soit intégralement rincé.

Cette opération permet en outre de bénéficier d'une cer-
taine protection anticorrosion.

PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en 
compte le poids de l'appareil à l'entreposage.

Figure 6

ATTENTION

Risque d'endommagement ! Lors du transbordement 
de l'appareil avec un chariot élévateur, respecter l'illus-
tration.

ATTENTION

Protéger le levier de départ contre tout endommage-
ment lors de son transport.

PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter 
le poids de l'appareil lors du transport.

Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les 
basculements selon les directives en vigueur lors 
du transport dans des véhicules.

DANGER

Risque de blessure et de choc électrique par un démar-
rage inopiné de l'appareil. Avant d'effectuer des travaux 
sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débran-
cher la fiche secteur.

Couper l'alimentation en eau.

Ouvrir le pistolet manuel.

Activer la pompe à l’aide de l’interrupteur principal 
et laisser tourner 5 à 10 secondes.

Fermer la poignée-pistolet.

Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.

En veillant à avoir les mains bien sèches, débran-
cher la fiche secteur.

Déconnecter l'arrivée d'eau.

Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appa-
reil soit hors pression.

Sécuriser le pistolet de pulvérisation à main en 
poussant le loquet de sécurité vers l’avant.

Laisser refroidir l'appareil.

Votre commerçant spécialisé Kärcher vous informe 
de l'exécution d'une inspection de sécurité régu-
lière ou de la conclusion d'un contrat de mainte-
nance.

Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau.

Nettoyer le filtre fin.

Vérifier le niveau d'huile.

Interrompre le fonctionnement

Après utilisation avec un détergent

Mise hors service de l'appareil

Ranger l’appareil

Protection antigel

Remisage

Purger l'eau

Rincer l'appareil au moyen de produit antigel

Entreposage

Transport

Entretien et maintenance

Fréquence de maintenance

Hebdomadairement

22

FR

Summary of Contents for HDS-E 3.3/25-4M Ec

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS E 3 3 25 4M Ec HDS E 3 3 25 4M Ef 59681720 12 18 English 5 Fran ais 15 Espa ol 26...

Page 2: ...1 2 1 25 24 23 22 21 20 14 15 17 18 3 4 6 12 13 19 5 8 7 10 11 9 16 2...

Page 3: ...26 27 MIN MAX MAX MIN 28 29 30 31 32 33 34 36 35 37 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 A B C 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 2 1 4...

Page 5: ...uctions specified in the manual 16 This machine has been designed for use with cleaning chemicals supplied or recommended by the manufacturer The use of other cleaning chemicals may affect the operati...

Page 6: ...inking water supply This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water supply Direct connection via a receiver tank or backflow preventer for example is permitted Dirt in the feed...

Page 7: ...y lever 11 Trigger 12 Safety latch of the hand spray gun 13 Trigger gun EASY Force 14 Connection for water supply with filter 15 High pressure connection EASY Lock 16 Step depression 17 Pouring vent f...

Page 8: ...ety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with re spect to their function While reducing the water supply at the pump head or with the Servopres...

Page 9: ...joins components with a quick fasten thread solidly and securely with just one turn Figure 5 Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand tight EASY Lock Insert the high pressure...

Page 10: ...30 C to 185 F 85 C Clean with hot water Turn the regulation spindle in a clockwise direction Increase working pressure MAX Turn the regulation spindle in an anti clockwise di rection Reduce working p...

Page 11: ...ith this as well CAUTION Risk of personal injury or damage Consider the weight of the appliance when storing it Figure 6 ATTENTION Risk of damage When loading the appliance with a forklift observe the...

Page 12: ...Fault in the voltage supply Check main connections and mains fuse Excessive power consumption Check main connections and mains fuse Inform Customer Service Temperature limiter has got triggered Set th...

Page 13: ...e the system care bottle Water shortage Check water supply check connections Heater defective Inform Customer Service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pr...

Page 14: ...ter F C 208 98 208 98 Operating temperature during continuous opera tion with 59 F 15 C input temperature F C 113 45 113 45 Detergent suck in gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Heating output kW 24 2...

Page 15: ...f de s curit de la poign e pistolet permet d viter tout actionne ment accidentel de la g chette Ce dis positif de s curit NE verrouille PAS la g chette en position marche ON 12 Veiller ce qu aucun ind...

Page 16: ...fi Ne pas utiliser n importe quel type d adapta teur avec ce produit PROTECTION PAR INTERRUPTEUR DE COURT CIRCUIT LA MASSE Afin de satisfaire la norme lectrique na tionale NFPA 70 et d offrir une prot...

Page 17: ...appa reils lectriques l ext rieur ranger l in t rieur lorsque l appareil n est pas utilis Utiliser uniquement des rallonges ayant une puissance nominale qui n est pas inf rieure celle du produit Ne p...

Page 18: ...rt 12 Cran de s curit de la poign e pistolet 13 Pistolet de pulv risation main EASY Force 14 Arriv e d eau avec tamis 15 Raccordement haute pression EASY Lock 16 Cavit de marche 17 Orifice de rempliss...

Page 19: ...uti lisateur Par cons quent ils ne doivent en aucun cas tre d sactiv s ou transform s En cas de r duction du d bit d eau au niveau de la t te de la pompe ou avec le r glage de la servo presse la clape...

Page 20: ...conseiller Faire le plein de d tergent Remarque Le syst me EASY Lock relie les compo sants au moyen d un filetage rapide et fiable avec une seule rotation Figure 5 Relier le tube d acier au pistolet...

Page 21: ...e la buse haute pres sion purger l air de la pompe Se reporter la section Aide en cas de pannes L appareil n tablit aucune pression R gler le thermostat sur la temp rature souhait e 86 F 30 C 185 F 85...

Page 22: ...couler le chauffe eau Faire tourner l appareil au max 1 minute jusqu ce que la pompe et les conduites soient enti rement vides Remarque Respecter les consignes d utilisation du fa bricant du produit...

Page 23: ...d une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Manque d eau apr s 2 minutes La pompe est d sactiv e pour viter une marche s...

Page 24: ...ue le chauffage soit vide et que la pression retombe 0 Ouvrir de nouveau l arriv e d eau Si la pompe n aspire toujours pas de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d asp...

Page 25: ...8 208 98 Temp rature de service en mode continu une temp rature d alimentation de 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiration de d tergent gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Puissance de chauffage kW 24 2...

Page 26: ...vita que el gatillo salte de forma involunta ria El dispositivo de seguridad NO blo quea el gatillo en la posici n ON en cendido 12 Mantenga la zona de trabajo libre de personas 13 Cierre la cubierta...

Page 27: ...un tomacorriente ade cuado No utilice ning n tipo de adaptador con este producto PROTECCI N DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALTA DE TIERRA Para cumplir con el C digo de electricidad nacional NFPA 70 y...

Page 28: ...u uso con aparatos de exterior gu r delos bajo techo siempre que no los use Use s lo cables prolongadores que tengan una clasificaci n el ctrica igual o superior a la clasificaci n del producto No use...

Page 29: ...3 Pistola pulverizadora EASY Force 14 Conexi n de agua con filtro 15 Conexi n de alta presi n EASY Lock 16 Pelda o 17 Abertura de llenado para combustible 2 18 Abertura de llenado para combustible 1 1...

Page 30: ...revisi n No se debe efectuar ning n tipo de modificaci n en el aparato accesorios La funci n de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y est prohibido ponerlos fuera de servicio y modifi...

Page 31: ...esiones Utilizar s lo productos K rcher No eche en ning n caso disolvente gasolina ace tona diluyente etc Evite el contacto con los ojos y la piel Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y uso...

Page 32: ...ha alcanzado la presi n de trabajo Indicaci n Si los pilotos de control de bomba falta de agua aver a en el calentador o motor se encienden du rante el funcionamiento el aparato debe pararse ense guid...

Page 33: ...sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornillar la manguera de abastecimiento de agua y la manguera a alta presi n Desatornillar el tornillo purgador del cale...

Page 34: ...que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueidad del sistema de alta pre si n y las conexiones Falta de agua tras 2 minutos se desconecta la bomba pa...

Page 35: ...que el calentador de agua est va c o y la presi n caiga a 0 Abrir de nuevo el suministro de agua Si la bomba sigue sin aspirar detergente puede ser de bido a lo siguiente El filtro en la manguera de...

Page 36: ...ervicio continua para una temperatura de alimentaci n 59 F 15 C F C 113 45 113 45 Aspiraci n de detergente gpm l min 0 0 13 0 0 5 0 0 13 0 0 5 Potencia de calefacci n kW 24 24 Fuerza de retroceso de l...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: