-
16
A tubagem do condensado deve estar directamente ligada à liga-
ção do condensado, via sifão. A altura do sifão deve ser de 30
cm. O sifão não está incluído no volume de fornecimento. A tu-
bagem do condensado não pode ter uma ligação directa com a
canalização. O condensado deve evacuar livremente numa tre-
monha ou recipiente de neutralização.
–
No caso de montagem na parede deve-se verificar a capaci-
dade de carga da parede. O material de fixação incluído no
volume de fornecimento é adequado para betão. Para mate-
riais de construção ocos, tijolos e paredes em betão celular
devem ser utilizadas buchas e parafusos adequados como,
por exemplo, ganchos de injecção (ver esquema de furação
na folha de dimensões).
–
Figura 3 - pos. 19 e 25
O aparelho não pode ser conectado de modo rígido à rede de
tubagens de água ou à rede de tubagens de alta pressão. As
tubagens de ligação devem ser obrigatoriamente montadas.
–
Figura 3 - A
Entre a rede de tubagens de água e a mangueira de ligação
deve ser prevista uma torneira de paragem.
Durante a montagem de tubagens de alta pressão devem ser
respeitadas as prescrições legais em vigor no respectivo país de
aplicação.
–
A queda de pressão da tubagem deve ser inferior a 1,5 MPa.
–
A tubagem concluída deve ser controlada com 32 MPa.
–
O isolamento da tubagem deve ser resistente até uma tem-
peratura de 100 °C.
Figura 3 - pos. 20
Os recipientes devem ser posicionados de modo que o nível in-
ferior do detergente não esteja mais de 1,5 m abaixo da base do
aparelho e que o nível superior não se situe acima da base do
aparelho.
Figura 3 - B e pos. 19
Ligar a entrada de água com uma mangueira de água ade-
quada à rede de água.
–
A potência da alimentação de água deve ser de, pelo menos,
1300 l/h com, pelo menos, 0,1 MPa.
–
A temperatura da água deve ser inferior a 30 °C.
Atenção
A impedância de rede máx. permitida, no ponto de conexão eléc-
trico (ver dados técnicos), não pode ser excedida. Em caso de
dúvidas sobre a impedância de rede existente no seu ponto de
conexão, deve entrar em contacto com a empresa de forneci-
mento de energia.
Aviso:
Os processos de ligação provocam breves quedas de
tensão. Em condições desfavoráveis da rede eléctrica, outros
aparelhos poderão ser prejudicadas por este efeito.
–
Valores de conexão: vide dados técnicos e placa sinalética.
–
A ligação eléctrica tem que ser feita por um electricista cre-
denciado e tem que corresponder a IEC 60364-1.
–
As peças condutoras de corrente, cabos e aparelhos situa-
dos na zona de trabalho devem estar protegidos correcta-
mente contra salpicos de água.
Para evitar acidentes relacionados com a electricidade, reco-
mendamos utilizar tomadas com disjuntor de corrente de defeito
intercalado (máx. 30 mA corrente de activação nominal).
Estabelecer a ligação eléctrica.
Para a desactivação da máquina de limpeza estacionária a alta
pressão deve ser instalado um interruptor principal fechável (fi-
gura 3 - Pos. 6) num local de fácil acesso e seguro.
A largura de abertura do contacto do interruptor principal deve
ser de, pelo menos, 3 mm.
Montar a ficha Cekon no cabo de ligação do aparelho.
Inserir a ficha Cekon na tomada.
De modo a permitir a desactivação da máquina de limpeza esta-
cionária a alta pressão, a ficha Cekon deve ser de fácil acesso
para proceder à separação da rede.
Verificar a ligação do gás
Atenção
Perigo de danos no aparelho devido a sobreaquecimento.
Ligar o sifão ao fundo da caldeira e encher com água.
Abrir a caldeira e encher com 4 l de água através da abertura
da chaminé.
Antes da primeira utilização, cortar a ponta da tampa do reci-
piente do óleo na bomba de água.
Figura 3 - pos. 14
Ligar a mangueira de alta pressão à pistola pulverizadora
manual e lança e conectar estes elementos na saída de alta
pressão no aparelho ou na rede de tubagem de alta pressão.
Fixar o bocal (b) com a porca de capa (a) na lança (d). Ter em
atenção que o anel de vedação (c) esteja correctamente po-
sicionado na ranhura.
Escoamento do condensado
Montagem na parede
Montagem das tubagens de alta pressão
Colocar os recipientes do detergente
Alimentação de água
Ligação eléctrica
Ligação eléctrica de instalação fixa
Ligação eléctrica com ficha/tomada
Primeira colocação em funcionamento
O aparelho está preparado de fábrica para a utilização como
aparelho a gás natural para o tipo de gás G 20 e como aparelho
a gás líquido está preparado para gás G 31. No caso de altera-
ção do aparelho a gás natural para G 25 ou outros tipos de gás
natural (ver placa de características) ou do aparelho a gás líqui-
do para G 30 ou outros tipos de gás líquido (ver placa de carac-
terísticas), deve-se ajustar os valores dos respectivos tipos de
gás segundo a informação de serviço.
Na plaqueta vazia é escrito o novo tipo de gás e posteriormente
posicionada no campo do lado direito do aparelho. Simultanea-
mente é necessário remover a plaqueta afixada de fábrica com
a inscrição G 20 (aparelho a gás natural) ou G 31 (aparelho a
gás líquido).
Medidas antes da colocação em funcionamento
a
b
c
d
138
PT
Summary of Contents for HDS 9/16-4 ST Gas LPG
Page 2: ...2...
Page 224: ...2 320 C 80 C 110 C 224 EL...
Page 225: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 A B C D E F G H I J K 4 5 6 7 3 8 10 1 11 2 9 225 EL...
Page 226: ...4 IEC 60364 1 30 cm K rcher 0 226 EL...
Page 231: ...9 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 MPa 0 7 1 MPa 500 700 1000 1 l 6 288 016 231 EL...
Page 233: ...11 Cekon F3 2 1 WS F1 110 C 80 C 5 233 EL...
Page 234: ...12 0 0 234 EL...
Page 236: ...14 K rcher 1 10 m 1 1 2 1 SW 36 DVGW DVGW DVGW TRGI 1986 TRF 1996 B23 DIN 18160 B23 C33 236 EL...
Page 237: ...15 30 cm 3 19 25 3 A 1 5 MPa 32 MPa 100 C 3 20 1 5 m 3 19 1300 l h 0 1 MPa 30 C C43 C53 237 EL...
Page 242: ...20 242 EL...
Page 264: ...2 320 C 80 C 110 C E 264 RU...
Page 265: ...3 1 1 2 3 4 5 6 I 7 II 8 9 10 11 2 A B C I D II E F G H I J K 4 5 6 7 3 8 10 1 11 2 9 265 RU...
Page 266: ...4 IEC 60364 1 30 Karcher 0 266 RU...
Page 271: ...9 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 500 700 1000 1 6 288 016 271 RU...
Page 273: ...11 Cekon J F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 110 C 80 C 5 I 273 RU...
Page 274: ...12 H 0 0 274 RU...
Page 276: ...14 K rcher 1 10 1 1 2 1 SW 36 DVGW DVGW DVGW TRGI 1986 TRF 1996 B23 DIN 18160 B23 C33 276 RU...
Page 277: ...15 30 3 19 25 3 1 5 32 100 C 3 20 1 5 3 19 1300 0 1 30 C C43 C53 277 RU...
Page 282: ...20 282 RU...
Page 444: ...2 320 C K 80 C 110 C E 444 UK...
Page 445: ...3 1 1 2 3 4 5 6 I 7 8 9 10 11 2 A B C I D E F G H I J K 4 5 6 7 3 8 10 1 11 2 9 445 UK...
Page 446: ...4 IEC 60364 1 30 K rcher 0 446 UK...
Page 451: ...9 Cekon 40 6 288 016 200 3 3 0 7 1 500 700 1000 1 6 288 016 451 UK...
Page 453: ...11 Cekon J F F3 T2 HD ND 1 G WS F1 B 110 C K 80 C 5 453 UK...
Page 454: ...12 K H 0 0 454 UK...
Page 456: ...14 K rcher 1 10 1 1 2 1 SW 36 DVGW DVGW DVGW TRG 1986 TRF 1996 B23 D 18160 B23 456 UK...
Page 457: ...15 30 3 19 25 3 A C33 C43 C53 457 UK...
Page 462: ...20 462 UK...
Page 463: ......
Page 464: ...http www kaercher com dealersearch...