background image

Deutsch

Î

Sicherungsbügel wieder einsetzen

Î

Anschluß auf korrekten Sitz und Halt 
prüfen

Î

Schlauchschelle über den Schlauch 
ziehen und auf dem Halteblech montie-
ren. Schraube M6 und Sechskantmut-
ter.

Î

Halter am vorderen Schraubdom an-
schrauben. Schraube M5x8. Darauf 
achten, dass keine Leitungen ge-
quetscht werden.

Î

Verbindungsschlauch am Elektrokas-
ten vorbeiführen 

Î

Abdeckung schließen und verriegeln.

Î

Die gekennzeichneten Schrauben her-
ausdrehen

Î

Seitenteile auf die Schlauchtrommel 
stecken. Innensechskant auf der Welle 
beachten.

Î

Kurbel in die Schlauchtrommelwelle 
einstecken und einrasten.

Î

Dichtung am Verbindungsschlauch fet-
ten.

Î

Verbindungsschlauch in die seitliche 
Kupplung stecken und mit Sicherungs-
bügel sichern.

Î

Halter am Griff anschrauben

Î

Schrauben an den Halterungen festzie-
hen, auf ausreichend Abstand achten, 
damit die Schlauchtrommel nicht am 
Halter schleift.

Î

Gerät wieder aufrichten

Die komplett montierte Schlauchtrommel

Î

Dichtung am Hochdruckschlauch fetten

Î

Hochdruckschlauch in die Kupplung 
stecken

Î

Sicherungsbügel einsetzen

Î

Hochdruckschlauch durch Drehen der 
Kurbel in gleichmäßigen Lagen auf die 
Schlauchtrommel aufwickeln. Drehrich-
tung so wählen, dass der Hochdruck-
schlauch nicht geknickt wird.

Î

Hochdruckschlauch an die Handspritz-
pistole anschließen.

Hochdruckschlauch (Option) an-

bringen

Summary of Contents for HD 10/15 F

Page 1: ...Deutsch 3 English 5 Fran ais 7 Espa ol 9 0 083 071 0 03 09 HD 10 15 F...

Page 2: ......

Page 3: ...Abdeckblech nach hinten kippen Verschlussstopfen entfernen Durchf hrungst llen einsetzen Verbindungsschlauch durchf hren und nach unten schieben Abdeckblech wieder schlie en die Rei nigungsmittelschl...

Page 4: ...melwelle einstecken und einrasten Dichtung am Verbindungsschlauch fet ten Verbindungsschlauch in die seitliche Kupplung stecken und mit Sicherungs b gel sichern Halter am Griff anschrauben Schrauben a...

Page 5: ...Remove the 4 fastening screws of the covering plate Tilt the cover plate rearward Remove stopper Insert grommets Guide the connecting hose through and slide it down Close the cover plate pull the dete...

Page 6: ...in Grease the seal on the connecting hose Insert the connecting hose into the later al coupling and secure with fastener Screw the holder onto the handle Tighten the screws on the holders en sure suf...

Page 7: ...e Retirer l obturateur Mettre en place les douilles de traver s e Passer le flexible de connexion et le pousser vers l arri re Refermer la t le de recouvrement tirer les flexibles de d tergent vers l...

Page 8: ...bre de d vidoir Graisser le joint sur le flexible de con nexion Enficher le flexible de connexion dans l accouplement lat ral et le fixer avec l trier de fixation Visser le support sur la poign e Serr...

Page 9: ...ta hacia atr s Retirar los tapones de cierre Colocar manguitos de paso Introducir la manguera de conexi n y desplazar hacia abajo Cerrar de nuevo la chapa de cubierta ti rar hacia fuera de los tubos d...

Page 10: ...ncajar Engrasar la junta del tubo de conexi n Introducir el tubo de conexi n en el aco plamiento lateral y asegurar el estribo de seguridad Atornillar el soporte al mango Apretar los tornillos de los...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: