-
11
УВАГА
Щоб
уникнути
перегріву
пристрою
,
необхідно
за
-
безпечити
достатню
вентиляцію
місця
експлуа
-
тації
.
–
Апарат не можна жорстко з'єднувати з водогін-
ною мережею або мережею трубопроводів ви-
сокого тиску. Обов'язково треба змонтувати
з'єднувальні шланги.
–
Передбачити запірний клапан між водогінною
мережею та з'єднувальним шлангом.
При монтажі дотримуватися вимог положення 24416
VDMA (VDMA, Vereіn Deutscher Maschіnen- und
Anlagenbaubetrіebe - Об'єднання німецьких машино-
будівних підприємств) "Очисні установки високого
тиску, жорстко змонтовані очисні системи високого
тиску, поняття, вимоги, монтаж, контроль" (можна
замовити у видавництві Beuth Verlag, Кельн,
www.beuth.de).
–
Перепад тиску в трубопроводі повинен бути
меншим за 1,5 Мпа.
–
Готовий трубопровід необхідно перевірити під
тиском 32 Мпа.
–
Ізоляція трубопроводу повинна бути термостій-
кою до температури 100 °C.
УВАГА
При
подачі
в
установку
непридатної
води
існує
за
-
гроза
пошкодження
установки
.
Вказівка:
Забруднення, що містяться у воді, що по-
дається, можуть викликати ушкодження установки.
Фірма Kärcher рекомендує користуватися водяним
фільтром з розміром отворів < 80 мкм.
Вимоги до якості сирої води:
* обсяг проби 1 літр / тривалість седиментації 30 хви-
лин
** При високих концентраціях слід видалити накип.
Водоспуск підключається за допомогою підхо-
дящого водяного шланга.
–
Продуктивність подачі води повинна становити
не менш 4000 л/год для HDC 40/XX, 6000 л/год
для HDC 60/XX, 8000 л/год для HDC 80/XX при
тиску не менш 0,15 МПа.
–
Пристрій без насосу попереднього тиску: Тем-
пература води повинна бути нижчою за 60 °C.
–
Пристрій з насосом початкового тиску: Темпе-
ратура води повинна бути нижче 85 °C.
Вказівка:
Під час увімкнення виникає короткотрива-
ле падіння напруги. У разі несприятливих умов ме-
режі можуть виникати пошкодження інших при-
строїв.
УВАГА
Забороняється
перевищувати
максимально
допу
-
стимий
повний
опір
в
точці
під
'
єднання
до
мережі
(
див
.
Технічні
дані
).
В
тому
випадку
,
якщо
вам
не
ві
-
дома
величина
повного
опору
мережі
в
точці
елек
-
тричного
підключення
,
зверніться
в
енергозабез
-
печуючу
організацію
.
–
Значення щодо підключення див. Технічні дані
та заводську табличку.
–
Електричні з’єднання повинні бути виконані
електромонтажником та відповідати IEC 60364-
1.
–
Струмовідні деталі, кабелі та пристрої у робочій
зоні повинні бути в бездоганному стані та бути
захищені від потрапляння водяного струменю.
НЕБЕЗПЕКА
Щоб
уникнути
нещасних
випадків
під
час
викори
-
стання
електроприладів
,
ми
рекомендуємо
вико
-
ристовувати
розетки
з
попередньо
увімкненим
ав
-
томатом
захисту
від
току
витоку
(
макс
. 30
мА
сили
току
номінальної
дії
).
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина
на основі своєї конструкції та конструктивного вико-
нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо-
відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки
та захисту здоров'я представлених нижче директив
ЄС. У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця
заява втрачає свою силу.
5.957-926
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за
довіреністю керівництва.
Уповноважений співробітник по веденню документо-
обігу:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
У кожній країні діють умови гарантії, видані нашими
компетентними товариствами зі збуту. Можливі нес-
правності приладу протягом гарантійного строку ми
усуваємо безкоштовно, якщо причина полягає в де-
фектах матеріалів або помилках при виготовленні.
Монтаж обладнання
Тільки для авторизованого персона-
лу!
Установка
Монтаж шлангів високого тиску
!
Водозабезпечення
Значення pH
6,5...9,5
електропровідність
< 2000 µS/cm
осаджувальні речовини
< 0,5 mg/l *
відфільтрованої речовини (роз-
мір часток менший за 0,025 мм)
< 20 mg/l
вуглеводні
< 20 mg/l
хлорид
< 300 mg/l
кальцій
< 85 mg/l **
Загальна твердість
< 15 °dH **
залізо
< 0,5 mg/l
марганець
< 0,05 mg/l
мідь
< 0,02 mg/l
без неприємних запахів
Електричні з'єднання
Заява при відповідність
Європейського співтовариства
Продукт:
Очищувач високого тиску
Тип:
2.509-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2009/125/ЄС
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN IEC 63000: 2018
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–11: 2000
EN 61000–3–12: 2011
EN 61000–6–2: 2005
EN 61000–6–4: 2007
EN 62233: 2008
Застосовані розпорядження
(ЄС) 2019/1781
Гарантія
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
325
UK
Summary of Contents for 2.509-603.0
Page 2: ...2...
Page 136: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 136 EL...
Page 137: ...3 6 137 EL...
Page 138: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 138 EL...
Page 139: ...5 30 cm K rcher A B LCD C D E F ESC 0 1 30 6 0 139 EL...
Page 141: ...7 HDC 80 16 H A B C D 141 EL...
Page 146: ...12 146 EL...
Page 160: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 160 RU...
Page 161: ...3 6 161 RU...
Page 162: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 162 RU...
Page 163: ...5 30 Karcher A B C D E OK F ESC 0 1 30 6 0 163 RU...
Page 165: ...7 HDC 80 16 H A B C D 165 RU...
Page 166: ...8 Karcher 1 40 3 6 288 016 200 3 5 40 28 2 29 6 500 1 6 288 016 0 1000 40 166 RU...
Page 170: ...12 170 RU...
Page 268: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 268 BG...
Page 269: ...3 6 269 BG...
Page 270: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 270 BG...
Page 271: ...5 30 cm K rcher A B LCD C D E OK F ESC 0 1 30 6 0 271 BG...
Page 273: ...7 HDC 80 16 H A B C D 273 BG...
Page 278: ...12 278 BG...
Page 316: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C 316 UK...
Page 317: ...3 6 317 UK...
Page 318: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 318 UK...
Page 319: ...5 30 K rcher A B C D E OK F ESC 0 1 30 6 0 319 UK...
Page 321: ...7 HDC 80 16 H A B C D 321 UK...
Page 322: ...8 K rcher 1 40 3 6 288 016 200 3 5 40 28 2 29 6 500 1 6 288 016 0 1000 40 322 UK...
Page 326: ...12 326 UK...
Page 327: ......