background image

  

21

Spoštovani kupec,

pred prvo uporabo 
naprave preberite to 
navodilo za uporabo in 

se po njem ravnajte. To navodilo za 
uporabo shranite za poznejšo rabo 
ali za naslednjega lastnika.

– Baterijsko voden DDC 50 

uporabljajte izklju

č

no v privatne 

namene, za prestrezanje 
vrtalnega prahu med vrtanjem 
vseh obi

č

ajnih stenskih površin v 

prostorih.

Embalažo je mogo

č

reciklirati. Prosimo, da 
embalaže ne odlagate med 

gospodinjski odpad, pa

č

 pa jo 

oddajte v ponovno predelavo.

Stare naprave vsebujejo 
dragocene reciklirne 
materiale, ki jih je treba 
odvajati za ponovno 

uporabo. Baterije in akumulatorske 
baterije vsebujejo snovi, ki ne 
smejo priti v okolje. Zato stare 
naprave, baterije in akumulatorske 
baterije zavrzite v ustrezne zbiralne 
sisteme.

V vseh deželah veljajo garantni 
pogoji, ki jih dolo

č

ajo pripadajo

č

predstavništva proizvajalca. 
Morebitne nepravilnosti na napravi, 
do katerih prihaja zaradi 
materialnih oziroma proizvodnih 
napak, bomo nadomestili v 
garantnem 

č

asu brezpla

č

no. V 

primeru, da se naprava pokvari, se  
z originalnim ra

č

unom oglasite pri 

prodajalcu oziroma pri najbližji 
pooblaš

č

eni servisni službi.

Opozorilo: 

slike naprave in 

upravljanja se nahajajo na strani 4.

1 Vstavna odprtina za sveder
2 Pokrov zbiralnika umazanije
3 Stikalo na stroju (ON/OFF)
4 Pokrov baterijskega predal

č

ka

5 Prezra

č

evalna tipka

6 Zaš

č

itna kapa

Baterije so že tovarniško 
vstavljene.

Opozorilo

DDC 50 se po 

namestitvi in vklopu samostojno 
drži na steni. Med vrtanjem nastala 
umazanija se zbira v zbiralniku 
umazanije.  
Da napravo snamete s stene, jo 
izklopite in pritisnite prezra

č

evalno 

tipko.
Slika 1

Î

Ozna

č

ite željeno pozicijo vrtalne 

luknje.

Slika 2

Î

Odstranite zaš

č

itno kapo.

Slika 3

Î

Sveder vtaknite skozi vstavno 

odprtino in ga nastavite na 
oznako.

Slika 4

Î

DDC 50 namestite na steno in 

vklopite stikalo naprave. DDC 50 
na kratko trdno pritisnite in 
preverite, da se samostojno drži 
stene. Med vrtanjem mora biti 
vklopljen!

Opozorilo: 

Č

e se DDC 50 

samostojno ne drži stene:
1) zamenjajte morebiti prazne 
baterije.
2) v kolikor ima površina pregrobo 
strukturo, naj med vrtanjem druga 
oseba drži DDC 50.
Slika 5

Î

Z obema rokama držite vrtalni 

stroj in opravite vrtanje.

Slika 6

Î

Sveder izvlecite iz DDC 50. 

Izklopite stikalo naprave na 
DDC 50 in ga trdno držite. 

Î

Za snetje pritisnite 

prezra

č

evalno tipko.

Slika 7

Î

DDC 50 držite postrani navzgor, 

pritisnite oba stranska zasko

č

na 

nosova na pokrovu in ga 
odstranite.

Î

Zbiralnik umazanije izpraznite.

Î

Nataknite pokrov, za 

nadaljevanje dela ponovite 
zgoraj navedene delovne 
korake.

Uporabiti se morata 2 Alkaline 
baterije tipa 1,5 V Mignon AA!
Prav tako se lahko uporabijo 
baterije, ki jih je možno ponovno 
napolniti (aku).

Slika 8

Î

Po potrebi najprej odstranite 

zaš

č

itno kapo. Sprostite 

3 zasko

č

ne nosove na 

baterijskem pokrov

č

ku in 

snemite pokrov.

Î

Vstavite bateriji, pri tem pazite 

na pravilno polariteto ( 
in – na dnu baterijskega 
predal

č

ka).

„

Uporabne velikosti svedra, 
maks.ø 10 mm

„

Teža, vklj. z bate zaš

č

itno 

kapo, 236 g

„

Dimenzije, 160 x 80 x 40 mm

Slovenšcina

Namenska uporaba

Varstvo okolja

Garancija

Upravljanje

Delo z DDC 50

Praznjenje DDC 50

Zamenjava baterij

Tehni

č

ni podatki

Summary of Contents for DDC 50

Page 1: ...s 9 Espa ol 10 Portugu s 11 Dansk 12 Norsk 13 Svenska 14 Suomi 15 16 T rk e 17 cc 18 Magyar 19 e tina 20 Sloven ina 21 Polski 22 Rom ne te 23 Sloven ina 24 Hrvatski 25 Srpski 26 27 Eesti 28 Latvie u 2...

Page 2: ...4...

Page 3: ...Schmutz beim Bohren sammelt sich im Schmutzbeh lter Zum Abnehmen von der Wand das Ger t ausschalten und den Bel f tungsknopf bet tigen Abbildung 1 Gew nschte Bohrlochposition markieren Abbildung 2 Sch...

Page 4: ...on it sticks in dependently Allowing dust that arises while drilling to be collected in the dirt container To remove the appliance from the wall switch off the appliance and press the ventilation but...

Page 5: ...fraisage se co leccte dans le r servoir de salet Pour le retirer du mur mettre l ap pareil hors de service et accioner le bouton de ventilation Figure 1 Marquer la position souhait e du trou de forage...

Page 6: ...cceso Lo sporco che cade durante la foratura viene raccolto nel serbatoio rifiuti Per rimuovere l apparecchio dalla parete spegnerlo e azionare il pul sante di ventilazione Figura 1 Segnare la posizio...

Page 7: ...lreservoir verza meld Om het apparaat van de muur te nemen moet het uitgeschakeld worden en moet de ontluchtings knop ingedrukt worden Afbeelding 1 Gewenste boorgatpositie mar keren Afbeelding 2 Besch...

Page 8: ...6 Tapa protectora Las pilas vienen insertadas de f brica Indicaci n El DDC 50 se adhiere autom ticamente a la pared una vez que se coloca y se enciende La suciedad que se produzca al ta ladrar se alma...

Page 9: ...alhos de perfura o acumulado no recipi ente de sujidade Desligue o aparelho e prima o bo t o de ventila o para o retirar da parede Figura 1 Marcar a posi o desejada para o furo Figura 2 Retirar a capa...

Page 10: ...lv Den opst ende snavs samler sig i snavsbeholde ren Sluk maskinen og tryk p ventile ringsknappen for at tage maskinen fra v ggen Figur 1 Marker den nskede borehuls position Figur 2 Fjern beskyttelses...

Page 11: ...og tilkobling selv klebe seg til veg gen St v fra boringen vil samle seg i smussbeholderen For ta maskinen av veggen m maskinen sl s av trykk s p ven tilasjonstasten Figur 1 Marker posisjonen for hull...

Page 12: ...Dammet som uppst r vid borrningen samlas i smutsbeh lla ren N r apparaten ska tas ner fr n v g gen st ngs den av och luftnings knappen trycks in Bild 1 Markera nskad position p borrh l Bild 2 Tag bort...

Page 13: ...astiaan Laite poistetaan sein st sammut tamalla se ja painamalla ilmauspai niketta Kuva 1 Merkitse haluamasi porausrei n sijainti Kuva 2 Irrota suoja Kuva 3 Ty nn poranter poran aukos ta l vitse ja as...

Page 14: ...16 DDC 50 4 1 2 3 FF 4 5 6 DDC 50 1 2 3 4 DDC 50 DDC 50 DDC 50 1 2 DDC 50 5 6 DDC 50 DDC 50 7 DDC 50 1 5 V Mignon AA 8 3 10 mm 236 g 160 x 80 x 40 mm DDC 50 DDC 50...

Page 15: ...tomatik olarak tutunur Delik delme s ras nda ortaya kan kir kir haznesinde toplan r Duvardan almak i in cihaz kapat n ve havaland rma d mesine bas n ekil 1 stedi iniz delik pozisyonunu i aretleyin eki...

Page 16: ...18 DDC 50 4 1 2 3 4 5 6 Das DDC 50 1 2 3 4 DDC 50 DDC 50 DDC 50 1 2 DDC 50 5 6 DDC 50 DDC 50 a 7 DDC 50 2 1 5 V Mignon AA 8 3 10 236 g 160 x 80 x 40 DDC 50 DDC 50...

Page 17: ...50 felrak s s bekapcsol s ut n mag t l a falhoz tapad A f r s sor n keletkez piszok a szennytart lyban gy lik ssze A falr l val lev telhez kapcsolja ki a k sz l ket s nyomja meg a szell z s gombot 1 k...

Page 18: ...DDC 50 ru samostatn po nasazen a zapnut na zdi Odpadaj c ne istota p i vrt n se sb r v n dob na ne istoty Pro sejmut ze zdi p stroj vypn te a stiskn te v trac tla tko Obr zek 1 Ozna te po adovanou pol...

Page 19: ...em nastala umazanija se zbira v zbiralniku umazanije Da napravo snamete s stene jo izklopite in pritisnite prezra evalno tipko Slika 1 Ozna ite eljeno pozicijo vrtalne luknje Slika 2 Odstranite za itn...

Page 20: ...era si w zbiorniku na zanieczyszczenia Aby zdj urz dzenie ze ciany nalezy wy czy urz dzenie i w czy przycisk wentylacji Rysunek 1 Zaznaczy dan pozycj otworu do wywiercenia Rysunek 2 Zdj ko pak ochronn...

Page 21: ...de automat dup ce este aplicat pe perete i pornit Mizeria rezultat n timpul g uririi este colectat n rezervorul de mizerie Pentru a ndep rta aparatul de pe perete opri i aparatul i ac iona i tasta de...

Page 22: ...tene s m Napadan ne istota pri v tan sa zbiera v n dobe na ne istoty Pre odobratie zo steny je nutn pr stroj vypn a zatla i odvzdu ovacie tla idlo Obr zok 1 Ozna te po adovan polohu v tan ho otvoru Ob...

Page 23: ...uklju ite Ne isto a koja prilikom bu enja pada sakuplja se u rezervoaru za ne isto u Da biste ga skinuli sa zida isklju ite ure aj i pritisnite gumb za zra enje Slika 1 Obele ite mesto rupe za bu enje...

Page 24: ...e sam dr i na zidu kada ga postavite i uklju ite Prljav tina koja prilikom bu enja pada prikuplja se u rezervoaru za prljav tinu Da ga skinete sa zida isklju ite ure aj i pritisnite dugme za provetrav...

Page 25: ...27 DDC 50 4 1 2 3 4 5 6 DDC 50 1 2 3 4 DDC 50 DDC 50 DDC 50 1 2 DDC 50 5 6 DDC 50 DDC 50 7 DDC 50 2 1 5 V Mignon AA 8 3 10 236 g 160 x 80 x 40 DDC 50 DDC 50...

Page 26: ...oguneb prahimahutisse Seinalt eemaldamiseks l litage seade v lja ja vajutage hutusnupule Joonis 1 T histage soovitud puurimisava asukoht Joonis 2 Eemaldage kaitsekork Joonis 3 Torgake puur sisestusava...

Page 27: ...on anu p c tam kad tas ir uzlikts uz sienas un iesl gts No urb anas kr to ie net rumi tiek sav kti net rumu tvertn No em anai no sienas izsl gt apar tu un nospiest ventil cijas pogu 1 att ls Atz m t v...

Page 28: ...50 pats laikosi prie sienos Gr iant susidarantis purvas surenkamas dulki mai elyje Nor dami nuimti prietais nuo sienos j i junkite ir paspauskite p timo mygtuk 1 iliustracija Pa ym kite norim gr imo...

Page 29: ...31 DDC 50 4 1 2 3 4 5 6 DDC 50 1 2 3 4 DDC 50 DDC 50 DDC 50 1 2 DDC 50 5 6 DDC 50 DDC 50 7 DDC 50 2 1 5 V Mignon AA 8 3 10 236 g 160 x 80 x 40 DDC 50 DDC 50...

Page 30: ...32 1 5 V Mignon AA 8 10 236 160 x 80 x 40...

Page 31: ...33 DDC 50 DDC 50 1 2 3 4 DDC 50 DDC 50 1 2 DDC 50 5 6 DDC 50 DDC 50 DDC 50 7 DDC 50...

Page 32: ...34 DDC 50 4 1 2 3 4 5 6...

Reviews:

Related manuals for DDC 50